有奖纠错
| 划词

Cette région frontière se suffit en céréales et en légumes.

边远地区能够粮食蔬菜自给了。

评价该例句:好评差评指正

La commercialisation favorise l'autonomie et la viabilité financière des établissements de microfinancement.

商业化有助于促进小额金融机构金融自给自足和可持续发展。

评价该例句:好评差评指正

La croissance économique reste, in fine, la seule voie vers l'autonomie financière durable.

经济增长是财政上实现可持续自给自足最终唯一道路。

评价该例句:好评差评指正

En se livrant à des activités criminelles, elles ont trouvé un moyen d'y parvenir.

其中一原因是大部分恐怖组织被迫变得更加自给自足,而达到此目方法就是进行犯罪活动。

评价该例句:好评差评指正

Le degré d'autosuffisance, toutefois, varie beaucoup à l'intérieur de la population.

人口在自给自足水平差很大。

评价该例句:好评差评指正

Un pays pacifique, libre et fort devra être économiquement autonome.

和平、自由和强大将需要在经济上自给自足。

评价该例句:好评差评指正

N'oublions pas qu'une gestion rationnelle de l'eau nous permettra d'atteindre l'autosuffisance alimentaire.

须知,合理水管理将使我们实现粮食自给自足。

评价该例句:好评差评指正

De plus, même des travailleurs autonomes peuvent gérer des entreprises très rentables.

此外,即使是自给工人也可以在经营企业时获得相当高利润。

评价该例句:好评差评指正

Malgré la poursuite de la récession économique, le programme a pu retrouver son autosuffisance financière.

尽管经济继续下滑,该方案仍能恢复在财务上自给自足。

评价该例句:好评差评指正

Ces règles concernent essentiellement des problèmes que pose l'autoconsommation.

这些材料将处理自给性消费提出问题。

评价该例句:好评差评指正

Autres questions concernant le sexe y compris la socialisation et la stéréotypie.

能力建设; 庭管理与创收; 团队建设和经济上自给自足; 妇女在社区发展中作用; 提高自尊,培养贫困农村妇女合作精神; 拟定《微型企业经营计划》; 对妇女暴力; 其他性问题,包括社会化和定型偏见。

评价该例句:好评差评指正

Dans cette région, il n'est pas toujours facile de parler, comme Calouste, d'autosuffisance.

在这地方,并非总是象Calouste那样轻松地谈到自给自足。

评价该例句:好评差评指正

L'autosuffisance et la sécurité alimentaires sont les éléments principaux du plan.

粮食自给自足和粮食安全是该计划中关键因素。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux pays en développement ne seront plus par conséquent autosuffisants en production céréalière.

许多发展中在谷类生产方面将无法达到自给自足。

评价该例句:好评差评指正

En Équateur, 90 collectivités locales aident les agriculteurs à subvenir entièrement à leurs besoins.

在厄瓜多尔,90地方社区从事协助农民自给自足工作。

评价该例句:好评差评指正

Sur le plan économique, Gibraltar était complètement autonome.

直布罗陀在经济上完全能够自给自主。

评价该例句:好评差评指正

Ce faible degré d'autonomie financière est imputable à plusieurs facteurs nationaux.

财务自给自足能力低原因系各种条件引起。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi l'État a mis en place différents mécanismes pour atteindre l'autosuffisance alimentaire.

为此设立了几种有关机制,以实现粮食自给

评价该例句:好评差评指正

En fait, Israël est maintenant autosuffisant pour la plupart de ses denrées alimentaires.

事实上,以色列在大部分粮食供应上都自给自足。

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, il faut accélérer la création d'une armée et d'une police afghanes efficaces et autonomes.

第二,必须以更快速度建立一支有效、自给自足阿富汗军队和警察。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


surestimer, surestimtion, suret, sûreté, surette, surétuvage, surévaluation, surévaluer, surexcitabilité, surexcitable,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Food Story

Jeanne n'achète aucun de ces produits en supermarché, c'est une adepte du fait-maison !

珍妮不会去超市购买以任何产品,她是足的奉行者!

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Il encourage la co-dépendance et tourne indirectement en dérision l'autosuffisance.

这种概念鼓励相互依赖,间接嘲讽足。

评价该例句:好评差评指正
Météo à la carte

Elle fabriquait sa farine, les vaches, le lait, les oeufs, tout y était.

她亲手磨制面粉,饲养奶牛,收获牛奶和鸡蛋,足。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Ils sont, limite, en autosuffisance pour pouvoir faire une cuisine de qualité et c'est assez magique.

他们无限的足,能够做出优质的食物,这是相当神奇的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Il veut la rendre autosuffisante économiquement, pour que ça coûte de moins en moins cher au contribuable britannique.

他想让它在经济足,这样英国纳税人的成本就会低。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Il prône l'autosuffisance et se bat pour la fin du système des castes et la cohésion entre les communautés.

他主张足,种姓制度和社区之间的凝聚力而奋斗。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le mangeur de péché, il est est méprisé de tous, et doit vivre en autarcie, à la lisière du village.

食罪者被所有人鄙视,必须住在村庄边缘的可以足的地方。

评价该例句:好评差评指正
Shamengo

Pour nous, le défi reste à démontrer qu’une ville comme Montréal peut devenir autosuffisante avec sa production de légumes.

对我们来说,要证明一个类似蒙特利尔的城市可以通过生产蔬菜实现足,这仍然是一个挑战。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Il est autonome en électricité depuis 23 ans.

电力足23年。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Nuits à la belle étoile, journées en autarcie, sans eau ni électricité.

星空下的夜晚,足的白天, 没有水或电。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Les Ndébélés vivent ici en quasi-autosuffisance, sans eau ni électricité.

- Ndebeles 住在这里几乎足,没有水或电。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

L’idéologie officielle prône l’autosuffisance, mais le pays profite largement des aides du bloc socialiste.

官方意识形态主张足,但国家从社会主义集团的援助中受益匪浅。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年5月合集

Il y a seulement 50 ans, l'Afrique était autosuffisante.

仅在 50 年前,非洲还是足的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

2 millions d'euros d'investissement qui permettent à l'entreprise d'être quasiment autonome en eau.

200万欧元的投资使该公司在水方面几乎实现了足。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

On a pour ambition d'être autonomes au niveau de l'électricité.

- 我们的目标是在电力方面实现足。

评价该例句:好评差评指正
Afrique Économie

Par exemple, la Zambie est désormais auto-suffisante dans sa production d'engrais.

例如,赞比亚目前已实现化肥生产足。

评价该例句:好评差评指正
Reportage international, France, Afrique et culture

C'est cette centrale qui permet à l'île d'El Hierro de se diriger vers l'auto-suffisance énergétique.

正是这种植物使 El Hierro 岛走向能源足。

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

Dans une économie autarcique, elles restent sans autonomie financière, ni reconnaissance de leur talent.

在一个足的经济中,他们仍然没有财务主权或对他们的才能的认可。

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

À Grasse, l'association d'insertion Renouer a eu l'excellente idée de valoriser ces denrées pour s'auto-financer.

在格拉斯,Renouer 整合协会有一个绝妙的主意,即回收这些食品以足。

评价该例句:好评差评指正
Aujourd'hui l'économie

Ils ne sont pas autonomes en métaux stratégiques.

他们在战略金属方面并不足。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


surfaçage, surface, surfacer, surfaceur, surfaceuse, surfacique, surfactant, surfactif, surfaire, surfait,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接