Toujours sur la brèche, il expérimente sans cesse de nouveaux matériaux.
永远活跃于第的他不停地探索新的创材料。
Nous sommes en première ligne dans la guerre internationale contre le terrorisme.
们站在国际反恐战争的第。
Le Pakistan est en première ligne dans la guerre contre le terrorisme.
巴基斯坦身处反对恐怖主义斗争第。
Le chauffeur doit également assurer l'entretien de base de la flotte des véhicules.
司机还需要充当第的机械,对车队提供所有基本使用者层面的维修。
Nous devons donc être à l'avant-garde de la lutte contre ce phénomène.
们必须站在反恐斗争的第。
Il faut profiter de l'expérience et vues de ceux qui travaillent en première ligne.
们需要从些在第的人的经验和看法中受益。
Je suis heureuse de communiquer que l'UNICEF est opérationnelle en première ligne tous les jours.
高兴地报告,儿童基金会每天在第。
Un Comité national de lutte contre la pratique de l'excision est actif sur le terrain.
目前个国家委员会正活跃在破除割礼习俗斗争的第。
Toutes les organisations internationales, notamment l'ONU, doivent être à l'avant-garde de cette lutte.
所有国际组织,特别是联合国必须在第参与这场斗争。
Bien sûr, c'est Jan Egeland et ses équipes qui sont en première ligne.
当然,扬·埃格兰先生和他的人员位于第。
Il existe peu d'antirétroviraux simples et d'un goût agréable pour traiter les enfants.
日渐明显的是,接受艾滋病毒治疗的人必须从第抗逆转录病毒疗法治疗转为接受第二和第三综合疗法治疗。
Pour commencer, l'ONU est à l'avant-garde de la lutte contre la pauvreté.
第,联合国站在消除贫困斗争的第。
Il a salué leur rôle aux avant-postes de la défense des droits au sein de l'ONU d'aujourd'hui.
他着重指出了他们为当今联合国第保卫者的用。
Le Bénin s'est placé ainsi à l'avant-garde de la lutte contre les mines antipersonnel en Afrique.
贝宁因此站在非洲消除杀伤人员地雷斗争的第。
Ce poste est en effet devenu le premier point de contact avec les équipes de défense.
这联络事务员的职位已经发展成与辩护的第接触。
Ces organismes sont les piliers du système et sont en première ligne en cas de catastrophe.
它们是整个系统中的枢纽,灾害发生时,它们发挥了第防卫的用。
À cet égard, les gouvernements nationaux sont les premiers «destinataires», les premiers sur la ligne de front.
在这方面,国家政府是第个“指定行动者”,处于出应对的第。
À cet égard, les gouvernements nationaux sont les premiers « destinataires », les premiers sur la ligne de front.
在这方面,国家政府是第个“采取行动的接收者”,是出反应的第。
Dans les sociétés traditionnelles, l'unité familiale est souvent la première ligne de défense en cas de catastrophe.
在传统社会,家庭单位往往站在防御灾害的第。
L'augmentation du personnel de protection sur le terrain est considérée essentielle par un certain nombre de délégations.
些代表团认为,增加在第的保护人员是必不可少的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La mer montait, chassant peu à peu vers la ville les premières lignes des baigneurs.
涨潮了,潮水慢慢地将一线的浴者赶往城里去。
Mais pour la plupart, fait inédit, la guerre se déroulera au front, et en première ligne.
但大多数情,有史以来一次,争将发生前线,而且是一线。
Amiral, c'est inacceptable. Nous ne pouvons pas passer le reste de notre vie derrière des bureaux.
“首长,这样不行,我们不想机关里了却残生,只想到舰队的一线。
Il s'était placé, parmi les sauveteurs, au rang qui lui paraissait devoir être le sien, c'est-à-dire le premier.
救援人员中,他总是站他认为应该是他的位置上,也就是说,一线。
En première ligne de la révolution, les universités.
革命的一线,大学。
En cette période de canicule, les soignants sont souvent en première ligne.
- 这个热浪时期,护理人员往往一线。
Mais les femmes sont jusqu'à présent aussi en première ligne pour fournir de l'aide humanitaire.
但迄今为止, 女性也一直站提供人道主义援助的一线。
Dans les rues transformées en fournaises, les travailleurs sont en première ligne.
化作火炉的街道上,工人们奋一线。
Des maires de nombreuses communes du Pas-de-Calais se retrouvent en première ligne.
- 加莱海峡省许多城市的市长发现自己处于一线。
Cette redoutable 1re ligne russe du front sud, l'Ukraine revendique l'avoir enfin percée.
乌克兰声称终于突破了俄罗斯强大的南部线一线。
En première ligne, pour combattre le harcèlement, l'infirmière scolaire.
- 一线,为了打击骚扰,学校护士。
Les agriculteurs sont en première ligne, accusés de surexploiter les nappes phréatiques.
农民们站一线,被指控过度开采地水。
De nombreuses évacuations ont encore eu lieu aujourd'hui et les pompiers sont en 1re ligne.
今天再次进行了多次疏散,消防队员奋一线。
Il sera en première ligne pour lutter contre la grave crise économique et sociale qui frappe le pays.
他将站抗击影响该国的严重经济和社会危机的一线。
En 1re ligne, les entreprises du bâtiment et de la restauration, mais tous les secteurs sont touchés.
一线, 建筑和餐饮公司,但所有行业都受到影响。
Et en première ligne: les commerçants.
而一线:交易员。
P.Ballard: Il faut donner des ordres précis aux forces de l'ordre qui se retrouvent en 1re ligne la nuit.
- P.巴拉德:有必要向夜间发现自己一线的秩序部队达精确的命令。
Dans un monde du travail parfois impitoyable, prises en étau entre direction et salariés, les ressources humaines sont en première ligne.
- 有时残酷的工作世界中,夹管理层和员工之间,人力资源处于一线。
Les maires sont en première ligne quand il s'agit de régler les problèmes de sécurité, et sur tous les sujets d'ailleurs.
- 解决安全问题以及与此相关的所有主题上,市长都处于一线。
En première ligne sur la réforme des retraites, O.Dussopt, visé par une enquête du Parquet national financier, se retrouve dans une position délicate.
养老金改革的一线,被国家金融检察院调查的 O. Dussopt 处境微妙。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释