有奖纠错
| 划词

Le texte écrit de ma déclaration sera distribué.

我的发言的书面稿件将印发。

评价该例句:好评差评指正

Le Département chargé de la coordination du volume a reçu la plupart des contributions.

向该卷提供的稿件大多由协调机构收取。

评价该例句:好评差评指正

Il est commun de trouver des flux RSS sur de nombreux sites Web.

在许多网站都用真正简单的稿件辛迪加输入。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs organisations et experts ont présenté des documents et des contributions sur la question.

若干织和个人专家提交了稿件和关于这个主题的文件。

评价该例句:好评差评指正

Le communiqué de presse est le moyen principal pour communiquer des nouvelles sur votre entreprise aux médias.

新闻稿件是将关于你公司的新闻传达给媒体的主要手段。

评价该例句:好评差评指正

L'OMT a parrainé cette publication de l'International Ecotourism Society et y a contribué.

织主办并为国际生态协会的这一出版物提供稿件

评价该例句:好评差评指正

Si l’orthographe et la grammaire ne sont pas vos points forts, confiez le communiqué à un ami ou un collègue.

如果你拼写或语法不在行,将稿件交给你的朋友或同事去校

评价该例句:好评差评指正

Le Bulletin ne comprendrait que des résumés ou de courts articles; les articles plus longs seraient diffusés sur le site Web.

《通讯》只将刊登短文或摘要;较长的稿件将在网上发表。

评价该例句:好评差评指正

Ses rapports doivent contribuer aux débats du Forum sur les initiatives des pays et des organisations à l'appui du mandat actuel.

报告应作为一项稿件提出,供论坛讨论由国家和织带头推行并有职权范围有关的倡议。

评价该例句:好评差评指正

Dans la presse écrite, notamment indépendante, malgré la qualité des productions journalistiques féminines, l'accès aux postes de décision des femmes reste encore très limité.

在报刊出版业中,特别是独立的报刊,尽管女记者撰写的稿件质量很高,但晋升决策岗位的人数尚十分有限。

评价该例句:好评差评指正

Couplés pour en renforcer la portée, ces produits sont dénués de connotations sexistes et tiennent bien compte des besoins et conditions divers des femmes africaines.

这些稿件和小册子相互补充,形成了一套完整资料,其中不带性别偏见,并非洲妇女的各种需要和情况都作出了回应。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les commissions régionales préparent actuellement leurs contributions à l'examen décennal du Programme d'action de Beijing et veillent à fournir les éléments régionaux nécessaires au processus.

所有区域委员会正在准备为北京行动纲领十年期审查提供稿件,并为此进程提供必要的区域投入。

评价该例句:好评差评指正

Pour ce qui est de l'Institut de physique expérimentale, ses résultats ont été présentés dans une série de communications et de contributions à diverses conférences internationales.

在实验物理研究所,通过在各种国际会议上发表的一系列论文和稿件成果作了介绍。

评价该例句:好评差评指正

Un forum de discussion électronique a été mis en place et la première édition d'un bulletin auquel contribuent des jeunes du monde entier a été publiée.

建立了一个电子讨论论坛,而且出版了时事通讯的创刊版,稿件由世界各地的年轻人提供。

评价该例句:好评差评指正

D'autres méthodes de distribution de l'information utilisées par le Centre d'actualités de l'ONU telles que le format RSS (résumé complet d'un site) se sont aussi développées régulièrement.

联合国新闻报道中心所用的其他传播新闻方式,例如真正简单的稿件辛迪加供稿,也显示持续增加。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil international des femmes publie un bulletin trimestriel en anglais, en français et en espagnol et il a lancé son nouveau site Internet : www.icw-cif.org

国际妇女理事会出版季度通迅(获得英文、法文和西班牙文的赞助稿件)并开设了新的网站:www.icw-cif.org。

评价该例句:好评差评指正

Hébergé par le Cyberschoolbus des Nations Unies, ce concours était ouvert aux élèves de 8 à 18 ans; environ 700 dissertations ont été reçues du monde entier, dans toutes les langues officielles.

“联合国青少年天地”主持的这次竞赛8至18岁的学生开放,共收到来自全世界的约700件以六种正式语文写的稿件

评价该例句:好评差评指正

L'essentiel de ces reportages s'est appuyé sur des informations fournies par le Département de l'information sous forme de dossiers de presse complets et dans le cadre d'activités de mobilisation des médias.

许多这些报道是新闻部提供详尽的新闻稿件和广泛联系媒体的结果。

评价该例句:好评差评指正

Nous aimerions le remercier plus particulièrement de son résumé précis de la situation dans la province du Kosovo et ce dans le communiqué de six pages qui nous a été distribué.

我们特别感谢他在分发给我们的六页稿件该省局势作出准确总结。

评价该例句:好评差评指正

Dans cet ordre d'idées, le Groupe de travail a encouragé les États membres à participer aux travaux intersessions sur les objets géocroiseurs et à soumettre leurs contributions au président de l'Équipe.

在这方面,工作鼓励会员国参闭会期间在近地天体方面的工作,并向行动小主席提供稿件

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


homogentisique, homographe, homographie, homographique, homogreffe, homoharringtonine, homohémothérapie, homoiochlamydé, homojonction, Homola,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Décodage

Certaines piges sont rapides à écrire, comme par exemple le compte-rendu d'un match de foot.

像足球比赛报告的稿件很快就写好了。

评价该例句:好评差评指正
Décodage

D'autres sont le fruit d'un travail long et complexe, comme une enquête.

其他有稿件,则需要复杂的工作,比如调查报告。

评价该例句:好评差评指正
Le Billet politique

Sous la pression de l'opposition, il a revu sa copie.

在反对派的压力下, 他修改了自己的稿件

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口

On écrit des articles informatifs qui annoncent l'ouverture de notre entreprise et présentent nos nouveaux produits. Et on les envoie à des journaux.

我们写新闻稿,介绍贵公司开张和新产品。然后把稿件发给各种报纸。

评价该例句:好评差评指正
C'est ça l'Europe ?!

Oui, j’ai pu consulter les minutes de négociations mais je n’ai pas pu prendre de notes, pas de photos non plus et un huissier m’a constamment surveillée.

是的,我已经查阅协议的稿件,但是我不能做笔记,也不能拍照,接待人员总是直注意着我。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年10月合集

Dans sa dernière contribution au Washington Post, Jamal Khashoggi dénonçait justement « le rideau de fer imposé au monde arabe par ses propres forces nationales qui se disputent le pouvoir » .

贾迈勒·卡舒吉 (Jamal Khashoggi) 在他给《华盛顿邮报》的最后稿件中,正确地谴责了“阿拉伯世界为争夺权力强加给阿拉伯世界的铁幕”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


homomyaires, homonyme, homonymie, homonymique, homoparaclases, homophane, homophile, homophobe, homophobie, homophone,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接