有奖纠错
| 划词

Y-a-t-il des nouvelles intéressantes dans le journal télévisé du soir ?

晚间电视新闻中有趣闻吗?

评价该例句:好评差评指正

Comment trouvez-vous ces infos tétévisées ?

您觉得这些电视新闻怎么样?

评价该例句:好评差评指正

Elles représentent également 57,67 % des journalistes de la télévision.

妇女也占所有电视新闻工作者的57.67%。

评价该例句:好评差评指正

Il est souvent cité dans la presse, les journaux télévisés, et dans les rapports des états, des banques centrales et des milieux d’affaires.

它经常被报纸、电视新闻以及政府、中央银行和公司的报告所引用。

评价该例句:好评差评指正

Un autre grand classique: le journal télévisé néerlandais annonce que des contrôleurs armés de scanners font la chasse aux resquilleurs à la radiotélé-redevance.

这是另外一个经典整蛊。荷兰电视新闻宣布,配备了扫描仪的查票员将用无线电视频追查搭便车者。

评价该例句:好评差评指正

Le service de télévision des Nations Unies s'est entretenu à Istanbul avec des membres du Groupe et a diffusé ces entretiens par l'intermédiaire d'UNifeed, de l'Associated Press Television News et de Reuters.

电视台在伊斯坦布尔制作了采访高级别小组成员的录像,通过联星节目进行广播,并将其提给美联电视新闻和路透

评价该例句:好评差评指正

Saluant l'annonce des prochains services de nouvelles de l'Associated Press Television Network, il propose de compléter les programmes télévisés par un réseau de radiodiffusion renforcé, de manière à couvrir une audience beaucoup plus vaste.

即将提美联电视新闻服务的消息表示欢迎,建议同时加强无线电广播网络,这样受众就会大大增加。

评价该例句:好评差评指正

Grâce à Association Press Television News, une des plus importantes agences de presse télévisée dans le monde, l'ONU diffuse désormais 10 minutes de programmation, cinq jours sur sept, à plus de 500 abonnés de l'agence.

目前,联通过美联电视新闻署这个最大的电视新闻机构之一,每周五天向美联电视新闻署的500多个订户播放10分钟节目。

评价该例句:好评差评指正

En vue de présenter une analyse plus approfondie des questions relatives à l'ONU, le Département a lancé en janvier un magazine d'information télévisé de 26 minutes intitulé 21st Century, qu'ont repris plus d'une trentaine de chaînes de télévision.

为了问题提一个较深入的视角,1月份启动了一个26分钟的电视新闻杂志节目,名为“21世纪”,现在这一节目在30多家电视台播出。

评价该例句:好评差评指正

Chaque jour, y compris pendant la session de l'Assemblée générale et pendant d'autres périodes de pointe, le Département produit des bulletins d'information télévisés qui sont mis gratuitement à la disposition des grandes agences internationales, dont Associated Press Television et Reuters Television.

每天,包括大会期间及其高峰期,新闻部还制作整套的每日电视新闻节目,免费提各大电视新闻组织,包括美联电视台、路透电视台等。

评价该例句:好评差评指正

Parlant de l'UNIFEED, il dit que, dans les prochains mois, les nouvelles du monde téléchargées de l'Associated Press Television Network seront disponibles sur le site web du Département pour les pays qui n'ont pas les moyens de s'abonner directement à ce service.

在谈到UNIFEED问题时,说,今后几个月,新闻部网站将提从美联电视新闻网络下载的际新闻,没有财力直接订购这一服务的家取用。

评价该例句:好评差评指正

APTN, la plus importante agence de presse télévisée dans le monde, qui compte plus de 500 abonnés, a offert à l'ONU 10 minutes de temps satellite à titre gratuit, cinq jours par semaine et deux fois par jour sur leur Global Video Wire.

世界最大的电视新闻机构APTN约有500个用户,APTN每周五日向联10分钟的免费星时间,每天两次在其全球录像线路。

评价该例句:好评差评指正

Les dépenses courantes concernent essentiellement le personnel assurant la couverture médias des grandes réunions et manifestations, les services contractuels de production de nouvelles télévisées et de programmes de radio, les frais généraux de fonctionnement, le mobilier et le matériel nécessaires pour moderniser les studios de radio.

持续性经费的主要组成是用于主要会议和活动新闻报道的其员额费、用于电视新闻和电台节目制作的订约承办事务费、一般业务费以及播音室整修所需的家具和设备费。

评价该例句:好评差评指正

UNifeed, service interinstitutions assurant la retransmission de bulletins d'information par satellite que supervise le Département en collaboration avec l'UNICEF, continue d'offrir des enregistrements vidéo réalisés sur le terrain six jours par semaine à un réseau mondial de chaînes de télévision internationales, par l'intermédiaire de la plus importante agence de presse télévisée du monde, l'Associated Press Television News, et de l'Union européenne de radiodiffusion.

“联星节目”是新闻部与联儿童基金会协作领导的机构间星电讯机构,它继续通过世界最大电视新闻机构美联电视新闻和欧洲广播联盟每周六天向全世界际广播机构网提及时实地录像。

评价该例句:好评差评指正

Des pages audio, vidéo et photo remaniées, étayées par une plus large bande passante et une capacité de stockage accrue et reposant sur une base de données, permettront aux internautes de récupérer des contenus connexes dans toute une gamme de formats, depuis des bulletins d'information et des reportages (radio et télévision) de qualité professionnelle jusqu'à des galeries de photos et à des retransmissions Web.

在增加带宽和储存能力后,经改进的音频、视频和照片页面可在数据库检索各种格式的有关内容,包括具有播出品质的广播和电视新闻报告及特别节目以及照片库和网播档案。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cadre de son programme sur la promotion de l'application des normes et de l'indépendance de la rédaction dans le service public de l'audiovisuel, l'UNESCO a soutenu le projet ERNO de centre d'échange d'informations pour intensifier la coopération des services publics de radiodiffusion en Europe du Sud-Est et améliorer ainsi à la fois la compétence des journalistes de télévision et la qualité des nouvelles.

教科文组织在其加强公共广播服务标准和编辑自主方案的框架内,支持了东南欧洲公共广播机构新闻交流项目,以加强东南欧洲地区公共广播机构的作,提高电视新闻人员的专业素养,并改进其新闻报道的质量。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


battitures, battle-dress, battoir, battre, battre (un record), battre des mains, battu, battue, batture, batukite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Développement personnel‎ - Français Authentique

Donc, il est très connu pour ça.

所以,他因而出名。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

En France, on en parle même au JT, c'est dire.

在法国,我们甚至在,对的。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Donc ça c’est complètement… en plus avec des publicités justes avant le sport, en plein journal télévisé.

所以,这完全… … 此外,播放体育赛事之前,还会有广告。

评价该例句:好评差评指正
你问我答

Pendant longtemps, la télé a été un média très important pour s'informer à travers les journaux télévisés.

长期以来,电一直是通过获取信息的非常重要的媒介。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Il a réussi puisqu'il a présenté ses 2 000 JT et il a même rencontré Patrick Poivre d'Arvor.

他成功了,因为他主持了2000次,甚至见到了PPDA。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Pierre Chapron vous retrouve, vous êtes correspondant BFM TV en Espagne.

皮埃尔·夏普龙为您报道,您是法国台BFM TV在西班牙的记者。

评价该例句:好评差评指正
LEGEND

En plus, ma femme est connue, elle fait le journal télévisé, il faut s'y tuer.

再者,我妻子也是知名人士,她主持,我们得拼命适应这种生活。

评价该例句:好评差评指正
Home(icides)

Même les journaux télévisés en France s'en font l'écho.

就连法国的也报道了这一事件。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Les journaux télévisés sont en boucle sur la nouvelle depuis l'annonce de sa mort.

自从宣布他的死讯以来,一直在循环播放。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Les photos publiées dans les journaux et les vidéos diffusées dans les infos à la télé sont réalisées par des journalistes.

报纸上刊登的照片和中播放的频都是记者拍摄的。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7月合集

Le prix du pain augmente, titre la présentatrice du journal télévisé de la chaîne publique israélienne.

面包价格上涨,成为以色列公共频道主持人的头条

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Donc ça c'est complètement… en plus avec des publicités justes avant le sport, en plein journal télévisé.

所以这就是完全… … 而且还在体育节目前插播广告,直接在中。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Des drones russes qui s'envolent pour le ciel ukrainien, l'image fait les titres de la télévision russe.

俄罗斯无人机翱翔乌克兰天空,这一画面成为俄罗斯的头条。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Alors, pour présenter une information non vérifiée, donc ça, c'est très souvent dans le journal ou dans les informations à la télé.

此外,条件式还可以用来呈现未经证实的信息,这经常用于报刊或者中。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Oui, par exemple, tu peux écouter le journal télévisé, mais aussi des interviews des gens dans la rue, des journaux régionaux un peu.

是的,比如,你可以听听,还有街头采访,也可以听点大区报纸。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Bref, essayez d'entendre des Français parler de manière informelle et pas seulement des discours du président Macron, ou alors le présentateur du journal télévisé.

总之,尝试去听法国人非正式地说话,而不是仅仅听马克龙总统或主持人的讲话。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册

Je suis abonné à un magazine d'art, un mensuel. Quand je suis chez moi, je regarde le journal de 20 heures à la télévision.

我订阅了一份艺术杂志,是份月刊。我在家的时候,我看20点的

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Oui, le JT, le journal télévisé de midi notamment, ou de 13h, il est plus régional souvent, et alors ils font des mini reportages.

是的,中午或者13点的往往更加大区化,会进行简短报导。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年3月合集

Ce soir, au journal télévisé, le président a rappelé que le compromis qu'il a négocié était la " moins douloureuse des options" .

今晚,在中,总统回忆说,他判达成的妥协是" 最不痛苦的选择" 。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年6月合集

L’information fait la Une des journaux télévisés d’Al Jazeera, le journaliste Ahmed Mansour qui travaille pour cette chaîne de télévision serait enfin libre.

该信息在半岛电的头版上,为该电频道工作的记者艾哈迈德·曼苏尔(Ahmed Mansour)终于自由了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bétonnage, bétonné, bétonner, bétonneuse, bétonnière, bétour, betpakdalite, bette, Bettens, betterave,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接