有奖纠错
| 划词

Surtout qu'il y avait même pas de route.

特别是他们还没有道路。

评价该例句:好评差评指正

Ils achètent des choses toutes faites chez les marchands.

他们总是到商人那里去购买东西。

评价该例句:好评差评指正

Pour terminer, signalons qu'il n'existe pas de solution prête à l'emploi.

我们认为,没有办法。

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, il ne saurait y avoir de modèle.

遗憾是,没有式。

评价该例句:好评差评指正

Ce document n'a pas encore été traduit en anglais.

行动计划尚无英文译本。

评价该例句:好评差评指正

Il ne semblait pas y avoir de réponse facile à ce dilemme.

对于这种困境看来没有答案。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a à l'évidence aucune réponse toute faite à ces questions pour le moment.

目前,这些题当然没有答案。

评价该例句:好评差评指正

Le Ghana n'a pas de réponses faciles à ces questions.

纳对这些题还没有答案。

评价该例句:好评差评指正

Des solutions toutes faites ne peuvent être simplement imposées de l'extérieur.

不能简单地从外界解决方法。

评价该例句:好评差评指正

De tels contrats d'assurance peuvent être souscrits et les primes d'assurance sont abordables.

此险种有合同和足够保险金。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, il existe de nombreux exemples de ce que le Conseil peut faire.

这方面,安理会有先例可循。

评价该例句:好评差评指正

Il n'existe pas de données ventilées aisément disponibles sur ces diverses formes de violence.

目前没有关于各种暴力形式分类数据。

评价该例句:好评差评指正

On ne dispose malheureusement pas de données permettant de déterminer la viabilité de ces activités.

遗憾是,没有数据用来确定其效果如何。

评价该例句:好评差评指正

Ils disposent évidemment des directives quant à la manière de le faire.

诚然,他们有指导原则指导他们从事这项工作。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, il est possible que les STN ignorent l'existence de fournisseurs viables.

例如,跨国公司可能不知道有供应商。

评价该例句:好评差评指正

Des lois "sur mesure" sont nécessaires.

法律不会产生作用。

评价该例句:好评差评指正

Des enseignements utiles sur l'application de ces procédures internationales sont également disponibles.

许多关于执行国际准则方面有益经验资料也可能是

评价该例句:好评差评指正

De par son existence, et son caractère opérationnel, elle a un rôle indispensable à jouer.

作为一个已有论坛,它所具有作用是不可或缺

评价该例句:好评差评指正

Il existe des boîtes de prêt-à-cosmétiques en plastique moule, s'il vous plaît contacter la coopération, M.Cai contact.

塑料化妆品盒具,有合作请致电,蔡先生联系。

评价该例句:好评差评指正

Nous tenons à souligner que notre document officieux ne prétend pas offrir des solutions toutes faites.

我们调这份非文件意图不是提出解决办法。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


costard, Costaricain, costaricien, costate, costaud, Coste, costectomie, Costeley, costène, Coster,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouCook Cuisine 小哥厨房

C'est quoi cette crème brûlée toute faite là ?

这份焦糖布丁是什么啊?

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Ils achètent des choses toutes faites chez les marchands.

他们总是到商人那里去购买东西。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

C'est toujours mieux de partir d'épices entières que d'épices en poudre.

磨总是比直接香料粉要好。

评价该例句:好评差评指正
厨厨房

" pourquoi on n'a pas des épinards tout faits ? "

" 为什么我们没有菠菜?”

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Et on ne sert pas un plat tout préparé, puisqu'on a cuisiné un peu.

而且我们不提供菜,因为我们烧了一

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Inutile de rapporter les imprécations de mon oncle devant la table desservie.

我不愿重复叔父由于没有看到任何食物而发出咒诅。

评价该例句:好评差评指正
厨厨房

(rires) ça m'aurait évité de les faire.

(笑)使菠菜应该可以节省我制作时间和精力。

评价该例句:好评差评指正
Météo à la carte

Si vous optez pour une pâte toute faite, prenez-en deux pour qu'il y ait de l'épaisseur.

如果你选择面团,两个,这样就比较厚实。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Et surtout avoir une pâte maison et pas une pâte toute faite, achetée dans le commerce.

最重要是,要自制面团,而不是在商店购买面团。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Si tu ne trouves pas les mots tout faits, aie la patience de les former lettre à lettre.

如果找不到字,耐着性子一个个字母拼吧。

评价该例句:好评差评指正
经典演讲精选

Qui, après cela, pourrait attendre de lui des solutions toutes faites et de belles morales ?

除此之外,谁又能指望从作家那里得到答案和美丽道德信条呢?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Ils viennent avec le plan tout fait, tout préparé.

- 他们有计划,

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Cet homme était « tout trouvé » . Il s’appelait Louis-Philippe d’Orléans.

这个人是“摆着”。他叫路易-菲力浦·德·奥尔良。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Ce n'est plus possible d'acheter du prêt-à-jeter.

不再可能购买产品。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Nous mettons à disposition des maisons déjà prêtes.

- 我们提供房屋。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

Là encore, c'est une expression un petit peu toute faite.

同样,这是一个表达。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合集

Y a-t-il beaucoup de produits préparés dans les restaurants?

餐馆里有很多产品吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Nous avons les solutions prêtes à notre disposition.

我们有解决方案可供我们使

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Cuisiner maison plutôt que de réchauffer un plat tout prêt.

在家做饭,而不是重新加热菜肴。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

Et d'ailleurs, le sourd est présent dans d'autres expressions toutes faites.

此外,聋人存在于表达方式中。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


côtelé, côtelée, côtelette, côtelette de porc, cotentin, coter, coterie, côtes-du-nord, côtes-du-rhône, cothexis,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接