Comme chaque année, elles partent en vacances à la Baule.
她们如同常一海滨的旅游胜地博尔度假。
Entreprise située dans la belle ville côtière de la péninsule du Shandong Longkou.
公司位于美丽的山东半岛海滨城市龙口。
Le car les emmenait au bord de la mer.
客车把他们载到海滨。
Unawatuna, plage la plus cèlebre, aimé pas les étrangers。
斯里兰卡最有名的一处海滨度假胜地,老外的最爱.
Fondée en 2001, dans la belle ville côtière de Qingdao.
公司成立于2001年,在美丽的海滨城市青岛。
Nous prenions alors la décision d’y aller premièrement.
于是看到了Lattakie,决定先去叙利亚西部的海滨转转。
Par exemple vous avez été plagiste, insistez sur votre savoir-faire au contact de la clientèle.
举个例子,你是个海滨浴场经营者,你说你有和客户交流的能力。
Cette année, nous passerons les vacances à la mer .
今年, 我们将去海滨度假。
Il s'était rendu avec les policiers à l'endroit des faits.
他与警察来到海滨,指出事件发生的地点。
Ce phénomène demeure assez répandu s'agissant de résidences secondaires, surtout dans les zones côtières touristiques.
但第二住房的建设活动仍然相当普遍,特别是在较受欢迎的海滨度假区。
Yantai spin-Machinery Manufacturing Co., situé dans la péninsule du Shandong, une belle ville côtière - Yantai.
烟台旋锋机械制造有限公司,位于胶东半岛美丽的海滨城市——烟台。
Dans l’étrangeté de cette station balnéaire hors saison, elle pourrait être tentée de se laisser vivre.
在冬季的海滨浴场,一切都显得那时宜,巴布很想放纵自己。
Irez-vous à la mer cet été?
Possible. 今年夏天你们会去海滨度假吗? —可能去的。
Alors, la petite troupe reprenait sa marche en avant, et fouillait les moindres anfractuosités du littoral.
于是这一小伙人继续进,找遍了海滨的每一个角落。
Très vite, l’invention de la plage, des paysage marins, acpagne la découverte des veruts de l’eau de mer.
很快,随着人们逐步发现海水治疗功效,沙滩和很多海滨景观应运而生。
Les responsables et les autorités locales ont dit vouloir réglementer plus rigoureusement l'aménagement du front de mer.
官员和地方当局都表示他们将更加严格地管理海滨发展。
Il comprend les logements résidentiels ainsi que divers complexes touristiques haut de gamme et des propriétés balnéaires.
这一市场包括领土内房屋以及各种高档度假村和海滨房产。
Il comprend le logement résidentiel ainsi que divers complexes touristiques haut de gamme et des propriétés balnéaires.
Dimanche dernier, un attentat-suicide ignoble a été perpétré dans la pacifique ville maritime de Netanya contre des civils innocents.
在上星期天,在平静的海滨城市内坦亚发生了一起针对无辜平民的恶毒的自杀性攻击。
Les villas sont magnifiques sur la colline de Jimbaran, un peu à l'écart des autres resort en bord de mer.
金巴兰山上的别墅很漂亮,与其他海滨度假胜地的略有同。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En effet, les rivages habités offraient partout de faciles refuges.
确,有人居住海滨到处都可以很容易地为我们提供藏身之所。
Mais pour les Français, la riviera, c’est seulement la partie italienne de la côte.
但对法国人来说,海滨仅仅指海岸意大利部分。
Oh mon Dieu, on a vue sur toute la Croisette.
哦,我上帝,我们可以看到整条克鲁瓦塞特海滨大道。
Les côtes sont bordées de plages de sable ou de falaises.
海滨紧挨着沙滩和峭壁。
Nous allons partir au bord de la mer demain.
明天我们要去海滨。
La ville s'ouvrait alors vers la mer et déversait sa jeunesse sur les plages.
人民为此而奔向海滨,把自己青春倾泻在海滩上。
Cependant, il observait la côte avec une extrême attention.
在那一段间,他仔细地观察了海滨。
Sur la partie de la rive qui se rapproche le plus près de la côte.
“开在离海滨最近地方。”
Quand le soleil se couche, on respire au bord des golfes le parfum des citronniers .
太阳下山,人在海滨呼吸着柠檬树香味。
La Grande-Motte est une station balnéaire située près de Montpellier connue pour son architecture un peu particulière.
拉格朗德-莫特是蒙彼利埃附近一个海滨度假胜地,以其特殊建筑而闻名。
C'est toujours sur ce fleuve, au Havre, qu'ouvre en 1873 le tout premier club de natation en France.
1873年,法国第一家游泳俱乐部,在勒阿弗尔(Havre法国北部海滨市)开业。
Mais les agents de Glenarvan avaient déjà parcouru cette partie du littoral sans rencontrer aucun vestige du naufrage.
爵士这一队人已经走遍了海滨地区,但是并没有找到任何沉船痕迹。
Encore quinze jours d’une traversée aussi heureuse, et la petite troupe atteindrait les rivages de la baie Twofold.
这样顺利旅行,再有半月就可以到达吐福湾海滨了。
L'histoire est toute simple un grand requin blanc terrorise les eaux d'une station balnéaire américaine en faisant plusieurs victimes.
一条大白鲨在美国海滨度假胜地水域肆虐,造成数人死亡。
Peu à peu, les nouvelles stations balnéaires prennent la décision d'immobiliser les cabines le long de la digue promenade.
渐渐地,新海滨度假胜地决定将海滨大道上小木屋固定起来。
Cet été-là, au contraire, la mer proche était interdite et le corps n'avait plus droit à ses joies.
今年夏季却相反,接近本市海滨已成禁区,人身体再也没有享乐权利。
Elle a transformé ce petit port de pêcheurs en une station balnéaire appréciée par toutes les têtes couronnées d'Europe.
她将这个小渔港变成了欧洲所有王室都喜欢海滨度假胜地。
Biarritz a souffert de la concurrence d'une autre station balnéaire française au style très différent.
比亚里茨遭受了来自另一个法国海滨度假胜地竞争,风格截然不同。
J’imagine aussi que pour vous, Nice, ça évoque plutôt la French riviera, la promenade des Anglais… Mais pas le surf.
我想对你们来说,尼斯代表是法国海滨,英国人漫步大道… … 但不知道冲浪。
Bon, vous avez vu Deauville, c'est une station balnéaire assez huppée, c'est un peu l'équivalent des Hamptons pour New York.
好吧,您已经看到了多维尔,它是一个相当不错海滨度假胜地,它有点像纽约汉普顿。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释