有奖纠错
| 划词

Le Bureau rend compte au Secrétaire général et son appui à l'Afrique est multiforme.

非洲顾问办向秘书长

评价该例句:好评差评指正

Cela aura pour effet de réduire sensiblement la charge que représente l'établissement des rapports nationaux.

这将极大缓解国家负担。

评价该例句:好评差评指正

Le directeur de pays fait rapport au représentant résident du PNUD.

国家主任向开发署驻地代表

评价该例句:好评差评指正

Le comité ferait rapport à la Commission de statistique.

该委员会将向统计委员会

评价该例句:好评差评指正

Le titulaire du poste rend compte au spécialiste principal des services d'information.

任职者向高级信息统干事

评价该例句:好评差评指正

Le titulaire relèvera du Chef des opérations électorales.

该法律顾问将向选举事务主任

评价该例句:好评差评指正

Le titulaire du poste rend compte au spécialiste principal des systèmes d'information.

数据库管理员向高级信息统干事

评价该例句:好评差评指正

L'analyste des systèmes d'information rend compte au spécialiste principal des systèmes d'information.

信息统分析员将向高级信息统干事

评价该例句:好评差评指正

Le titulaire du poste rend compte au spécialiste des systèmes d'information.

交易、业务和往来调节统干事将向信息统干事

评价该例句:好评差评指正

Parallèlement, les deux bureaux font aussi directement rapport au Siège de l'ONU.

在履行这些职责,两个联络处还必须直接向联合国总部

评价该例句:好评差评指正

Le Conseiller de la police civile relève toujours du Conseiller militaire du Département.

在过去结构下一样,民警顾问仍然向维持和平部首席军事顾问

评价该例句:好评差评指正

L'Équipe spéciale rendra compte à la Réunion des hauts fonctionnaires; son mandat sera de deux ans.

作组负责向高级官员会议,任期两年。

评价该例句:好评差评指正

Le Président et le Procureur du Tribunal se sont rendus au Siège de l'ONU à plusieurs reprises.

庭长和检察官曾几次向大会

评价该例句:好评差评指正

La sous-commission rend compte de ses travaux à la Commission mixte lors des réunions bimestrielles de celle-ci.

小组委员会向联合委员会两月一次会议

评价该例句:好评差评指正

Enfin, on a créé un Département d'État des affaires féminines qui fait rapport au bureau du Vice-Président.

最后,成立了全国妇女事务部,向副总统办公室

评价该例句:好评差评指正

Trois des projets communs du Partenariat sont décrits ci-après.

下文叙述伙伴关三种联合作:编制关于可持续森林管理筹资原始资料集,努力精简与森林有关,以及努力调和与森林有关定义。

评价该例句:好评差评指正

Une autre date importante est celle de la communication des données en vertu de l'article 7 du Protocole de Montréal.

另一个重要日期涉及《蒙特利尔议定书》第7条所规定数据

评价该例句:好评差评指正

Le processus de mise en œuvre était donc engagé, et l'interlocuteur en rendrait compte régulièrement au Secrétaire général de la CNUCED.

因此,执行作已经开始,协调人会经常向贸发会议秘书长进展。

评价该例句:好评差评指正

L'évolution de la situation depuis mon dernier exposé a montré une fois encore que sa tâche demeure essentielle et urgente.

自我上次以来所出现事态发展再次表明,它任务仍然是关键而紧迫

评价该例句:好评差评指正

En outre, le Programme a eu des difficultés à s'acquitter de son obligation de faire rapport au système des Nations Unies.

此外,开发计划署很难履行向联合国义务。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


porcelet, porcellophite, porc-épic, porche, porcher, porcherie, porcin, porder, pore, pore sudoripare,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

界 Les Misérables 第三部

Tiens, s’écrie un gamin, depuis quand les médecins reportent-ils leur ouvrage ?

“哟,”一个野孩喊着说,“生是从什么时候起开始汇报?”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


pornographe, pornographie, pornographique, pornoshop, porocytes, porodine, porodite, porofolliculite, porogène, poromètre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接