Reste toujours digne et intègre à toi-même.
永远保持自尊和正直。
Il a un grand fonds de probité.
常正直。
C'est un homme de la vieille roche.
这一个公认的正直的。
J'aimerais qu'ils deviennent des adultes bons et honnêtes.
我要让成正直和善良的。
Vous aimez tout ce qui est honnête et convenable.
凡正直和体面的事情,您都爱好。
Lei Feng est un brave homme très serviable.
雷锋一个常乐于助的正直的。
"En contre toutes les tendances s'inversent, par exemple l’honnêteté devient malice, l'autorité devient despotisme."
“然而,一切皆趋向颠覆。正直变成恶念,权威成专制。”
S'il fut sévère, il fut juste.
虽然严厉, 但很正直。
6La justice des hommes droits les délivre, Mais les méchants sont pris par leur malice.
6正直的义,必拯救自己。奸诈必陷在自己的罪孽中。
Vous saluez son "intelligence", sa "droiture", sa "force de caractère".
我们向她的聪明才智,她的正直爽快,她的刚强性格致敬。
Il jouit d'une haute réputation d'équité et d'intégrité.
法庭享有公正与正直的崇高声誉。
Je le connais bien, il est introverti, droit, honnête et taciturne.
我对很了,内向的,正直、诚实,有点沉默寡言。
Le désir de respecter pleinement la légalité fait également partie de l'intégrité attendue d'un policier.
警察正直的一个关键内容完全遵行法律。
Le Président Abbas est un homme de paix et d'intégrité.
阿巴斯总统一个平和与正直的。
Nous avons commencé à inculquer au Secrétariat une culture d'obligation redditionnelle, de transparence et d'intégrité.
我们开始巩固秘书处的问责、透明和正直文化。
Je ne vais certainement pas m'excuser pour quelque chose qui n'est pas vrai et pas honnête.
我肯定不会了某些不真实不正直的事情而道歉。
Pour les honorer, il leur a été décerné le prix des « Justes parmi les nations ».
这些被授予“各民族中正直的”称号。
L'image qu'ils ont des hauts fonctionnaires à cet égard n'est pas positive.
们对高级管理员正直与否看法并不那么肯定。
Ils sont une force pour le bien et nous apprécions énormément leur dévouement.
们正直的力量,而且我们十分感谢们的奉献。
Ç'a été un brave homme.
当初个正直的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et cependant, quel brave et digne garçon !
总之,他忠实正!
Sur le chemin de cette réalisation, vous êtes droits et déterminés.
在实现道路上,你们正且决断。
Je vous remercie, vous êtes un brave homme.
“我谢谢您,您正。
Cet homme était devenu, dans toute la force du terme, un juste.
这成为不折不扣正。
Je vous crois bon et loyal.
“我认为您善良正。
Les justes ne peuvent craindre cela, mais les méchants ont raison de trembler.
正不会害怕它,但恶却有理由发抖。
Sans chercher à crâner, il entendait agir en homme propre.
他并不想充好汉,只想做正。
La chambre gardait un recueillement, une odeur d’honnêteté et de bonté.
这卧房仍保持着虔诚憩静和种正仁慈气氛。
Relevez-vous, mon ami, lui dit-il, vous êtes un brave homme.
“请起来吧,朋友,你正。”
En honnête homme il en fit honneur au jeune secrétaire.
对话者正,对年轻秘书大加称赞。
Le recruteur, là, il fait appel à votre prise de recul et à votre honnêteté intellectuelle.
招募者,他想要你诚实和正。
Cette femme est la droiture même.
这女就正典型.
Il avait vécu jusqu’à ce moment de cette foi aveugle qui engendre la probité ténébreuse.
迄今为止他靠了盲目信仰生活着,由此而产生种黑暗正。
Sa mère s'était conduite avec dignité.
哈利提醒自己,莉莉干预了这件事,他妈妈很正。
Les ISFJ sont des personnes qui sont droites, qui suivent ce qu'ils considèrent comme bon pour les autres.
ISFJ正,遵守他们觉得对别好东西。
Je vous en donne ma parole d’honneur, dit Julien avec l’épanouissement de cœur d’un honnête homme.
“我用名誉保证,”于连说,像正那样心花怒放。
C’est dommage. Un vieillard qui est si propre ! Il est blanc comme un poulet.
“可怜,这样正老!他清白得象子鸡样。”
Après le départ de cet honnête homme, le parti du Sacré-Cœur va me dégrader et peut-être me chasser.
“这正离去之后,圣心派会贬损我,也许会赶走我。”
Au premier abord, les ISTJ et les ISFJ donnent l'impression de personnes stables, droites, qui savent où elles vont.
首先,ISTJ和ISFJ给坚定,正,清楚状况。
Parlez, monsieur, répondis-je, je pense que cette condition est de celles qu’un honnête homme peut accepter ?
“你说吧,先生,”我答道,“我猜想这条件定正可以接受条件。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释