有奖纠错
| 划词

Reste toujours digne et intègre à toi-même.

永远保持自尊和正直

评价该例句:好评差评指正

Il a un grand fonds de probité.

正直

评价该例句:好评差评指正

C'est un homme de la vieille roche.

一个公认的正直

评价该例句:好评差评指正

J'aimerais qu'ils deviennent des adultes bons et honnêtes.

我要让正直和善良的

评价该例句:好评差评指正

Vous aimez tout ce qui est honnête et convenable.

正直和体面的事情,您都爱好。

评价该例句:好评差评指正

Lei Feng est un brave homme très serviable.

雷锋一个常乐于助正直

评价该例句:好评差评指正

"En contre toutes les tendances s'inversent, par exemple l’honnêteté devient malice, l'autorité devient despotisme."

“然而,一切皆趋向颠覆。正直变成恶念,权威成专制。”

评价该例句:好评差评指正

S'il fut sévère, il fut juste.

虽然严厉, 但正直

评价该例句:好评差评指正

6La justice des hommes droits les délivre, Mais les méchants sont pris par leur malice.

6正直的义,必拯救自己。奸诈必陷在自己的罪孽中。

评价该例句:好评差评指正

Vous saluez son "intelligence", sa "droiture", sa "force de caractère".

我们向她的聪明才智,她的正直爽快,她的刚强性格致敬。

评价该例句:好评差评指正

Il jouit d'une haute réputation d'équité et d'intégrité.

法庭享有公正与正直的崇高声誉。

评价该例句:好评差评指正

Je le connais bien, il est introverti, droit, honnête et taciturne.

我对很了内向的正直、诚实,有点沉默寡言。

评价该例句:好评差评指正

Le désir de respecter pleinement la légalité fait également partie de l'intégrité attendue d'un policier.

警察正直的一个关键内容完全遵行法律。

评价该例句:好评差评指正

Le Président Abbas est un homme de paix et d'intégrité.

阿巴斯总统一个平和与正直

评价该例句:好评差评指正

Nous avons commencé à inculquer au Secrétariat une culture d'obligation redditionnelle, de transparence et d'intégrité.

我们开始巩固秘书处的问责、透明和正直文化。

评价该例句:好评差评指正

Je ne vais certainement pas m'excuser pour quelque chose qui n'est pas vrai et pas honnête.

我肯定不会了某些不真实不正直的事情而道歉。

评价该例句:好评差评指正

Pour les honorer, il leur a été décerné le prix des « Justes parmi les nations ».

这些被授予“各民族中正直”称号。

评价该例句:好评差评指正

L'image qu'ils ont des hauts fonctionnaires à cet égard n'est pas positive.

们对高级管理正直与否看法并不那么肯定。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont une force pour le bien et nous apprécions énormément leur dévouement.

正直的力量,而且我们十分感谢们的奉献。

评价该例句:好评差评指正

Ç'a été un brave homme.

当初正直

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


冲突(内心的), 冲突的, 冲突的加剧, 冲突的局部化, 冲稀, 冲洗, 冲洗槽, 冲洗池, 冲洗法, 冲洗管,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Et cependant, quel brave et digne garçon !

总之,他忠实!

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Sur le chemin de cette réalisation, vous êtes droits et déterminés.

在实现道路上,你们且决断。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Je vous remercie, vous êtes un brave homme.

“我谢谢您,您

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Cet homme était devenu, dans toute la force du terme, un juste.

成为不折不扣

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Je vous crois bon et loyal.

“我认为您善良

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Les justes ne peuvent craindre cela, mais les méchants ont raison de trembler.

不会害怕它,但恶却有理由发抖。

评价该例句:好评差评指正
店 L'Assommoir

Sans chercher à crâner, il entendait agir en homme propre.

他并不想充好汉,只想做

评价该例句:好评差评指正
店 L'Assommoir

La chambre gardait un recueillement, une odeur d’honnêteté et de bonté.

这卧房仍保持着虔诚憩静和仁慈气氛。

评价该例句:好评差评指正
火枪手 Les Trois Mousquetaires

Relevez-vous, mon ami, lui dit-il, vous êtes un brave homme.

“请起来吧,朋友,你。”

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

En honnête homme il en fit honneur au jeune secrétaire.

对话者,对年轻秘书大加称赞。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Le recruteur, là, il fait appel à votre prise de recul et à votre honnêteté intellectuelle.

招募者,他想要诚实和

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Cette femme est la droiture même.

典型.

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Il avait vécu jusqu’à ce moment de cette foi aveugle qui engendre la probité ténébreuse.

迄今为止他靠了盲目信仰生活着,由此而产生种黑暗

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Sa mère s'était conduite avec dignité.

哈利提醒自己,莉莉干预了这件事,他妈妈很

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Les ISFJ sont des personnes qui sont droites, qui suivent ce qu'ils considèrent comme bon pour les autres.

ISFJ遵守他们觉得对别东西。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第

Je vous en donne ma parole d’honneur, dit Julien avec l’épanouissement de cœur d’un honnête homme.

“我用名誉保证,”于连说,像那样心花怒放。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

C’est dommage. Un vieillard qui est si propre ! Il est blanc comme un poulet.

“可怜,这样!他清白得象子鸡样。”

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第

Après le départ de cet honnête homme, le parti du Sacré-Cœur va me dégrader et peut-être me chasser.

“这离去之后,圣心派会贬损我,也许会赶走我。”

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Au premier abord, les ISTJ et les ISFJ donnent l'impression de personnes stables, droites, qui savent où elles vont.

首先,ISTJ和ISFJ给坚定,清楚状况

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Parlez, monsieur, répondis-je, je pense que cette condition est de celles qu’un honnête homme peut accepter ?

“你说吧,先生,”我答道,“我猜想这条件可以接受条件。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


冲向敌人, 冲向外海, 冲销, 冲压, 冲压工, 冲压工f, 冲压活塞, 冲压机, 冲压式发动机, 冲压式喷气发动机,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接