有奖纠错
| 划词

Les élèves doivent porter les uniformes scolaires.

学生得穿校服上学。

评价该例句:好评差评指正

Les principales sociétés produisant des uniformes scolaires, de vêtements, de la transformation des jouets.

公司主要生产校服、服装加工、玩具加工。

评价该例句:好评差评指正

Les enfants en uniforme qui se rendaient à l'école semblaient très heureux.

身穿校服的儿童高高兴兴地上学。

评价该例句:好评差评指正

Ces programmes donnent à de petits ateliers la possibilité de fournir des uniformes scolaires.

一个这样的方案给小工厂提供了供应校服的机会。

评价该例句:好评差评指正

Ces coûts peuvent être prohibitifs et empêcher les enfants de s'inscrire à l'école ou les contraindre à la quitter.

上学必须穿校服或已成为一种传做法,学童穿校服地位。

评价该例句:好评差评指正

Pour l'année scolaire 2002-2003 le Ministère a versé 31,1 millions de dollars guyaniens au titre des uniformes.

2003学年该部总共发放了3 110万圭元的校服援助。

评价该例句:好评差评指正

Tous les élèves des écoles publiques reçoivent des uniformes scolaires et les manuels nécessaires sont gratuits.

我们免费向所有公立学校的学生提供校服和所需课本。

评价该例句:好评差评指正

En outre, le système de transport collectif qu'est le métro transporte gratuitement les élèves portant l'uniforme.

还建立了都会大众运,为身穿校服的学童免费提供交通。

评价该例句:好评差评指正

En outre, l'ordre leur distribue une allocation pour l'achat de lait, aliments, et uniformes et manuels scolaires.

骑士团还向这些儿童定量提供牛奶、食品、校服和课本。

评价该例句:好评差评指正

Le système public algérien offre allocations, uniformes et ramassage scolaire à 6 millions d'enfants en milieu rural.

阿尔及亚政府为农村地区的600万名在校生提供校车、校服和津贴。

评价该例句:好评差评指正

Les écoliers déplacés à l'intérieur du pays reçoivent des cartables, des uniformes, des livres et des fournitures scolaires gratuits.

国内流离失所者享有免费书包、校服、教材和练习册。

评价该例句:好评差评指正

Les écoles doivent prendre en considération ces particularités ainsi que les risques de discrimination sexuelle lorsqu'elles prescrivent leur uniforme.

学校在制定其校服政策时应考虑到文化和宗教的要求并考虑到性别歧视问题。

评价该例句:好评差评指正

Les écoles commencent à rouvrir, bien que, dans certains endroits, on manque encore de personnel enseignant, de classes et d'uniformes.

学校正在开始复课,尽管某些地方仍缺少师资、教室和校服

评价该例句:好评差评指正

L'aide prévue par ce programme consiste en la mise à disposition de fournitures scolaires, de manuels, de tableaux et d'uniformes scolaires.

基金会的援助包括为学校提供家具、课本、黑板和校服

评价该例句:好评差评指正

Les parents pauvres achètent moins volontiers des uniformes et des livres pour leurs enfants handicapés que pour leurs autres enfants.

c 贫穷的家长往往太愿意为残疾子女购买校服和书本,他们偏爱健全的子女。

评价该例句:好评差评指正

Le tissu pour la confection des uniformes et les manuels sont fournis aux élèves à tous les niveaux du système éducatif.

各级教育还向儿童提供校服布料和教科书。

评价该例句:好评差评指正

Il prévoit aussi de mettre à disposition du matériel d'enseignement et d'apprentissage, notamment des fournitures scolaires, des manuels et des uniformes.

这项战略还包括提供教学材料,包括学校家具、书籍和校服等。

评价该例句:好评差评指正

L'enseignement primaire, secondaire et tertiaire est gratuit et le Gouvernement fournit aux enfants fréquentant l'école des uniformes et des manuels gratuits.

小学、中学和高等教育是免费的,政府向上学的儿童免费提供校服和课本。

评价该例句:好评差评指正

Décrétée en 1994, la suppression de tous les frais de scolarité dans l'enseignement primaire a entraîné de nouvelles augmentations massives des inscriptions.

在取消学杂费的同时,还实施了一些补充政策(例如取消穿着校服的要求,并在分配预算时优先考虑初等教育)。

评价该例句:好评差评指正

Pour sa part, l'État a pris en charge la formation ciblée des maîtres, l'octroi d'uniformes scolaires aux enfants et les cantines scolaires.

在国家方面,它负责培训师资、提供儿童校服和学生食堂。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 报案, 报靶标杆, 报靶员, 报备, 报表, 报产, 报偿, 报呈, 报仇,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

北外法语 Le français 第四册

Mais je me souviens de l’avoir portée, cette blouse beige pâle, en sixième et en cinquième.

不过我记得初一和初二的时候,浅米色的

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

D'ailleurs, vous voyez cette personne en uniforme ?

此外,你们看过吗?

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Après, au lycée, j'ai porté l'uniforme.

此后,在高中我

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Les élèves portent des uniformes dans la plupart des pays du monde.

世界上大多数国家的学生都

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

L'uniforme scolaire est obligatoire presque partout en Afrique, en Asie et en Amérique du Sud.

在非洲、亚洲和南美洲,几乎是强性的。

评价该例句:好评差评指正
利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Dans un endroit très froid parce que leurs uniformes comportent des capes de fourrure.

“一个非常寒冷的地方,因为们的还包括毛皮斗篷呢。”

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

En France, peu d'élèves portent des uniformes.

在法国,很少有学生

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

En plus, des études montrent que le port de l'uniforme peut favoriser la discipline et la concentration.

此外,研究表明可以促进纪律性和集中注意力。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

On parle d'instaurer l'uniforme scolaire partout dans notre pays.

有人提议在全国范围内推行

评价该例句:好评差评指正
利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Peut-être était-ce en raison de leurs uniformes colorés qui se remarquaient davantage à côté des robes noires de Poudlard.

尽管只多了不到二十个学算不了许是因为们不同颜色的与霍格沃茨的黑袍服相比,显得特别突出。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2024年合集

C'est cette première année que je porte des uniformes.

今年是我第一年

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

A l'étranger, en revanche, la tenue scolaire séduit depuis longtemps.

另一方面,在国外,早已流行。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

C'est parce que ça gomme les différences de richesses entre les élèves, ce qui évite les jalousies et les moqueries.

这是因为可以消除学生之间的财富差异,从而避免嫉妒和嘲笑。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Seriez-vous favorables à la mise en place d'un uniforme à l'école?

您赞成在学推行吗?

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Ceux qui vivent outre-mer, comme en Martinique, en Guadeloupe, en Guyane… sont concernés.

那些生活在海外省的,如马提尼克、瓜德罗普、圭亚那… … 这些地方的学生会

评价该例句:好评差评指正
Solange te parle

J'ai fréquenté, pendant cinq ans, une école privée catholique de filles avec uniforme, et c'était très dur.

我在一所的私立天主教女子学上了五年,这非常困难。

评价该例句:好评差评指正
利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il fallait attendre d'être à bord du Poudlard Express pour se changer et mettre la robe de sorcier qu'ils devaient porter au collège.

准备到了霍格沃茨再将换上。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2024年合集

Si l'uniforme arrive à l'école, en voilà un qui n'est plus le bienvenu au collège : le téléphone portable.

如果到了学,大学里就不再受欢迎的东西就是手机了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

C'est un serpent de mer qui réapparaît régulièrement: faudrait-il mettre en place à l'école le port d'un uniforme?

- 这是一条经常出现的海蛇:我们应该在学引入法吗?

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

En Europe, c'est plutôt rare, sauf dans quelques pays, comme l'Irlande ou le Royaume-Uni, où l'uniforme est une tradition de plusieurs siècles.

在欧洲,这比较少见,除非在一些国家,如爱尔兰或英国,是有着数百年传统的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


报春花, 报答, 报答党的关怀, 报单, 报到, 报道, 报道(发往新闻单位的), 报道发生的事件, 报道会议情况, 报道事故的情况,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接