L'essence de l'homme réside en la pensée.
人质在于思想。
DANS LES 2 CAS,LE CONTRAT EST REGI,ESSENTIELLEMENT,PAR LES TEXTES DU CODE DE COMMERCE.
在这2种情况下,质上,合同是根据商业法令决定。
L'étude est au cœur de la vie.Si les études se passent bien, tout va bien.
我们这一代从小接受教育就是如此,学习(质上也就是那个阶段工作)无疑就是生命核心意义。
Le cinéma est par essence un dramaturge de la nature.
电影在质上就是大自然编剧。
Sa définition se fonde sur le calcul d'un déterminant.
判别在质上表现为相应行计算。
Les journaux,les télégramme etc.Ils faussent la nature du mouvement 3.14.
报纸、电视节目等等,他们歪曲了3.14质。
Opération du coeur à Yimeng des gens simples, travailleurs, honnêtes nature, s'engage à vous servir.
诚心经营,以沂蒙人朴素,勤劳,诚质,竭诚为你服务。
L'essentiel est invisible pour les yeux, répéta le petit prince, afin de se souvenir.
“质东西是肉眼所看不到。”小王子重复著这句话,以便能把它记住。
Nous pouvons aussi trouver l'essence de la société,comme Marx a dit,"Fabrication fait humains extraordinaire".
我们同样可以发现社会质,就像马克思说“生产使得人类变得非同一般”。
La solitude est aimante auxécrivains, c’est dans sa compagnie qu’ils trouvent l’essence dubonheur.
孤独对作家来说是深情,正是在它陪伴下,他们找到了幸福质。
L'orateur reconnaît aussi que la Commission est, par sa nature, un processus.
他也同意委员会在质上是一个进程。
Cette approche n'est souvent pas dénuée de contradictions.
这种态度往往逃脱不了质上矛盾。
La Cour concluait que la requête était irrecevable ratione materiae.
该法院断定,其申请由于质上理由不可受理。
Bien que leur appellation soit différente, la Commission et le Conseil sont, pour l'essentiel, identiques.
尽管名称变了,一个是委员会,一个是理事会,但两者在质上是相同。
La création du Tribunal spécial est essentiellement une affaire intérieure du Liban.
设立特别法庭质上是黎巴嫩内部事务,其运作法律基础是黎巴嫩国内法,因此理应由黎巴嫩按其宪法程序,完成使协定生效所需国内法律程序。
Essentiellement, nous partageons tous une destinée commune.
从质上说,我们所有人有着共同命运。
Essentiellement, une ordonnance de conservation est un ordre de "ne pas supprimer".
从质上说,保管令就是“不要删除”令。
La croissance économique n'est pas toujours un bien en soi.
重新评估经济增长——经济增长质上不是好。
Ces objectifs constituent l'essentiel de l'ordre du jour de la Conférence du désarmement.
这些目标质上构成了裁军谈判会议核心议程。
Les différends sur un programme de travail sont principalement politiques, non procéduraux.
关于工作方案分歧,质上是政治分歧,而不是程序性分歧。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il existe deux dispositifs aux noms proches, mais de nature différente.
存在两种名称相似,但是不同的体系。
Cela dans une programmation par nature vivante qui porte un modèle pertinent.
这是一个上是活生生的、带有相关模型的计划制定。
La question la plus importante, c'est de comprendre quelle est la nature de la démocratie.
最重要的问题是理解民主的。
Peut-on s'appuyer sur l'essence, sur l'expérience sensorielle, pour penser avec certitude ?
人们可以依靠和感官经验来准确无疑地思考吗?
Je sais que par exemple les Italiens ils n'aiment pas qu'on dénature leurs plats.
我知道,意大利人不喜欢别人改变他们菜肴的。
Ici, on retrouve essentiellement des spécialités du Myanmar tout proche.
这里,我们上处和缅甸的特色菜很接近。
Quant au mode d'existence vanté par la pub, il est lui-même fondamentalement décevant.
至广告所吹嘘的生活方式,从上来说,这种生活方式身就是令人失望的。
L'Allemand, qui connaissait la nature humaine, l'avait mis à la porte.
日耳曼人原是认识人的的,他把他撵出了房门。
Au contraire, la nature des lois de la religion est de ne varier jamais.
相反,宗教法的是永远不会改变的。
Cette dernière s'enrichit considérablement permettant ainsi des avancées civilisationnelles essentielles.
索不达米亚文化越来越丰富,文明有了的进步。
Au cinéma, une telle organisation tient essentiellement à la volonté du réalisateur.
在电影中,这种组织上取决导演的意愿。
De nature, évidemment, j'ai également ces émotions et cette timidité.
从上来说,我显然也有这些情感,我显然也很害羞。
La parodie garantit, par essence, une efficacité maximale.
滑稽模仿上能确保笑料的高效性。
La simplicité et l'essentiel Le minimalisme met l'accent sur la simplicité et la clarté.
简单和。极简主义强调简单和清晰。
Donc tu vois la vitesse n'est pas essentielle mais c'est la connexion entre les mots.
所以你看速度不是最重要的,单词之间的连接才是。
Son modèle de mouvements ne peut par définition pas être prédit, expliqua le consultant scientifique.
其运行规律从数学上讲是不可预测的。”科学顾问说。
C'était une faction de nature religieuse, formée par les disciples du trisolarisme.
它上是一个宗教团体,由三体教的教徒组成。
Mais il s'agissait quoi qu'il en soit de gravures faites dans la pierre.
但从上讲,仍是把字刻在石头上。
Quant à moi, je ne suis qu'une base de données, capable d'être reproduite en plusieurs exemplaires.
我嘛,上只是个数据体而已,可以拷贝许多份。”
Essentiellement, il s'agit d'amener stratégiquement quelqu'un à faire ou à penser quelque chose sans l'aborder directement.
从上讲,它是关战略性地让某人去做某事或思考某事,而不是直接谈论它。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释