有奖纠错
| 划词

L'essence de l'homme réside en la pensée.

在于思想。

评价该例句:好评差评指正

DANS LES 2 CAS,LE CONTRAT EST REGI,ESSENTIELLEMENT,PAR LES TEXTES DU CODE DE COMMERCE.

在这2种情况下,上,合同是根据商业法令决定

评价该例句:好评差评指正

L'étude est au cœur de la vie.Si les études se passent bien, tout va bien.

我们这一代从小接受教育就是如此,学习(上也就是那个阶段工作)无疑就是生命核心意义。

评价该例句:好评差评指正

Le cinéma est par essence un dramaturge de la nature.

电影在上就是大自然编剧。

评价该例句:好评差评指正

Sa définition se fonde sur le calcul d'un déterminant.

判别上表现为相应行计算。

评价该例句:好评差评指正

Les journaux,les télégramme etc.Ils faussent la nature du mouvement 3.14.

报纸、电视节目等等,他们歪曲了3.14

评价该例句:好评差评指正

Opération du coeur à Yimeng des gens simples, travailleurs, honnêtes nature, s'engage à vous servir.

诚心经营,以沂蒙人朴素,勤劳,诚,竭诚为你服务。

评价该例句:好评差评指正

L'essentiel est invisible pour les yeux, répéta le petit prince, afin de se souvenir.

东西是肉眼所看不到。”小王子重复著这句话,以便能把它记住。

评价该例句:好评差评指正

Nous pouvons aussi trouver l'essence de la société,comme Marx a dit,"Fabrication fait humains extraordinaire".

我们同样可以发现社会,就像马克思说“生产使得人类变得非同一般”。

评价该例句:好评差评指正

La solitude est aimante auxécrivains, c’est dans sa compagnie qu’ils trouvent l’essence dubonheur.

孤独对作家来说是深情,正是在它陪伴下,他们找到了幸福

评价该例句:好评差评指正

L'orateur reconnaît aussi que la Commission est, par sa nature, un processus.

他也同意委员会在上是一个进程。

评价该例句:好评差评指正

Cette approche n'est souvent pas dénuée de contradictions.

这种态度往往逃脱不了矛盾。

评价该例句:好评差评指正

La Cour concluait que la requête était irrecevable ratione materiae.

该法院断定,其申请由于理由不可受理。

评价该例句:好评差评指正

Bien que leur appellation soit différente, la Commission et le Conseil sont, pour l'essentiel, identiques.

尽管名称变了,一个是委员会,一个是理事会,但两者在上是相同

评价该例句:好评差评指正

La création du Tribunal spécial est essentiellement une affaire intérieure du Liban.

设立特别法庭上是黎巴嫩内部事务,其运作法律基础是黎巴嫩国内法,因此理应由黎巴嫩按其宪法程序,完成使协定生效所需国内法律程序。

评价该例句:好评差评指正

Essentiellement, nous partageons tous une destinée commune.

上说,我们所有人有着共同命运。

评价该例句:好评差评指正

Essentiellement, une ordonnance de conservation est un ordre de "ne pas supprimer".

上说,保管令就是“不要删除”令。

评价该例句:好评差评指正

La croissance économique n'est pas toujours un bien en soi.

重新评估经济增长——经济增长上不是好

评价该例句:好评差评指正

Ces objectifs constituent l'essentiel de l'ordre du jour de la Conférence du désarmement.

这些目标上构成了裁军谈判会议核心议程。

评价该例句:好评差评指正

Les différends sur un programme de travail sont principalement politiques, non procéduraux.

关于工作方案分歧,上是政治分歧,而不是程序性分歧。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


homocharge, homochrome, homochromie, homochromo, homochrone, homochronisme, homocinétie, homocinétique, homoclime, homoclinal,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Désintox

Il  existe deux dispositifs aux noms proches, mais de nature différente.

存在两种名称相似,但是不同的体系。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Cela dans une programmation par nature vivante qui porte un modèle pertinent.

这是一个上是活生生的、带有相关模型的计划制定。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

La question la plus importante, c'est de comprendre quelle est la nature de la démocratie.

最重要的问题是理解民主的

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片

Peut-on s'appuyer sur l'essence, sur l'expérience sensorielle, pour penser avec certitude ?

人们可以依靠和感官经验来准确无疑地思考吗?

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Je sais que par exemple les Italiens ils n'aiment pas qu'on dénature leurs plats.

我知道,意大利人不喜欢别人改变他们菜肴的

评价该例句:好评差评指正
食法语

Ici, on retrouve essentiellement des spécialités du Myanmar tout proche.

这里,我们上处和缅甸的特色菜很接近。

评价该例句:好评差评指正
法语教程4

Quant au mode d'existence vanté par la pub, il est lui-même fondamentalement décevant.

广告所吹嘘的生活方式,从上来说,这种生活方式身就是令人失望的。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

L'Allemand, qui connaissait la nature humaine, l'avait mis à la porte.

日耳曼人原是认识人的的,他把他撵出了房门。

评价该例句:好评差评指正
经典演讲精选

Au contraire, la nature des lois de la religion est de ne varier jamais.

相反,宗教法的是永远不会改变的。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Cette dernière s'enrichit considérablement permettant ainsi des avancées civilisationnelles essentielles.

索不达米亚文化越来越丰富,文明有了的进步。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Au cinéma, une telle organisation tient essentiellement à la volonté du réalisateur.

在电影中,这种组织上取决导演的意愿。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

De nature, évidemment, j'ai également ces émotions et cette timidité.

上来说,我显然也有这些情感,我显然也很害羞。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

La parodie garantit, par essence, une efficacité maximale.

滑稽模仿上能确保笑料的高效性。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

La simplicité et l'essentiel Le minimalisme met l'accent sur la simplicité et la clarté.

简单和。极简主义强调简单和清晰。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Donc tu vois la vitesse n'est pas essentielle mais c'est la connexion entre les mots.

所以你看速度不是最重要的,单词之间的连接才是

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Son modèle de mouvements ne peut par définition pas être prédit, expliqua le consultant scientifique.

其运行规律从数学上讲是不可预测的。”科学顾问说。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

C'était une faction de nature religieuse, formée par les disciples du trisolarisme.

上是一个宗教团体,由三体教的教徒组成。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Mais il s'agissait quoi qu'il en soit de gravures faites dans la pierre.

但从上讲,仍是把字刻在石头上。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Quant à moi, je ne suis qu'une base de données, capable d'être reproduite en plusieurs exemplaires.

我嘛,上只是个数据体而已,可以拷贝许多份。”

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Essentiellement, il s'agit d'amener stratégiquement quelqu'un à faire ou à penser quelque chose sans l'aborder directement.

上讲,它是关战略性地让某人去做某事或思考某事,而不是直接谈论它。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


homœochilidium, homœodeltidium, homoépitaxie, homofocal, homofocale, homogame, homogamétie, homogamie, homogénat, homogène,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接