有奖纠错
| 划词

On parle même d’un coup d’Etat qu’il aurait projeté.

听说他打算搞

评价该例句:好评差评指正

Des mouvements clandestins ont vu le jour, et plusieurs tentatives de coups d'État eurent lieu.

出现了秘密运动,发生了若干次

评价该例句:好评差评指正

Il avait également fait face à des difficultés internes, notamment un coup d'État.

尼日尔还有一些内部问题,包括发生过一次

评价该例句:好评差评指正

L'année précédente, un coup d'état avait rapidement tourné court et la situation politique s'était assainie.

委员收到秘书处关于圣多美和普林西比局势的资料,该国已迅速扭转了去年的局势,在去年短期的之后,势已有改善。

评价该例句:好评差评指正

Les putschistes ne sont plus les bienvenus dans les conseils de l'OUA.

在非统组织各理事,发动者再也不受到欢迎。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, le parlement est généralement la première institution qui disparaît après un coup d'État.

而且,发生通常是第一个消失的机构。

评价该例句:好评差评指正

Les pays africains ont, jour après jour, connu des coups d'État.

每天有成了非洲国家的特点。

评价该例句:好评差评指正

Il serait accusé de tentative de coup d'État et de détention illégale d'armes à feu.

据报告,他被控密谋和非法持有武器。

评价该例句:好评差评指正

La situation a été aggravée par le coup d'État récent.

的企图使这种情况进一步恶化。

评价该例句:好评差评指正

Au plan économique, les conséquences du coup d'État avorté ont été désastreuses.

在经济学领域,未遂对经济产生了破坏性影响。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil condamne une fois encore la récente tentative de coup d'État en République centrafricaine.

“安全理事重申谴责中非共和国最近的未遂

评价该例句:好评差评指正

La tentative de coup d'État a en effet accru l'insécurité dans le pays.

未遂事实增加了该国的不安全。

评价该例句:好评差评指正

J'aborde maintenant le jugement concernant le coup d'État du 28 mai.

现在我要谈一下同5月28日相关的审判问题。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement des États-Unis a condamné la tentative de coup d'État du mois de Mai.

美国府谴责5月份的未遂

评价该例句:好评差评指正

Depuis la tentative de coup d'État, la sécurité est, d'une manière générale, rétablie à Bangui.

一般而言,自从发生未遂事件后,班吉的安全业已恢复。

评价该例句:好评差评指正

La tentative de coup d'État a fragilisé davantage l'économie centrafricaine.

这场未遂的进一步破坏了中非的经济。

评价该例句:好评差评指正

Après une tentative de coup d'État, le Gouvernement a imposé un couvre-feu pour trois nuits.

在发生一次未遂事件之后,府宣布实行宵禁,这次宵禁持续了三个晚上。

评价该例句:好评差评指正

De plus en plus, les médias nationaux ont crié à la fabrication.

此事进一步引起国家媒体的猜测,指称所谓的阴谋可能是编造的。

评价该例句:好评差评指正

J'aurais alors été déposé et le coup d'État aurait été parachevé.

这样一来,我的权力就被剥夺了,也就实现了。

评价该例句:好评差评指正

La décision d'établir l'état de siège a été prise en raison d'une tentative de coup d'État.

这项宣布实行戒严状态的决定是在发生了一起未遂事件之后作出的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


emprunter, emprunteur, emprunteuse, empuantir, empuantissement, Empusa, empuse, empyème, empyèse, empyomphale,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

循序渐进法语听写提高级

Lors d'un coup d'État, le roi a été tué par les rebelles.

政变时,国王已经被造反者杀死了。

评价该例句:好评差评指正
法语小知识

En 1969, le Premier ministre, originaire de Somaliland, est renversé par un coup d'Etat.

1969年,首相,索马里兰人,被政变推翻。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le coup d'État a failli lui coûter cher.

政变几乎让他付出了代价。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

La plus grande partie de la population a laissé le coup d'État se faire.

大多数人允许政变的发生。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Ils faisaient sur le passant le coup d’état d’en bas.

他们对着路上行人进行下面的政变

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

L’incubation des insurrections donne la réplique à la préméditation des coups d’état.

组织武装起义的准备组织政变的密谋同在酝酿中。

评价该例句:好评差评指正
法语小知识

La répression qui suit le coup d'Etat est brutale, près de 2 000 manifestants sont tués.

政变后的镇压是残酷的,近2000名抗议者被杀。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Un complot et un coup d'État pour le même prix.

阴谋政变的代价都是一样的。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Napoléon en fait sa dernière résidence impériale et Napoléon III, il y passe quelques années avant son coup d'État.

拿破仑将这里作为了他最后的皇宫。拿破仑三世,于发政变前,也在爱丽舍宫住过几年。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Coup d'état organisé par la CIA et le MI6, cela va sans dire.

这肯定是由中央情报情六处组织的政变,这是不言而喻的。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

En vendant de la rente, quand il apprend au château qu’il y aura le lendemain apparence de coup d’État.

他在宫里得知第二天可能会发生政变,立刻就把公债卖掉。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Du coup les élections, divisions et renversements qui jusque-là empêchaient les politiciens de s'engager pour Dreyfus se sont arrêtés.

因此,此前一直阻碍政治家们支持德雷福斯的选举、分裂政变已经停止。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Un putsch des généraux a lieu en Algérie en avril 1961, mais il échoue rapidement.

1961 年 4 月,阿尔及利亚发生了政变,但很快就失败了。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Deuxième exemple célèbre : sa confrontation avec les députés des Cinq-Cents le 19 Brumaire.

第二个著名的例子是他与五百人代表的对抗,即雾月19日的政变

评价该例句:好评差评指正
环游地球

Automatiquement, on parle, on pense à un coup d'État : qu'est-ce qu'il veut en faire de cette radio ?

我们自然而然地谈论,我们想到了一场政变:他想用这个广播电台做什么?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

La gauche dénonce un coup de force, une remise en cause des 35 heures.

左派谴责政变,质疑 35 小时。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

D'ailleurs, ils se sont félicités quand Damiba a fait son coup d'Etat.

此外,当达米巴发政变时,他们表示欢迎。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Immense embarras du présentateur après ce coup d'éclat, revendiqué par un groupe d'opposition.

反对派声称,政变后主持人感到非常尴尬。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年3月合集

Place à l’expression de la semaine qui a inspiré Yvan Amar. L’expression coup d’État.

让我们谈谈本周激发Yvan Amar的表达方式。表达政变

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月合集

Il prévoyait un coup d'Etat et voulait frapper des loges franc-maçonniques en Alsace.

他正在策划一场政变,想袭击阿尔萨斯的共济会分会。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


en attente, en avance, en avant, en avant de, en avoir marre, en bas, en bataille, en berne, en bordure de, en bout de,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接