Les étoiles guident les navires dans la nuit.
夜晚,星斗为航船向。
Imaginez que vous indiquiez un itinéraire à une amie ou un ami.
假设您给朋友向。
L'Etoile est la lumière qui guide le marin et le dirige sur le bon cap.
星星是水手驶向海港的光明。
Car la poésie est l'étoile Qui mène à Dieu rois et pasteurs !
因为诗是星 着万神与牧人!
Qui mène à Dieu rois et pasteurs !
为牧人和王者同样通向神的道路.
Alors, faisons lever l'étoile du génie Français.
于是,让法国守护神的星辰我们。
J’irai par la forêt, chercher la clé du dieu.
我只能走进森林,再次找上帝的。
Seulement le Mars peut nous guide, naviguer dans l’océan désert.
在一望无际的荒凉海洋中扬帆起航,唯有启明星是唯一的。
Un garçon de 13 ans l'a guidé jusque sur la route principale.
一名13岁男孩他走上大路。
Telle est la démarche qui guidera la délégation russe.
这是俄罗斯代表团的针。
Il s'est engagé à fournir des avis sur les critères.
咨询小组承诺就准则的制。
Ils nous ont guidés sur la voie de la raison et du réalisme.
它们我们信任并追随理性和现实。
Le Processus de Kimberley nous a montré la voie à suivre.
金伯利进程为我们了前进的道路。
La gouvernance est l'action ou la manière de gouverner ou de diriger.
治理是或导的行动或式。
Il nous montre, ce faisant, de façon lumineuse, la voie à suivre.
他象一座灯塔,我们前进的道路。
L'esprit de la résolution nous oriente sur cette voie.
决议的精神将着我们的前进道路。
L'organe directeur est une instance qui dirige ou gouverne une entité.
理事机构是或导一个实体的机构。
Manifestement, le Secrétariat n'a pas tenu compte des sages orientations du Secrétaire général.
显然,秘书处没有听从秘书长睿智的。
On donnait des indications de fond et de forme à respecter pour les réponses.
它们为如何答复调查问卷了一些和架构。
Cette loi devait ouvrir la voie à l'abolition universelle de l'esclavage et de la traite.
该法案旨在帮助全世界消除奴隶制的道路。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ah ! votre voix me parle au moment où je voulais entendre une voix.
“啊!好极了,正在需要引的时候,你来引。
Le symbole d'une ère qui commence.
引新纪元的来临。
Les mages reprennent la route en suivant l'étoile.
三王沿着星星的引前。
Un grand homme ne cherche pas à diriger.
伟大的人不会寻求引。
Est-ce la philosophie qui doit guider l’expérience ou l’expérience qui doit guider la philosophie ? l’interrogea Ye Zhetai.
“是哲学引实验还是实验引哲学?”叶哲泰问道。
Et comme l’étoile qui guide ta route.
就那颗引你前的星星一样。
Congédier la nostalgie et se laisser guider par son instinct.
抛下过去,聆听直觉的引。
Sous son sourire, le chemin se dessina.
它的笑容引了前方的路。
Qui me conduit à toi et rien ne changera.
引向你,什么都不会改变。
Les bons esprits me protègent et me guident.
好的鬼魂会保护,给引。
Quelle est la force fondamentale qui nous guide sur notre route ?
是什么样的根本力量在们的道路上引们?
Qu’il mène vers de calmes jardins.
你走的路会引你走向静谧的花园。
Cependant, la clarté rougeâtre qui nous guidait, s’accroissait et enflammait l’horizon.
引们的淡红光芒陆续加强,并且天际照得返红了。
Un jour, il fit appel à un sage astrologue pour lui demander conseil.
有一天,他向一位精通星象的智者求助,希望得到引。
Lorsque vous l'utiliserez avec respect, elle vous apportera force et guidance.
当你们尊敬地使用它时,它会给你们带来力量和引。
Accepte ! Fais ce qu'il te dit !
“接受!按它的引着陆。”
Or, si le soleil venait à manquer, pas d’ombre. Conséquemment, pas d’indication.
现在,如果阳光消失,就不会有影子,而且也就无所引了。
C'était le noyau qui guidait son regard, comme s'il pointait une lance vers le ciel étoilé.
主核引着歌者的视线,在星空中挥动一支长矛。
Ma lumière fait grandir les plantes, réchauffe la terre et guide les hommes dans leur travail.
的光芒让植物生长,温暖大地,引人们工作。
Si ce tuto vous a plu, n'hésitez pas à le partager et abonnez-vous à notre chaîne.
如果你喜欢这个引,不要犹豫快分享一下,并且记得订阅们的频道。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释