有奖纠错
| 划词

Les étoiles guident les navires dans la nuit.

夜晚,斗为航船方向。

评价该例句:好评差评指正

Imaginez que vous indiquiez un itinéraire à une amie ou un ami.

假设您给朋友方向。

评价该例句:好评差评指正

Qui mène à Dieu rois et pasteurs !

为牧人和王者同样通向的道路.

评价该例句:好评差评指正

L'Etoile est la lumière qui guide le marin et le dirige sur le bon cap.

水手驶向海港的光明。

评价该例句:好评差评指正

Alors, faisons lever l'étoile du génie Français.

于是,让法国守护我们。

评价该例句:好评差评指正

Car la poésie est l'étoile Qui mène à Dieu rois et pasteurs !

因为诗是 着万与牧人!

评价该例句:好评差评指正

J’irai par la forêt, chercher la clé du dieu.

我只能走进森林,再次寻找上帝的

评价该例句:好评差评指正

Seulement le Mars peut nous guide, naviguer dans l’océan désert.

在一望无际的荒凉海洋中扬帆航,唯有启明是唯一的

评价该例句:好评差评指正

Un garçon de 13 ans l'a guidé jusque sur la route principale.

一名13岁男孩他走上大路。

评价该例句:好评差评指正

Manifestement, le Secrétariat n'a pas tenu compte des sages orientations du Secrétaire général.

显然,秘书处没有听从秘书长睿智的

评价该例句:好评差评指正

L'esprit de la résolution nous oriente sur cette voie.

决议的精着我们的前进道路。

评价该例句:好评差评指正

Pendant deux mois, Moreno a été maltraité et torturé par les sbires de Posada Carriles.

他在被拘留的两个月期间,莫雷诺被波萨达·卡里略斯的暴徒虐待和拷打。

评价该例句:好评差评指正

Telle est la démarche qui guidera la délégation russe.

这是俄罗斯代表团的方针。

评价该例句:好评差评指正

On donnait des indications de fond et de forme à respecter pour les réponses.

它们为如何答复调查问卷提供了一些和架构。

评价该例句:好评差评指正

Les directives publiées par le SAICA n'ont pas le même statut que les normes GAAP.

人们认为,会计师协会公布的并不具有《公认会计原则》的同等地位。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des directives ont pour objet de résoudre des questions propres à la branche.

所公布的大多数用于解决行业中的具体问题。

评价该例句:好评差评指正

Nous voudrions que le prochain rapport inclue tous les amendements proposés aux directives pratiques.

我们希望下一份报告包括针对诉讼提出的所有修正。

评价该例句:好评差评指正

Il s'est engagé à fournir des avis sur les critères.

咨询小组承诺就准则的制定提供

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes convaincus que, sous votre direction, la Commission obtiendra des résultats probants.

我们相信,在你的领导和下,本委员会定取得实质性成果。

评价该例句:好评差评指正

Je suis sûr que sous votre direction avisée, cette session sera couronnée de succès.

我们相信,在你干练的领导和明智的下,本届会议取得圆满结果。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ormier, ormille, ormoie, ornansite, orne, orné, ornemaniste, ornement, ornemental, ornementation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语迪士尼

Et comme l’étoile qui guide ta route.

就像那颗你前进的星星一

评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

Congédier la nostalgie et se laisser guider par son instinct.

抛下过去,聆听直觉的

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Les mages reprennent la route en suivant l'étoile.

三王沿着星星的前进。

评价该例句:好评差评指正
法语迪士尼

Qui me conduit à toi et rien ne changera.

向你,都不会改变。

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Un grand homme ne cherche pas à diriger.

伟大的人不会寻求

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Quelle est la force fondamentale qui nous guide sur notre route ?

的根本力量在的道路上

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Les bons esprits me protègent et me guident.

好的鬼魂会保护,给

评价该例句:好评差评指正
妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Ah ! votre voix me parle au moment où je voulais entendre une voix.

“啊!好极了,正在需要的时候,你来

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Cependant, la clarté rougeâtre qui nous guidait, s’accroissait et enflammait l’horizon.

的淡红光芒陆续加强,并且把天际照得返红了。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Or, si le soleil venait à manquer, pas d’ombre. Conséquemment, pas d’indication.

现在,如果阳光消失,就不会有影子,而且就无所了。

评价该例句:好评差评指正
说法语你来听

Sous son sourire, le chemin se dessina.

它的笑容了前方的路。

评价该例句:好评差评指正
Il était une fois...

Un jour, il fit appel à un sage astrologue pour lui demander conseil.

有一天,他向一位精通星象的智者求助,希望得到

评价该例句:好评差评指正
Il était une fois...

Lorsque vous l'utiliserez avec respect, elle vous apportera force et guidance.

当你尊敬地使用它时,它会给你带来力量和

评价该例句:好评差评指正
《悲惨世界》音乐剧 巴黎复排版

Le symbole d'une ère qui commence.

新纪元的来临。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

Qu’il mène vers de calmes jardins.

你走的路会你走向静谧的花园。

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

Si ce tuto vous a plu, n'hésitez pas à le partager et abonnez-vous à notre chaîne.

如果你喜欢这个,不要犹豫快分享一下,并且记得订阅的频道。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

À nous donner sur notre route les renseignements dont nous avons besoin, répondit Glenarvan. Entrons. »

“不过,它起到了给你路线的作用,”爵士说,“进去坐坐吧。”

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

C'était le noyau qui guidait son regard, comme s'il pointait une lance vers le ciel étoilé.

主核着歌者的视线,像在星空中挥动一支长矛。

评价该例句:好评差评指正
那些没谈过的事

Si ton intention était d’éclairée ma route, c'est raté, je suis dans le noir le plus absolu.

“假如你的目的是要的前途,那你失败了,现在正处于极端的黑暗中。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Percy montra aux nouveaux les deux dortoirs qui leur étaient réservés, celui des filles et celui des garçons.

珀西姑娘进一扇门,去往她的寝室,然后再带男生走进另一道门。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


orographie, orographique, orohydrographie, orohydrographique, orologie, orologique, oromètre, orométrie, oronge, oropharyngé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接