Leurs activités d'exploitation font intervenir des systèmes bien organisés, et connus dans le détail, de détournement de fonds, fraude fiscale, extorsion de fonds, versement de pots-de-vin et établissement de fausses factures. Ils s'étendent également au pillage des ressources des entreprises publiques et à des accords confidentiels d'intéressement.
他们的掠夺活动包括高度有组织
有计划的监守自盗、财务
、
、

假造发票等办法,还包括对国家公司实行雁过拔毛的做法
搞利益分享秘密协议。
毛
什么单身女孩不停地

集锦
毛
Madame Bovary
,他手头一个钱也没有,现在谁也不还欠帐,简直是在他身上剥皮
,怎么能放帐呢?
话,而是在最不合时宜的时刻



