有奖纠错
| 划词

En français, l'adjectif s'accorde avec en genre avec le sujet.

法语形容词性要与主语性保持一致。

评价该例句:好评差评指正

Ne contient pas de la haute technologie des composants de la nature, de la transformation naturelle.

没含有高科技任何,是来自大自然,自然加工而成。

评价该例句:好评差评指正

La composition multiethnique du KPS et la confiance dont il jouit sont fragiles.

科索沃警察部队多族裔和它得到信任都很脆弱。

评价该例句:好评差评指正

En ce sens, il n'y avait pas de cohérence, mais surtout de l'hypocrisie.

从这个意义上说,缺乏协调一致,虚伪过多。

评价该例句:好评差评指正

Ce cadre global aura à la fois une dimension internationale et nationale.

这一综合框架必须有国际和国内

评价该例句:好评差评指正

La publicité des débats est un des éléments fondamentaux de l'équité du procès.

公开讯是公平

评价该例句:好评差评指正

C'est en elle qu'ils trouvent les éléments essentiels de leur cosmogonie.

们来说,土地象征着宇宙起源学说

评价该例句:好评差评指正

Il ne resterait à l'article 45 que les éléments non pécuniaires et "expressifs" du règlement des différends.

那么第45条就只限于解决争端非货币和表示性了。

评价该例句:好评差评指正

Dans certaines situations, la discrimination peut être réelle sans que sa «cause» soit objective.

在一些情况下,歧视会在没有涉及到任何意图“原因”情况下发生。

评价该例句:好评差评指正

Le broyage peut alors être utilisé pour réduire le diamètre des composants des déchets.

在这种情况下,可使用切碎来将废物减小到规定直径。

评价该例句:好评差评指正

L'inclusion de l'article 46 bis, comportant des éléments de développement progressif, a été appuyée.

有人赞成列入第46条之二,因为其中包含了国际法逐步发展

评价该例句:好评差评指正

Mais le cuivre est la raison principale pour laquelle des sociétés chinoises achètent les câbles.

但是中国公司购买电缆主要原因是其中

评价该例句:好评差评指正

Le régime alimentaire des femmes cubaines n'est pas assez riche en certains éléments nutritifs essentiels.

古巴妇女日常食物某些基营养没有达到应有水平。

评价该例句:好评差评指正

Prises ensemble, les composantes de la paix sont presque toutes réunies.

如果把这一切结合起来,和平几乎都已齐备。

评价该例句:好评差评指正

Les éléments non militaires de la Mission ont également été restructurés.

特派团非军事作了结构改革。

评价该例句:好评差评指正

La volonté politique de respecter les engagements pris est un élément essentiel.

遵守政治意愿是主要

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs orateurs ont évoqué les nombreux éléments qui composaient la discrimination fondée sur le sexe.

各位发言人提到了性别歧视多种

评价该例句:好评差评指正

Il a été indiqué qu'il existait d'autres options concernant les éléments d'un système de réseau.

据指出,关于一个网络系统,还有其选择。

评价该例句:好评差评指正

Donc, les composantes de la paix existent, ou presque.

因此,和平已经存在,或几乎已经存在。

评价该例句:好评差评指正

Les traitements proposés pour toutes ces substances ont aussi de nombreux traits communs.

所有这些药物在治疗中也具有许多共同

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


traiter, traiter et réactiver les tendons, traiter la jaunisse, traiter la plénitude par la tonification, traiter le patient débile avec drogue chaude, traiteur, traître, traîtreusement, traîtrise, traits,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

Harry trouva qu'elle avait l'air fatiguée, malade même, et que son sourire avait quelque chose de forcé.

得她神情憔悴,甚至有些病态,笑容里也带着一些勉强

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Monte-Cristo ouvrit la boîte d’écaille que lui présentait la jeune femme, et respira l’odeur des pastilles en amateur digne d’apprécier cette préparation.

基督山打开了那年轻妇人递那只玳瑁盒子,嗅了嗅那些气味,脸上神态表明他虽是一个业余剂师,却完全了解这些

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Vous dites cela avec un accent… Tenez, donnez-vous-en le plaisir : conduisez mon commis à la banque, et vous l’en verrez sortir avec des bons sur le trésor pour la même somme.

“您口气里好像还有一些怀疑,等一下,我要使您完全相信。跟我职员到银行里去,您就会看见他留下这些纸片,带着同等面额现款了。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


tramail, trame, tramelot, tramer, traminot, tramite, tramontane, tramp, trampabilité, tramping,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接