—Mon ami , c'est lontemp déjà, votre ami il venir quand?
(我朋友,很久了,你朋友什么时候到啊?
D'aucuns diront aujourd'hui que tout cela s'est passé il y a bien longtemps.
有人也许会说这很久以前发生情况。
Le Ghana s'est depuis longtemps impliqué dans le désarmement et la non-prolifération nucléaires.
加纳在参与核裁军事和核不扩散方面历很久。
Malheureusement, de sérieux retards ont été enregistrés depuis la création du Comité.
令人遗,自委员会成立以来,发生了拖延很久情况。
Il est à déplorer que de sérieux retards aient été enregistrés depuis la création du Comité.
Le procédé consistant à réprimer la liberté d'expression en la criminalisant n'est pas nouveau.
对言论给予刑事处罚,这一做法已有很久历。
Voilà qui explique l'attitude adoptée il y a longtemps déjà par la Conférence de la FAO.
这就为粮农组织大会很久以前采取立场作了注脚。
La question des colons n'avait cessé d'être soulevée, de façon très précise, bien avant les dernières négociations.
早在最近谈判很久以前就曾一提出定居者问题。
D'autres auraient largement dépassé des délais, allant jusqu'à cinq ans, sans que leurs dossiers aient été clos.
其他囚犯监禁已超过他们案件期限很久,有些达到五年。
Si sa composition continue de n'être qu'un rappel d'une situation ancienne, sa crédibilité ne pourra que diminuer.
如果其构成继续反映已过去很久时代,其地位不可避免地会降低。
Les plaies endémiques comme le paludisme, la tuberculose et autres tout aussi meurtrières n'ont toujours pas été vaincues.
诸如疟疾、结核病等存在很久疾病以及其它同样致命性疾病都没有被消除。
Trop longtemps, l'Afghanistan a occupé une position peu enviable au regard de la plupart des indicateurs de développement humain.
很久以来,阿富汗大多数人类发展指标都处于较低水平。
Cela semble si lointain.
这一切似乎很久以前发生事。
L'ONU a été fondée dans un contexte historique lointain, mais les idées et les valeurs fondamentales qu'elle défend demeurent d'actualité.
联合国在很久以前历背景下成立,但它思想和基本价值仍然符合当今现实。
On trouvera ici un examen d'ensemble des programmes établis de longue date sur les statistiques urbaines et les indicateurs urbains.
本节将概述已确立很久统计方案和城市指标方案进展情况。
Pour la Bretagne, c'est du passé depuis très longtemps, pour d'autres régions, le problème est plus récent, ne n'oublions pas .
这很久以前问题了。但对于其他地区问题,不能忘记。(指科西嘉)。法国一个不可分共同体。
Si l'on considère la fécondité rétrospective, les femmes de 50 ans ou plus ont eu, en moyenne, près de 4 enfants.
在考虑很久以前生育状况时,50或50岁以上妇女平均每人几乎有4个子女。
Les plans sont soit déjà bien avancés soit en cours d'exécution au moment où se tient l'examen complet le plus récent.
这些计划要么在三年期全面政策审查之前很久拟订,要么在展开最新三年期全面政策审查时已开始实施。
Bien que la mondialisation en tant que concept ait été utilisée depuis le milieu des années 80, c'est en réalité une expression ancienne.
虽然全球化作为一个概念用于八十年代,但它实际上一个历很久用语。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y a longtemps que tu n’as pas dormi dans ta chambre.
很没在你房间睡过了。
Ça, c'est des coussins de Vincent Darré d'il y a très longtemps.
这些是Vincent Darré坐垫,是很以前。
Bon, c'était il y a déjà un moment mais bon.
那是很以前事了,但好吧。
Oui. Il y a longtemps, à une autre époque.
是。很以前,在某个时代。
Non non non ça fera pas long, ne bouge pas. Je m'en occupe, j'y arrive.
不不不,不会很,动,我会搞定,我要到了。
Je ne sais même plus, ça remonte tellement à longtemps.
我甚至记不清了,那已经是很以前事了。
On le dit à des gens qu'on aime vraiment, qu'on connaît bien, depuis longtemps.
我们只对那些真正爱,那些认识很并了解说。
Ça remonte à très longtemps, ça fait six ans.
那是很以前写,已经有六年了。
Albus Dumbledore s'était levé, le visage rayonnant, les bras largement ouverts.
吃南瓜乎是很以前事了。阿不思邓布利多站起来。
Écrivez à un ami à qui vous n'avez pas parlé depuis longtemps.
写信给一位很没联系朋友。
Ce que vous avez fait déjà depuis très longtemps.
我相信你们肯定已经订阅了我频道很了。
Eh bien, soyez tranquille, ajouta-t-il avec la familiarité du Gascon, vous n’attendrez pas longtemps.
好吧,请您放心,”他以加斯科尼特有随便态度补充道,“您不会等待很。”
Il faut donc admettre que le document a une date déjà ancienne ?
“只好认为纸条是很以前写了,是吗?”
Cela datait de loin, il y avait déjà cent six ans.
这是很以前事,离现在已经一百零六年。
Écris-moi vite, quand je reste longtemps sans nouvelles je me fais du souci.
给我写封信吧,如果很都没有你消息我就会开始担心了。
La coopération scientifique franco-russe se développe depuis longtemps.
法国和俄罗斯在科学方面合作很以来就开始发展了。
D. Un ami de longue date.
很之前朋友。
D’énormes quartiers de roches nues étaient tombés jadis au milieu de la forêt du côté de la montagne.
大块大块光秃秃岩石很以前从山峰那边滚下来,落在树林中央,一些粗壮山毛榉长得几乎和这些岩石一样高。
Ma maman travaillait chez Guy Laroche donc elle avait un sens du style qui me plaisait déjà beaucoup.
我妈妈在盖伊·拉罗什工作,所以她让我有一种感觉——是一种我已经喜欢很风格。
Peut-être que TikTok, finalement, c'est aussi pour pour repérer des talents de... dans longtemps dans très longtemps.
可能抖音就是为那些未来型、很以后搞笑才设计。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释