有奖纠错
| 划词

Il s'opère en ce moment un grand changement.

正在发生很大的变化。

评价该例句:好评差评指正

Actuellement, la situation internationale s'avère très favorable aux peuples du monde.

际形对世界各人民非常有利。

评价该例句:好评差评指正

Au demeurant, le niveau moyen de rémunération des premiers emplois reste faible.

,求职者第一份工资的平均水平依然很低。

评价该例句:好评差评指正

L’objectif est donc ici une simple réhabilitation de cette route.

所以目标为简单的道路修整。

评价该例句:好评差评指正

Skype a ouvert son premier magasin d'applications, suivant la tendance du moment.

跟随,Skype公开了它的第一个应用商店。

评价该例句:好评差评指正

La situation actuelle rappelle celle d'il y a trois ans.

的情况使人联想到三年的情况。

评价该例句:好评差评指正

De profonds changements s'opèrent actuellement dans la situation internaitonale.

际形继续深刻变化。

评价该例句:好评差评指正

Mais comment, monsieur, envisagez-vous donc le sort qui vous attend ?

“可是,先生,您怎么去应付您的情况呢?”

评价该例句:好评差评指正

Mais il vous faudra tout de même veillerà garder le contrôle de la situation.

但是你要的情况。

评价该例句:好评差评指正

La société a pour objectif de présenter des services à des clients établis.

公司的宗旨是服务,以客户为本。

评价该例句:好评差评指正

Le journal a relaté les événements de l'actualité.

报纸详尽报道了大事。

评价该例句:好评差评指正

La division actuelle-cheveux tendance balaie le monde.

驳发潮流正风靡世界。

评价该例句:好评差评指正

Gagner la paix après la guerre, tel est le nouvel enjeu.

战后赢得和平,这是至关重要的新任务。

评价该例句:好评差评指正

Avec la population étrangère, les jeunes sont les plus touchés par la situation économique actuelle.

除了外人口,年轻人是受经济局影响最为严重的群体。

评价该例句:好评差评指正

L'agriculture est au centre du cycle de négociations commerciales internationales actuel.

农业是多边贸易谈判的一个重要组成部分。

评价该例句:好评差评指正

Ce rapport portait également sur les défis à relever actuellement dans ces domaines.

该报告还探讨了这些领域的挑战。

评价该例句:好评差评指正

Ces mandats devraient être revus régulièrement et rationalisés afin de répondre aux exigences actuelles.

为了符合的需要,应当定期修订和精简任务。

评价该例句:好评差评指正

D'abord et surtout, il n'existe pas, à l'heure actuelle, de commission électorale pleinement habilitée.

首先最重要的一点是没有一个完全赋权的选举委员

评价该例句:好评差评指正

La situation actuelle tient en grande partie à une dépendance excessive vis-à-vis d'une seule devise.

情况主要是由于过度依赖单一货币造成的。

评价该例句:好评差评指正

Il convient de dresser une liste des priorités fondées sur les besoins immédiats du pays.

应当根据布隆迪的需要列出优先事项清单。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


颤动的, 颤动说, 颤动纤毛, 颤动效应, 颤抖, 颤抖(声音的), 颤抖的, 颤辅音, 颤栗, 颤声,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

北外法语 Le français 第三册

Le Figaro est un journal de tendance centre-droit, ouvert aux grands courants d’opinion actuels.

费加罗报是一份具有中右倾向报纸,面对舆论倾向。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

La presse quotidienne nationale ne compte plus qu’une dizaine de titres.

全国日报只有十来种。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Les orchestres à l'heure actuelle, on les voir encore constitués essentiellement d'hommes.

管弦乐团,我们可以看到仍由男性组成。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Tu continues demain, puisque c'est un sujet d'actualité.

明天继续听,这是热门话题。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

L'agriculture de conservation suppose plus d'observation, d'adaptation aux conditions momentanées ou locales, plus d'intervention.

保护性农业需更多观察,适应或当地条件,以及进行更多干预。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Tarrou lui demanda si les événements lui avaient apporté un surcroît de travail.

塔鲁问他,情况是否给他带来了额外工作。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Cette baisse peut avoir, entre autre, un impact sur le remboursement d’un crédit en cours.

除此之外,收入下降,可能会对贷款偿还产生影响。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Mais comment, monsieur, envisagez-vous donc le sort qui vous attend ?

“可是,先生,您怎么去应付您情况呢?”

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

L'épidémie de solitude actuelle n'a réellement commencé qu'à la fin de la Renaissance.

流行病实际上始于文艺复兴时期末期。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ce lien avec la terre, il se retrouve totalement dans la littérature actuelle.

这种与土地联系,在文献中完全可以找到。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Cette pathologie courante, souvent transitoire, est source de désagréments.

这种病理通常是暂时,会造成不便。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Quelques minutes après, l’ingénieur était mis au courant de la situation.

几分钟以后,工程师了解了情况。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Le changement climatique actuel accélère ce genre de découvertes.

气候变化加速了此类发现发生。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Remises dans leur contexte, ces recherches ont du sens et alimentent les connaissances scientifiques actuelles.

将这些研究放在正确背景下,它们有其意义,并为科学知识做出了贡献。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Cette courbe représente l'évolution en temps réel du fond diffus cosmologique.

“你看,这就是宇宙整体背景辐射实时数值曲线。

评价该例句:好评差评指正
比利时国王菲利普圣诞演讲

Aujourd'hui, nous sommes confrontés à de vives tensions politiques.

,我们正面临尖锐政治紧张局势。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Voici l'homme du jour ! s'exclama-t-il. Ludo !

“哈利!”他说,“最重人物!卢多!”

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Elle accroît la difficulté du moment mais elle ne restera pas sans réponse de notre part.

它增加了困难,但我们不会对此置之不理。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

En utilisant des technologies issues de l'ingénierie spatiale, il étudie la morsure des animaux actuels ou disparus.

他通过利用空间工程技术来研究或者已经灭绝动物咬痕。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Les problèmes environnementaux actuels sont plutôt bien identifiés et les solutions, grosso modo, on les connaît.

环境问题较为明确,解决方案大致上我们已经知道。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


肠壁内寄生虫, 肠壁内神经丛, 肠壁气囊肿, 肠病, 肠病性肢端皮炎, 肠病学, 肠侧侧吻合, 肠尘埃沉着病, 肠成形术, 肠虫,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接