Il s'opère en ce moment un grand changement.
当正在发生很大的变化。
Actuellement, la situation internationale s'avère très favorable aux peuples du monde.
当际形对世界各人民非常有利。
Au demeurant, le niveau moyen de rémunération des premiers emplois reste faible.
当,求职者第一份工资的平均水平依然很低。
L’objectif est donc ici une simple réhabilitation de cette route.
所以当目标为简单的道路修整。
Skype a ouvert son premier magasin d'applications, suivant la tendance du moment.
跟随当,Skype公开了它的第一个应用商店。
La situation actuelle rappelle celle d'il y a trois ans.
当的情况使人联想到三年的情况。
De profonds changements s'opèrent actuellement dans la situation internaitonale.
当,际形继续深刻变化。
Mais comment, monsieur, envisagez-vous donc le sort qui vous attend ?
“可是,先生,您怎么去应付您当的情况呢?”
Mais il vous faudra tout de même veillerà garder le contrôle de la situation.
但是你要制当的情况。
La société a pour objectif de présenter des services à des clients établis.
公司的宗旨是服务当,以客户为本。
Le journal a relaté les événements de l'actualité.
报纸详尽报道了当大事。
La division actuelle-cheveux tendance balaie le monde.
当驳发潮流正风靡世界。
Gagner la paix après la guerre, tel est le nouvel enjeu.
战后赢得和平,这是当至关重要的新任务。
Avec la population étrangère, les jeunes sont les plus touchés par la situation économique actuelle.
除了外人口,年轻人是受当经济局影响最为严重的群体。
L'agriculture est au centre du cycle de négociations commerciales internationales actuel.
农业是当多边贸易谈判的一个重要组成部分。
Ce rapport portait également sur les défis à relever actuellement dans ces domaines.
该报告还探讨了这些领域的当挑战。
Ces mandats devraient être revus régulièrement et rationalisés afin de répondre aux exigences actuelles.
为了符合当的需要,应当定期修订和精简任务。
D'abord et surtout, il n'existe pas, à l'heure actuelle, de commission électorale pleinement habilitée.
首先最重要的一点是当没有一个完全赋权的选举委员。
La situation actuelle tient en grande partie à une dépendance excessive vis-à-vis d'une seule devise.
当情况主要是由于过度依赖单一货币造成的。
Il convient de dresser une liste des priorités fondées sur les besoins immédiats du pays.
应当根据布隆迪当的需要列出优先事项清单。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Figaro est un journal de tendance centre-droit, ouvert aux grands courants d’opinion actuels.
费加罗报是一份具有中右倾向报纸,面对当舆论倾向。
La presse quotidienne nationale ne compte plus qu’une dizaine de titres.
当全国日报只有十来种。
Les orchestres à l'heure actuelle, on les voir encore constitués essentiellement d'hommes.
当管弦乐团,我们可以看到仍由男性组成。
Tu continues demain, puisque c'est un sujet d'actualité.
明天继续听,这是当热门话题。
L'agriculture de conservation suppose plus d'observation, d'adaptation aux conditions momentanées ou locales, plus d'intervention.
保护性农业需更多观察,适应当或当地条件,以及进行更多干预。
Tarrou lui demanda si les événements lui avaient apporté un surcroît de travail.
塔鲁问他,当情况是否给他带来了额外工作。
Cette baisse peut avoir, entre autre, un impact sur le remboursement d’un crédit en cours.
除此之外,收入下降,可能会对当贷款偿还产生影响。
“可是,先生,您怎么去应付您当情况呢?”
L'épidémie de solitude actuelle n'a réellement commencé qu'à la fin de la Renaissance.
当流行病实际上始于文艺复兴时期末期。
Ce lien avec la terre, il se retrouve totalement dans la littérature actuelle.
这种与土地联系,在当文献中完全可以找到。
Cette pathologie courante, souvent transitoire, est source de désagréments.
这种当病理通常是暂时,会造成不便。
Quelques minutes après, l’ingénieur était mis au courant de la situation.
几分钟以后,工程师了解了当情况。
Le changement climatique actuel accélère ce genre de découvertes.
当气候变化加速了此类发现发生。
Remises dans leur contexte, ces recherches ont du sens et alimentent les connaissances scientifiques actuelles.
将这些研究放在正确背景下,它们有其意义,并为当科学知识做出了贡献。
Cette courbe représente l'évolution en temps réel du fond diffus cosmologique.
“你看,这就是当宇宙整体背景辐射实时数值曲线。
Aujourd'hui, nous sommes confrontés à de vives tensions politiques.
当,我们正面临尖锐政治紧张局势。
– Voici l'homme du jour ! s'exclama-t-il. Ludo !
“哈利!”他说,“当最重人物!卢多!”
Elle accroît la difficulté du moment mais elle ne restera pas sans réponse de notre part.
它增加了当困难,但我们不会对此置之不理。
En utilisant des technologies issues de l'ingénierie spatiale, il étudie la morsure des animaux actuels ou disparus.
他通过利用空间工程技术来研究当或者已经灭绝动物咬痕。
Les problèmes environnementaux actuels sont plutôt bien identifiés et les solutions, grosso modo, on les connaît.
当环境问题较为明确,解决方案大致上我们已经知道。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释