Les nombreux retards dans la production, notamment en raison de la restructuration du studio MGM, seraient la cause de ce désistement soudain.
不断推迟的开(主要由于米高梅的重组)是此次突然职的主要原因。
Toutefois, la règle de procédure voulant que seul un superviseur soit habilité à mettre ce matériel en marche en a limité l'efficacité.
不过,只有主管可以开,一项程序要求限制了检查设备的效益。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Alors là, je ne vois pas du tout, puisque tout est éteint.
所以,根本看不到,因为都还没开。
Homme : Très bien Madame. Votre ordinateur est-il allumé?
很好,女士,你电脑在开状态吗?
Je ne sais pas, ça peut être, par exemple, pour le film que je commence là, je dois apprendre le crawl.
不知道,比如,为了拍摄刚开部电影,要学习爬行。
Donc, moi, j'avais décidé de laisser mon téléphone allumé encore un petit peu de temps.
所以,再让手保持开状态一会儿。
Je ne sais pas, elle n'est pas encore allumée.
不知道,她还没开呢。
Je ne savais même pas comment allumer un ordinateur mais j'ai choisi d'étudier l'informatique.
甚至不知道如何开,但选择了学习计算。
On peut y aller ? - Oui, on va la tourner !
可以开始了吗 - 可以开了!
H : C'est pas vrai ! Tu l'avais branché, mais il t'a encore fallu allumer l'appareil !
H : 不可能吧!你明明已经插上了电源,可还是得自己开!
Ensuite, quand vous allumez votre ordinateur, ce qui apparaît en premier sur l'écran c'est votre bureau, c'est là où il y a toutes les icônes.
然后,当你开时,首先出现在屏幕上是“bureau”(桌面),里集中了所有图标。
Et ce que je vais faire, c'est que je vais lancer la capture des signaux et au même moment, je vais appuyer sur le bouton pour démarrer le PC.
要做是,启动信号捕获,同时按下按钮来开。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释