Pour deux autres (Mahbas et Awsard), les travaux se poursuivent.
另外2个简易机场(马赫斯和奥塞尔德)工程正继续进行。
Comme l'Office a continué d'aligner son programme d'éducation sur ceux des pays d'accueil, l'Office doit introduire des modifications similaires dans ses écoles dès que les autorités locales modifient leurs programmes d'enseignement.
由于近东救济工程处教育方案继续遵照收容
局
教育制度,若收容
局学校改变了学校课程,就有必要将这种改革引进近东救济工程处学校。
Réforme de l'enseignement par les pays d'accueil. Comme l'Office a continué d'aligner son programme d'éducation sur ceux des pays d'accueil, dès que les autorités locales modifient leurs programmes d'enseignement, l'Office doit introduire des modifications similaires dans ses écoles.
收容局进行
教育改革.由于近东救济工程处
教育方案继续遵照收容
局
教育制度,收容
局教育方案内若有改革,便须将这种改革引进近东救济工程处学校。
En dépit des difficultés financières, le Département de l'éducation de l'Office continue à mettre en oeuvre la réforme et l'amélioration des processus internes dans le cadre de son plan de développement quinquennal, ainsi que de projets spéciaux tels que l'initiative informatique.
尽管面临财政挑战,工程处教育部继续在五年发展计划框架内实施内部程序
改革与改进以及计算机信息技术倡议等特定项目。
En outre, Israël continue de confisquer les terres palestiniennes pour mener à bien son projet de construction d'un mur de séparation en Cisjordanie, aggravant encore le sort des 12 000 Palestiniens qui seront privés de leurs terres, de leur emploi et des services sociaux essentiels.
此外,为了完成在西岸建造座隔离墙
工程,以色列继续征用更多
巴勒斯坦土地,从而进
步加剧12,000名巴勒斯坦人
艰难处境,这些人将被与其土地隔绝,无法工作,并得不到基本
社会服务。
Les banques et autres prestataires de services financiers n'accordant plus de prêts qu'aux entreprises les plus solides, le programme de l'UNRWA est aujourd'hui l'un des quelques organismes de crédit disposés à répondre aux besoins financiers des petites entreprises en Cisjordanie et dans la bande de Gaza.
在各银行和其他金融服务提供者除了向欣欣向荣企业提供贷款以外,业已停止向所有各方提供,近东救济工程处
方案继续是少数仍然为西岸和加沙地带小型商业部门
财务需要提供服务
贷款机构。
Cinq ans après que la Cour internationale de Justice a rendu son avis consultatif sur les Conséquences juridiques de l'édification d'un mur dans le territoire palestinien occupé14 et déclaré que le tracé du mur en Cisjordanie et le régime de permis et de restrictions qui lui était associé étaient contraires au droit international, la construction du mur se poursuit.
国际法院提出它对“在巴勒斯坦被占领土修建隔离墙法律后果”
咨询意见,14 指出隔离墙在西岸
路线及其相关
许可证和限制制度违反国际法
规定。 但在咨询意见提出五年之后,隔离墙
建造工程依然继续进行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。