Le médecin et le pharmacien jouent un rôle tout à fait différent.
医生和药剂师职责完全不一样。
Je n'adhère pas du tout à ses idées.
完全不同意他想法。
La vérité est tout le contraire de ce que vous m'avez raconté.
真实情况与讲完全相反。
Nos personnalités sont tellement différentes.
个性完全不同。
Votre question me prend tellement au dépourvu.
您提问题真完全出乎意料。
Pas de dialtone (tonalité) , ni d'affichage, aucune réaction quand je fais les numéros.
(如果他问怎么个不行法)插上线后完全没反应,什么也没有显.按任何键都没反应.
Il abonde dans le sens de son ami.
他完全同意朋友意见。
Votre réponse est tout à fait correcte.
您回答完全正确。
Tu ne m'as pas aperçue, égaré par la passion, t'adonnais à l'ivresse sur la scène.
没看见,完全受制于一腔热情,沉醉在场景中。
Je me passe volontiers de tes services.
完全可以不要助。
Stella entre dans le monde... un nouveau monde, à l'opposé de celui qu'elle connaît.
她开始进入一个她原来生活完全不一样世界。
Avec le directeur commercial, mais vous allez être complètement autonome dans vos missions.
和贸易经理,不过您在工作中有完全自主权。
Intéressé en ligne entreprise est conçu pour fournir un plein sans risque plate-forme.
旨在为有意网上创业人提供一个完全无风险平台。
Selon les besoins du client, de fournir la solution complète de refroidissement.
根据客户设备要求,提供完全散热解决方案。
Il est maintenant acquis à notre projet .
他现在完全同意计划。
Chapeau pour cet acte tout à fait consciencieux d’assumer la citoyenneté.
对这种完全自觉承担公民义务行为心生敬意。
A mon avis, votre opinion est bien raisonnable. Donc, je suis d'accord.
认为,您意见完全合情合理。因此,同意。
Nos personnalités sont tout à fait différents.
Si brillant qu’il ait été au cours du match, il n’a manqué aucun but.
他在比赛时表现得如此出色,连一个进球机会都没有错过(完全意外结果)。
Durant six semaines, les patients ont droit à un concentré de vie rêvée.
在六个星期内,病人可以获得一次完全超级梦幻生活.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est le temps que met le sable à s'écouler.
这是沙子完全流到另一边的时间。
Il se plonge dans la lecture et découvre un tout autre visage de sa fille.
他沉浸在阅读中,发现了女儿完全不同的面孔。
Caillou n'aimait pas du tout l'idée que le pain ait brûlé.
Caillou不喜欢面包已经完全烧焦的想法。
Tu verras, Uranus n'est pas une planète tout à fait comme les autres.
你会到,天王星是一颗完全与众不同的行星。
Ca a complètement du sens écologiquement, parce que c'est une production industrielle sur notre sable.
这在生态学上是完全合理的,因为这是在我们的土地上进行的工业生产。
Je tiens à ce que celle-ci se fasse dans un cadre totalement transparent.
我希望在完全透明的框架中完成此工作。
Enfin, même s'il existe quelques règles d'orthographe, beaucoup de choix orthographiques sont complètement arbitraires.
最后,尽管有一些拼写规则,但许多拼写选择完全是任意的。
Ce sont des choses qui ne sont pas totalement pareilles.
它们是不完全相同的东西。
Je n’ai aucun problème à m’habiller pareil la journée que le soir.
我在白天和夜晚穿一样的衣服完全没有问题。
On arrive aux niveaux de perfectionnement de maîtrise totale C1 et C2.
我们到了完全掌握的进阶阶段——C1和C2.
Et là, en plus, je ressemble à ma mère, on a exactement la même coupe.
在这里,我很像我的母亲,我们有完全相同的发型。
Mais c'est des toiles qui sont complètement différentes de ma production habituelle.
但这些画与我平时的作品完全不同。
Le pire, c’est que beaucoup de linguistes pensent que c’est une distinction complètement inutile !
最糟糕的是,很多语言学家认为区分名词阴阳性完全是没有用的!
Si on met un certain prix, on trouve exactement les mêmes contenus.
如果我们出一稍贵的价格,我们完全可以得到一样的内容。
Donc vous voyez, il avait pas du tout la même image qu'aujourd'hui.
所以你们,斗牛犬的形象和现在的完全不一样。
C'est un sac backgammon entièrement fait main.
这是一完全手工制作的棋盘包。
Je vois vraiment ces deux choses complètement différentes.
我真的觉得这是完全不同的两种风格。
Ce n'est pas tout à fait le même, mais c'est d'aussi bonne qualité.
这不是完全一样的,但是质量也很好。
D’accord mais elles ont exactement les mêmes yeux, les mêmes cheveux bruns frisés.
好吧但是她们俩有完全一样的眼睛,一样的棕色卷发。
J'adore ce naturel, même si c'est fait à l'arrache, je suis totalement d'accord avec lui.
我喜欢这种自然的感觉,即使这是匆忙完成的,我也完全同意他的法。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释