La législation de Sainte-Lucie distingue entre enfants légitimes et enfants naturels.
圣卢西亚法律对女和非女作了区分。
Le montant de la pension alimentaire à verser à un enfant légitime n'est pas limité.
应付给女的扶养费金额是不受限制的。
Selon l'Article 27 du Code civil, l'enfant légitime prend le nom du père.
根据《民法典》第27条规定,女取用父姓。
La loi fixe les conditions juridiques du mariage et de la famille»
父母对或非女都有义务和责任。
Si l'enfant est légitime, il appartient à la famille de son père.
如果孩是女,/他父亲的家庭。
Si l'enfant naît hors mariage, il appartient à la famille de sa mère.
如果孩是非女,/他母亲的家庭。
Dans l'attente du jugement, l'enfant est réputé être né dans le mariage.
在法院结案前,孩被认为是女。
La seule différence de traitement est entre les enfants légitimes et les enfants illégitimes.
待遇上的惟一差别是与非女之间的差别。
Il reconnaît aux enfants du plaçage les mêmes droits prévus pour les enfants nés du mariage.
该法案承认合居所女享有与女相同的权利。
L'enfant peut contester sa naissance dans le mariage endéans deux ans après avoir atteint sa majorité.
孩成年后两年内可对自己是否为女提出质疑。
La naissance d'un enfant en dehors du mariage peut-être enregistrée par l'un ou l'autre des parents.
女可由父母双方任何一方进行登记。
Les enfants naturels, quand ils sont reconnus, et les enfants légitimes ont les mêmes droits et obligations.
受到承认的私女与女享有同样的权利和义务。
Mme Gaspard aimerait savoir si les enfants nés d'étrangères mariées à des Ouzbeks ont la double nationalité.
Gaspard女士想知道外国妇女与乌兹别克斯坦男的女是否具有双重公民身份。
Si la mère n'est pas mariée, les enfants qui naissent appartiennent à la tribu de la mère.
如果母亲未(即是非女),他们出后母亲所在部族成员。
Au sujet de ce soutien financier, il ne devrait y avoir aucune discrimination entre enfants légitimes et illégitimes.
还有,关抚养问题,不应该区别女和私。
S'agissant des enfants légitimes et conformément à la loi actuelle, ils prennent automatiquement le nom de famille du père.
32 就女而言,目前的法律规定他们可以自动采用父亲的姓氏。
Les enfants du mariage doivent prendre le nom de leur père auquel ils peuvent ajouter celui de leur mère.
女必须采用父亲的姓,并可加上母亲的姓。
Les enfants du mariage doivent porter le nom de leur père auquel ils peuvent ajouter celui de leur mère.
女必须取用父亲的姓,之后可加上母亲的姓。
Quand un testament dit « à mes enfants », et s'il y a des enfants légitimes, les enfants naturels sont automatiquement exclus.
如果遗嘱中提到“我的女”,如果有女,则非女被自动排除在外。
Aux termes de la loi, les deux parents partagent le droit de garde de leurs enfants légitimes jusqu'à la majorité.
根据法律,父母双方共同承担女的监护责任,直到女成年为至。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il n'a pas d'enfant légitime, qui héritera de ces terres s'il y arrive malheur?
他没有子女,如果不,谁来继承这些土地?
Selon l’historienne qui a fait cette découverte macabre, il s’agit d’enfants né hors-mariage dont les jeunes mères étaient placées dans le couvent et qui vivaient dans des conditions plus que précaires.
根做出这一可怕现的历史学家的说法,这些是子女,他们的年轻母亲被安置在修道院里,活在不稳定的条件下。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释