L'église catholique est au bord de mer.
这个堂坐落在海边。
La répression catholique contre les Vaudois réfugiés en Luberon conduit à une véritable guerre civile.
镇压在鲁贝容(Luberon)地区的沃州(Vaudois)难民导致真正的内战。
L'enfant serait baptisé au sein de l'Eglise catholique, a précisé le père de Nicolas Sarkozy.
萨科齐的父亲进一步表示:这个孩子将在堂中进行洗礼仪式。
La religion catholique est la plus répandue en France.
是在法国传播最广的宗。
En revanche Holywins, le concert organisé en réaction par de jeunes catholiques, est maintenu.
相由青年组织的Holywins音乐会却保留了下来。
L'Espagne, de tradition catholique forte, marque des scores presque aussi bas.
西班牙,强势的地方,统计的结也是一样的低。
15.15 Le divorce que condamne le catholicisme, est légal en France depuis 1884.
所的离婚,从1884年起,在法国就是合法的了。
Je pense qu’une élection par un conclave de type papal serait une formule stable.
我觉得皇的选举是一种稳定的方式。
Les visites étaient totalement surveillées par le personnel de la CCAS.
这些见面在安大略儿童辅助会雇员的完全监视之下。
Il est professeur à l'Université catholique de Louvain.
他是卢万大学的授。
La délégation pourrait aussi évoquer le rôle de l'Église catholique à cet égard.
秘鲁代表团还可以介绍会在这方面的作用。
Que fait l'Église catholique pour sensibiliser les Péruviens à ce problème?
在提高这个问题的认识,上堂正在做些什么?
Cent quarante sept millions de catholiques au moins à travers l'Afrique pleurent sa disparition.
全非洲至少1.47亿徒他的逝世感到悲痛。
Si la majorité des Indo-Fidjiens sont hindouistes, cette communauté comprend aussi des chrétiens et des musulmans.
虽然大多数印裔斐济人是印度徒,但该族群还包括徒和穆斯林。
L'ACSJC a effectué toute une gamme d'autres activités durant la période considérée.
正义会在报告所述期间还开展了一系列其它活动。
Les membres de l'ACSJC comprennent 27 % de la population catholique australienne.
正义会的要成员是占澳大利亚人口27%的徒。
Les femmes sont fort bien représentées dans l'administration des églises.
在报告期的早期,多数人(80%以上)是罗马徒。
En ce qui concerne la religion, le catholicisme prédomine (23,8 %).
宗信仰方面,是最大的宗,有23.8%的居民信奉。
Le Saint-Siège, et toute l'Église catholique, participe activement à ce travail.
廷和整个罗马会都积极参与这一工作。
Des limites étaient également imposées à l'immigration des catholiques, des juifs et d'autres minorités.
徒、犹太人和其他少数群体的移民也强加限制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Néanmoins, de nombreux jours fériés et tradition en France ont une origine catholique.
然而,法国许多假和传统都主教发源而来的。
En effet, bien avant de devenir un État laïque, la France avait un gouvernement catholique.
事实上,成为非教会国家之前,法国曾主教国家。
La croix est pour une inspiration catholique;tandis que Libération est un journal d’orientation gauchiste.
十字架报有主教影响的报纸;而解放报则一份左派报纸。
Qui n’est pas en admiration devant l’édifice religieux le plus important du catholicisme?
面对主教最重要的宗教建筑,谁人不会赞美呢?
Ce mariage politique est censé favoriser la réconciliation entre catholiques et protestants.
这桩政治婚姻旨促进主教徒与新教徒之间的和解。
C’est une fête catholique célébrée en France, quarante jours après Pâques.
这一个法国主教的,期复活后四十。
Pâques est une fête catholique qui célèbre la résurrection de Jésus Christ.
复活一个主教的,庆祝耶稣基督的复活。
Beaucoup de Français célèbrent cette fête, même s'ils ne sont pas catholiques, ou non-croyants.
许多的法国人庆祝这个,即使他不主教徒,或没有信仰的人。
La Toussaint est une fête catholique, en l'honneur de tous les saints du panthéon catholique.
诸圣瞻礼主教的,以纪念主教万神殿的所有圣徒。
Cette congrégation avait poussé des rameaux dans tous les pays catholiques de l’Europe.
那个修会的支系伸入了欧洲所有的主教国家。
J'suis pas homophobe, j'suis catholique mon pote et de droite.
我不恐同,我主教徒,兄弟,我很直的。
Le siège de l'Église catholique est devenu indépendant le 11 février 1929.
主教会于 1929 年 2 月 11 独立。
Vous avez été Sardanapale, vous avez été Vincent de Paul, cela fait le même rien.
即使你做过萨尔达尼拔④,即使你做过味增爵⑤,结果都一样归于乌有。④萨尔达尼拔,亚述国王。⑤味增爵,法国主教遣使会和仁爱会的创始人。
À l'époque, l'église catholique est puissante en France et les autres religions sont interdites.
当时法国主教势力强大,其他宗教都被禁止。
Ce film raconte l'histoire d'un couple français catholique bien traditionnel qui a quatre filles.
它关于一对传统的法国主教夫妇,他们有四个女儿。
Le carnaval se fête essentiellement dans les régions catholiques.
狂欢主要主教地区庆祝。
Des catholiques marchent vers l'Assemblée en récitant des prières.
主教徒一边祈祷一边走向集会。
Le salon le plus brillant de Paris fut celui d’un prince autrichien et ultra-catholique.
当时,巴黎最负盛名的沙龙一位极端主教徒——奥地利亲王的沙龙。
Dans une France encore très catholique, forcément ça fait jazzer !
一个仍然非常主教的法国,它不可避免地会产生分歧!
À l'origine, il s'agit d'une tradition allemande revendiquée par protestants et catholiques.
最初,这一项由德国新教徒和主教徒提出的传统。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释