Se trouver dans ces écumes des vagues vitales, c'est ma sincérité qui attribue la beauté à tous ces morceaux lumineux de mon rêve.
这些乍现的片段,因为著我的认真,于他们被赋予了近似永的精彩。
Nous nous sommes habitués à voir des choses étranges dans nos rêves, mais que se passe-t-il si vous êtes réveillé(e) et que vous voyez encore ce monstre qui était dans vos rêves ?
我们习惯了看到各种稀奇古怪的事物,但您已经醒来,您还看到了所见的怪物,这怎么办?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un jour, Jing voit en rêve un démon le maudire.
有一,到一个恶魔诅咒他。
Le sommeil ne sera plus qu'en rêve.
只有才会感到困。
J’ai songé que je vous voyais couché sanglant, frappé d’une blessure.
到您身上负伤,鲜血淋漓倒地上。”
Aucun de ses rêves n'était allé jusqu'à l'homme.
她也从没有接触到男人。
Les trois sphères continuaient à danser dans mes rêves, c'était une valse déréglée, éternellement changeante.
三球一直舞蹈着,无规律的永不重复的舞蹈。
Mais le paradis pouvait au moins lui appartenir en rêve !
但至少可以拥有它!
La nuit précédente, il avait revu le cimetière dans ses cauchemars.
昨夜他又回到了那片墓地。
Il croyait être entraîné dans quelqu’une de ces intrigues fantastiques comme on en accomplit en rêve.
他以为自己被带进那种像完成的荒诞的男女幽会之。
Il ne pouvait pas perdre ce paradis lointain, même s'il n'existait que dans ses rêves.
他不能失去那个遥远的堂,即使是。
Après en avoir rêvé pendant des mois et des mois, il la voyait enfin devant lui.
好几个月以来,他一直只是到它,现他终于来到这里了。
L'Empereur voit alors en rêve la solution : il doit sacrifier par noyade deux hommes.
然后,皇帝到了解决方案:他必须通过淹死两个人来牺牲。
Par le biais du toucher, leurs cerveaux produisent aussi des impressions visuelles qui se reflètent ensuite dans leurs rêves.
通过触觉,他们的大脑也会产生视觉印象,然后反映他们的。
Est-ce que c’est vrai qu’on me laisse ? dit-il d’une voix presque inarticulée et comme s’il parlait dans le sommeil.
“你们真让走吗?”他说,仿佛是,字音也几乎没有吐清楚。
L'avantage, c'est que pendant le rêve, tout fait vrai.
好处是,,一切都是真的。
Les vide-greniers du dimanche, même pas en rêve.
- 周日车库销售,甚至不是。
La voix du professeur l'a surpris au milieu de ses rêves.
老师的声音让他感到惊讶。
Mary Shelley a raconté l'avoir vue pour la première fois en rêve.
玛丽·雪莱 (Mary Shelley) 说她第一次到她。
Une voiture flambant neuve, toute droit sortie de l'usine. Ce couple installé près de Bordeaux en rêve.
- 一辆全新的汽车,直接出厂。这对夫妇定居波尔多附近。
J.Higelin: Fauché en plein rêve, frappé par le glaive de la sonnerie du réveil.
- J.Higelin:破碎,被警钟的剑击。
Et est-il absolument nécessaire, même dans ton rêve, que ce marin et cette île aient existé ?
即使你的,这个水手和这个岛也绝对有必要存吗?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释