有奖纠错
| 划词

Se trouver dans ces écumes des vagues vitales, c'est ma sincérité qui attribue la beauté à tous ces morceaux lumineux de mon rêve.

这些乍现的片段,因为著我的认真,于是他近似永的精彩。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous sommes habitués à voir des choses étranges dans nos rêves, mais que se passe-t-il si vous êtes réveillé(e) et que vous voyez encore ce monstre qui était dans vos rêves ?

看到各种稀奇古怪的事物,但是如果您已经醒来,您还看到所见的怪物,这怎么办?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大熊猫, 大熊星座, 大熊座, 大修, 大修院, 大修院修士, 大旋涡, 大选, 大学, 大学(综合性), 大学毕业文凭, 大学城, 大学的, 大学分院, 大学行政管理, 大学或高中刚入学的新生, 大学讲师, 大学教授, 大学教员, 大学课程, 大学课程(分阶段的), 大学课程改革, 大学里作传达联络的办事员, 大学普通文凭, 大学区, 大学区区长, 大学区区长的, 大学区区长或大学校长, 大学三年级学生, 大学生,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Un jour, Jing voit en rêve un démon le maudire.

有一天,靖看到一个恶魔诅咒他。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Le sommeil ne sera plus qu'en rêve.

只有才会感到困。

评价该例句:好评差评指正
个火枪手 Les Trois Mousquetaires

J’ai songé que je vous voyais couché sanglant, frappé d’une blessure.

看到您伤,鲜血淋漓倒。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第

Aucun de ses rêves n'était allé jusqu'à l'homme.

她也从没有接触到男人。

评价该例句:好评差评指正
体》法语版

Les trois sphères continuaient à danser dans mes rêves, c'était une valse déréglée, éternellement changeante.

一直舞蹈着,无规律的永不重复的舞蹈。

评价该例句:好评差评指正
体》法语版

Mais le paradis pouvait au moins lui appartenir en rêve !

至少可以拥有它!

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

La nuit précédente, il avait revu le cimetière dans ses cauchemars.

昨夜他又回到了那片墓地。

评价该例句:好评差评指正
个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Il croyait être entraîné dans quelqu’une de ces intrigues fantastiques comme on en accomplit en rêve.

他以为自己被带进那种像完成的荒诞的男女幽会

评价该例句:好评差评指正
体》法语版

Il ne pouvait pas perdre ce paradis lointain, même s'il n'existait que dans ses rêves.

他不能失去那个遥远的天堂,即使是

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Après en avoir rêvé pendant des mois et des mois, il la voyait enfin devant lui.

好几个月以来,他一直只是看到它,现在他终于来到这里了。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

L'Empereur voit alors en rêve la solution : il doit sacrifier par noyade deux hommes.

然后,皇帝看到了解决方案:他必须通过淹死两个人来牺牲。

评价该例句:好评差评指正
你问

Par le biais du toucher, leurs cerveaux produisent aussi des impressions visuelles qui se reflètent ensuite dans leurs rêves.

通过触觉,他们的大脑也会产生视觉印象,然后反映他们的

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Est-ce que c’est vrai qu’on me laisse ? dit-il d’une voix presque inarticulée et comme s’il parlait dans le sommeil.

“你们真让走吗?”他说,仿佛是,字音也几乎没有吐清楚。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

L'avantage, c'est que pendant le rêve, tout fait vrai.

好处是,,一切都是真的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Les vide-greniers du dimanche, même pas en rêve.

- 周日车库销售,甚至不是

评价该例句:好评差评指正
新无国界第二册

La voix du professeur l'a surpris au milieu de ses rêves.

老师的声音让他感到惊讶。

评价该例句:好评差评指正
Ça peut pas faire de mal

Mary Shelley a raconté l'avoir vue pour la première fois en rêve.

玛丽·雪莱 (Mary Shelley) 说她第一次看到她。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合集

Une voiture flambant neuve, toute droit sortie de l'usine. Ce couple installé près de Bordeaux en rêve.

- 一辆全新的汽车,直接出厂。这对夫妇定居波尔多附近。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

J.Higelin: Fauché en plein rêve, frappé par le glaive de la sonnerie du réveil.

- J.Higelin:破碎,被警钟的剑击

评价该例句:好评差评指正
Ça peut pas faire de mal

Et est-il absolument nécessaire, même dans ton rêve, que ce marin et cette île aient existé ?

即使你的,这个水手和这个岛也绝对有必要存在吗?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大隐静脉, 大隐静脉高位结扎术, 大隐静脉弓切除术, 大隐静脉切除术, 大鹰开式, 大涌, 大油, 大游动孢子, 大有裨益, 大有教益的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接