有奖纠错
| 划词

Il nous donne son point de vue sur ce problème.

向我们阐述这个问题看法。

评价该例句:好评差评指正

Son travail à la foire est de faire l'interprète pour les clients étrangers .

品交易会工作就是为外国顾客做翻译。

评价该例句:好评差评指正

Son père lui a donné une petite tape sur la joue.

父亲脸颊轻轻地拍了

评价该例句:好评差评指正

Le pont routier enjambant la Gorge Wuxia du Yangtsé est comme un arc-en-ciel .

道彩虹般横跨长江巫峡公路大桥。

评价该例句:好评差评指正

Les feuillages immobiles se découpaient nettement sur le fond bleu du ciel.

蓝天背景清晰地映衬出静止不动枝叶。

评价该例句:好评差评指正

Quelle est la vocation de l'homme sur la terre?

人类使命是什么?

评价该例句:好评差评指正

L'amour étend sur moi ses ailes !

我乘翅膀翱翔!

评价该例句:好评差评指正

Il ne faut pas s'arrêter à la surface des choses.

不应停事物表面

评价该例句:好评差评指正

Enfin il lui vient une stratégie offensive basée sur la mobilité.

最后想出了建立活动性基础进攻战略。

评价该例句:好评差评指正

Tu dois appuyer ton argumentation sur des preuves solides.

你应该把论点建立有力论据

评价该例句:好评差评指正

Tous les jours de votre vie est une page de votre histoire.

你生命中天,都历史页。

评价该例句:好评差评指正

À la foire du jeudi, monsieur Eugène a vendu trente œufs et deux bœufs.

周四集市(定期),Eugène先生卖出了30个鸡蛋和2头牛。

评价该例句:好评差评指正

En amour, la seule victoire, c'est la fuite!

爱情战场,唯获胜秘诀是逃跑。

评价该例句:好评差评指正

"Comme un œuf dansant sur un jet d'eau."

“像喷泉跳跃鸡蛋。”

评价该例句:好评差评指正

La vie sur cette perte sur la chose heureuse !

生命就该浪费美好事物!

评价该例句:好评差评指正

Il foule le sol natal après une longue absence.

行走久违故土

评价该例句:好评差评指正

En général, après les cours, je mets mon sac sur ma chaise.

我放学后经常将我书包挂椅子.

评价该例句:好评差评指正

Le dictionnaire qui était sur le bureau a disparu.

办公桌那本书不见了。

评价该例句:好评差评指正

A votre place, je ne me serais pas précipité comme ca.

要是位子,我不会像这样匆忙

评价该例句:好评差评指正

L’exportation.Plus l’euro est fort, plus les entreprises européennes perdent en compétitivité sur les marchés internationaux.

(出口)欧元越强势,欧洲企业国际市场竞争力就越弱。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


地平线, 地平綫, 地铺, 地漆布, 地气, 地契, 地钱, 地堑, 地勤, 地勤人员,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第四部

On vit frissonner sur les cimes sereines la pure lumière des esprits.

人们望见宁静顶峰闪颤着思想纯洁

评价该例句:好评差评指正
王子 Le petit prince

J'étais bien plus isolé qu'un naufragé sur un radeau au milieu de l'océan.

我比大海中伏木排遇难者还要孤独得多。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Vous pouvez le télécharger gratuitement sur mon site.

可以网站免费下载。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 中国

Il a éliminé des monstres et des mauvais esprits.

取经道路它降妖除魔。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Reste à savoir comment elles le sont au niveau des neurones.

现在需要知道它们是如何神经元编码

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Miss Teigne, la chatte du concierge, était pendue par la queue à une torchère.

是洛丽丝夫人,看门人那只,尾巴挂支架

评价该例句:好评差评指正
C'est la Vie !

J'ai passé plus de temps dans les avions que dans les hôtels.

飞机时间要比待旅馆时间多。

评价该例句:好评差评指正
Caillou

Je dois le porter pendant mon cours de karaté.

我应该空手道课程时候穿着它。

评价该例句:好评差评指正
疯狂动物城精彩片段节选

En souvenir du bon vieux temps ?

以往情分

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Plusieurs centaines de milliers de réfugiés venant d'Ukraine sont et seront accueillis sur notre continent.

来自乌克兰数十万难民我们大陆受到欢迎。

评价该例句:好评差评指正
Petit Malabar

Bonjour, Mars! Je vais chercher tatou sur Uranus.

星!我要去找一只天王星穿山甲。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Ca a complètement du sens écologiquement, parce que c'est une production industrielle sur notre sable.

生态学是完全合理,因为这是我们土地进行工业生产。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Nous avons besoin de l'engagement de la Chine sur cette question.

这都需要中国这个问题承诺。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Elle se construit aussi au niveau européen, comme je le disais.

就像我所说, 它也是建立欧洲层面

评价该例句:好评差评指正
TCF法语知识测试 250 activités

D. Aux automobilistes étrangers venant rouler sur les routes européennes.

欧洲道路行驶外国驾驶者。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Sur mes toiles, il y a beaucoup de matière.

,有很多材料。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

En ce moment, j'essaie de voir comment on peut porter un masque en étant chic.

现在,我正试图研究口罩同时又能保持潇洒方式。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

D'ailleurs certains d'entre vous l'ont recommandée dans les commentaires de ma dernière vidéo.

此外,们之中,有些人一个视频评论处推荐了这位博主。

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

Il y a aussi beaucoup de slogans dans les décors de Dior.

迪奥布景也有很多口号。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Je me suis plus démarquée par mon Instagram.

Instagram表现更加突出。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


地位高的, 地位高的人物, 地位很高, 地温, 地温梯度, 地文图, 地文学, 地蜈蚣, 地蜈蚣属, 地物,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接