有奖纠错
| 划词

La bouche est l'ouverture par laquelle la nourriture entre dans le corps.

是食物进入身体的通道。

评价该例句:好评差评指正

La mâchoire est l’ensemble des deux structures opposables formant la bouche .

下颚是组成两块相对的组织结构。

评价该例句:好评差评指正

POURQUOI Les femmes ne peuvent pas se mettre du mascara la bouche fermée?

为什么女人涂睫毛膏的时总是张着

评价该例句:好评差评指正

J'aime bien sa belle bouche désirable quand il mange...Je suis sûre qu'il embrasse super bien.

我爱的一举手一投足...我非常喜欢漂亮的吃东西的时很性感...我相信的吻一定很棒。"

评价该例句:好评差评指正

Elle a remarqué que la bouche de l'enfant était enflée.

该护士注意到,男孩的臃肿。

评价该例句:好评差评指正

La femme quadragénaire du rang de devant m'a mis une baffe.

这时,坐在我前面的一个四十多岁的大妈回头给了我一个

评价该例句:好评差评指正

Outre des blessures au nez et aux lèvres, l'auteur a eu les doigts cassés.

除了鼻子和的手指也骨折了。

评价该例句:好评差评指正

C'est un fort en gueule.

这是个厉害的人。

评价该例句:好评差评指正

Tout à coup,il sauta et mena ces vers à sa grande bouche avec sa longe langue!

猛地,怪物跳了起来,长长的舌头闪电般地把绿色小虫卷进了阔

评价该例句:好评差评指正

Les autorités ont été prévenues par un appel anonyme ce jour-là, à 4 heures du matin.

发现的时捆绑着,封住,扔在在牟罗兹[法]的一幢房子的大厅里。

评价该例句:好评差评指正

Ne pas laisser les gens s'exprimer n'est pas la meilleure façon de discuter des problèmes internationaux importants.

堵住人的不是讨论严重的国际问题的最好办法。

评价该例句:好评差评指正

Cette déclaration a suscité des débats parmi les médias privés, certains y voyant une tentative de les museler.

这一行动在私营新闻界引发辩论,一些方面担心可能是企图堵住私营媒体的

评价该例句:好评差评指正

De même, une femme soupçonnée de pratiquer la sorcellerie a été mise à nue, bâillonnée et brûlée vive à Mount Hagen.

一名妇女涉嫌行使巫术,在哈根山脱光衣服,塞住,活活烧死。

评价该例句:好评差评指正

Après avoir été menacée et bâillonnée, elle a été abandonnée, pieds et poings liés, dans un coin de l'escalier de secours.

这两名男子威胁她、将她的手脚绑起来,塞住她的,然后把她扔在紧急楼梯的一个偏僻处。

评价该例句:好评差评指正

On connaissait la grande gueule de Gérard Depardieu qui n’est pas du genre à tourner sept fois sa langue dans sa bouche avant de s’exprimer.

大家都知道德帕迪约的大说话总是不经过大脑。

评价该例句:好评差评指正

Elle était perchée sur une branche de platane et s'arrangeait, du bec, les plumes du jabot, avec tant de grâce et de distinction que j'en suis tombé amoureux.

她就这样栖息在一棵梧桐树的枝条上。她的,还有腹部的羽毛,是那么优美,那么与众不同,我爱上她了。

评价该例句:好评差评指正

Le cinquième loup s’aperçut que, du couvercle d’un tonneau de riz, dépassait une oreille avec un pendant.Il y mordit à belles dents et s’en alla, l’oreille dans la gueule.

第五只狼发现从米缸盖子里露出一只带着耳坠的耳朵,于是狠狠得把耳朵咬了下来并离开了。

评价该例句:好评差评指正

La grand'salle n'était plus qu'une vaste fournaise d'effronterie et de jovialité où chaque bouche était un cri, chaque oeil un éclair, chaque face une grimace, chaque individu une posture.

整个大厅只成了厚颜无耻、嬉戏胡闹的一个大熔炉,张张狂呼乱叫,双双眼睛电光闪闪,个个脸孔丑态百出,人人装腔作势。

评价该例句:好评差评指正

Said Jawabrah a déclaré que des soldats avaient tiré sur l'autocar qui passait et qu'une balle avait traversé la glace, le blessant à la bouche et lui cassant deux dents.

Sadi Jawabrah说,士兵们向路过的公共汽车开枪,一枚子弹穿过玻璃窗,击中,打掉了两颗牙齿。

评价该例句:好评差评指正

Tu as un appareil dentaire ? Pas de problème ! Un garçon préférera que tu souris sincèrement plutôt que tu fasses la bouche pincée ou pire, que tu tires la tronche.

如果牙齿不好看怎么办?没关系!相比于紧绷着或者耷拉着脑袋,男生会更愿意看到你真诚的笑容。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


xylovitrain, xyloyl, xylulose, xylyl, xylylène, xyphoïde, xyste, xytolite, X线透视检查, y,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

美丽

Au-dessus de la bouche. Sur le menton.

上方。下巴上方。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

On met la bouche un peu plus ronde.

要更加圆一点。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Et au bout de la tête, c'est la bouche.

头部的末端就是

评价该例句:好评差评指正
你问我答

Elles sont situées près de la bouche de l'araignée.

它们位于蜘蛛附近。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Donc en gros le nez et la bouche.

所以大致就是鼻子和

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Mon moineau me regardait, le bec ouvert.

我的麻雀看着我,着。

评价该例句:好评差评指正
美丽

Je place vraiment dans le creux, sous l'os, en allant vers bouche.

我从颧骨下部往的方向扫涂。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

La bouche, le cou, les yeux et les narines.

,脖子,眼睛和鼻孔。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Dis donc, j'ai la bouche tout le temps comme ça maintenant !

我的现在一直这样了!

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il ouvrit la bouche encore plus grand.

他的张得更大了。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

On eût dit que sa bouche entr’ouverte allait parler.

张的象是有话要说。

评价该例句:好评差评指正
些我们没谈过的

Julia mit sa main devant la bouche et brusquement éclata de rire.

朱莉亚用手捂住,突然放声大笑。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

On ouvre un peu plus la bouche.

得稍大一点。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Gueule ça veut également dire bouche.

Gueule还有的意思。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Celles où on voit des dessins avec, par exemple, un œil, une bouche.

比如,我们看到的画上有眼睛和

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Avec son bec, on va tout mettre dedans.

而是用。我们把所有东西都放它的里。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语音篇

Mais vous mettez la bouche comme si vous faisiez un O, plus ou moins.

但是的形状要像发o似的。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

Mais en bouche, c'est un festival, en fait.

而且在里,真的是一场盛宴。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

C'est vraiment préférable de les récupérer Il est pris par la bouche.

最好马上取出来。它卡住了。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

Toute ma figure est normale : le nez, les yeux, la bouche, les cheveux.

鼻子、眼睛、、头发。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


yack, yadar, yagé, yagiite, YAHOO!, yak, yakitori, yakusa, yalta, yalu jiang,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接