有奖纠错
| 划词

L'attribution du prix Nobel à cette scientifique a suscité un enthousiasme général.

这位科学家获得诺贝尔奖引发了广泛的热烈反响

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons que l'initiative russe sera examinée avec attention et qu'elle recevra un accueil positif.

我们希望俄罗斯的倡能够得到认真获得积极反响

评价该例句:好评差评指正

La question a été traitée tous les jours par les médias.

媒体上对这些事件每天都有反响

评价该例句:好评差评指正

L'article fit grand bruit. Presque tous les journaux le reproduisirent, et lesactions de Phileas Fogg baissèrent singulièrement.

这篇论文引起了很大的反响。差不多所有的报纸都转载了。“福克股票”的价格因此一落千丈。

评价该例句:好评差评指正

Le nouveau climat ne manqua pas cependant de susciter différentes réactions au sein de la communauté catholique.

但是,新的氛围也在公教团体内部激起了不同的反响

评价该例句:好评差评指正

Depuis des mois déjà, l’Angleterre profite des retombées économiques de ce mariage. Les touristes affluent, les Britanniques consomment.

几个月前,英国就开始利用这次婚礼的反响。大量的游客蜂拥来,为英国带来的大量的旅游收入。

评价该例句:好评差评指正

Cette pandémie mortelle a aussi provoqué une formidable réaction à tous les niveaux de la société.

这一致命大流行病还引发了社会各级的强烈反响

评价该例句:好评差评指正

Cette affaire délicate, plus connue médiatiquement sous le nom des « expulsés de Cachan », prit une ampleur nationale.

这一棘手事件在媒体上更以“卡桑被驱逐者”的标题闻名,引起全国反响

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, l'approche de l'intégration sociale retenue lors du Sommet a été reprise à l'occasion d'autres conférences internationales.

此外,首脑会的社会融合方法在其他国际会中获得反响

评价该例句:好评差评指正

Cette campagne nous a valu au cours des derniers mois un certain nombre de réponses venues d'horizons divers.

我们在过去几个月里做出的这一经引起了不同方面的各种反响

评价该例句:好评差评指正

Certains experts ont noté que la réforme avait des conséquences sociales notables, en évinçant des PME et des microentreprises.

一些专家注意到,改革引起了重大的社会反响,因为改革,中小企业和微型行动者失去了位置。

评价该例句:好评差评指正

Pour terminer, la voix de mon peuple, le peuple équatorien, fait écho à l'immense clameur qui s'élève en Amérique latine.

我国人民即厄瓜多尔人民的声音在拉丁美洲引起深刻反响

评价该例句:好评差评指正

Guyiping ajoute que cette affaire fit grand bruit chez les immigrés maghrébins, et que des voix s'élevèrent pour demander sa peau.

“古一平”还说:“这件事在北非移民中产生了极大的反响,有人威胁说要杀了他。”

评价该例句:好评差评指正

À son avis, il faudrait donner davantage de retentissement à l'action de l'Université et augmenter les possibilités de collaboration avec elle.

日本认为,应该使联合国大学的活动产生更大的反响,增加与其合作的机会。

评价该例句:好评差评指正

Les ondes de choc produites par la décision du 26 février 2007 de la Cour internationale de justice en sont une éclatante manifestation.

国际法院2月26日作出的裁定所产生的反响就说明了这一点。

评价该例句:好评差评指正

Mais malgré la réaction vive de l'audience, Nicole est parfaitement claire qu'elle a joué avec une technique parfaite, mais ce n'était pas grandiose.

虽然听众反响热烈,妮可却很清楚自己节奏得的确精准,但算不上精美绝伦。

评价该例句:好评差评指正

Il ne s'agit que d'une idée pour le moment. Mais une idée qui pourrait susciter, provoquer de vives réactions si elle est appliquée.

目前这只是一个想法。但一经实行它会引起剧烈反响

评价该例句:好评差评指正

C'est un engagement qui prend aujourd'hui une résonance particulière, car des millions d'individus dans le monde souffrent encore des méfaits des conflits armés.

这一承诺今天产生了特别的反响,全世界成百万人民继续遭受罪恶的武装冲突之害。

评价该例句:好评差评指正

Son origine n'est donc pas purement commerciale, comme cela est souvent avancé, bien que cette tradition bénéficie d'un fort écho en termes de marketing.

尽管这种传统也从商业上的反响中获益颇多,它的初衷不是纯商业的。

评价该例句:好评差评指正

Étant donné que le marché après la majorité des répercussions sociales, dans la grande avantages sociaux, il amène également des avantages économiques des deux-récolte.

自投放市场后引起社会广大反响,在带来巨大社会效益的同时,也带来了经济效益的双丰收。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


办货, 办家家, 办交涉, 办结, 办酒席, 办理, 办理报关手续, 办理海关手续, 办理手续, 办神工,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

Ce drame a provoqué de nombreuses réactions.

这一悲剧引起大量反响

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Ces cartons, d'abord en anglais, sont mal reçus dans les salles, pour deux raisons.

这些字幕最初是英版的,但在影院获得的反响不佳,其原因有二。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Deuxième assiette qui a eu l'enthousiasme du jury.

第二道菜也得到了评审团的热情反响

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Votre créateur préféré a publié une vidéo qui a provoqué de fortes réactions.

你最喜欢的创作者发布了一段引发强烈反响的视频。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Ce livre a fait l'effet d'une bombe au moment de sa sortie.

这本书的确在出版的时候引起了巨大的反响

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Mon article fut chaudement discuté, ce qui lui valut un grand retentissement.

我的章引起了热烈的讨,产生了很大的反响

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le titre attire rapidement les critiques élogieuses.

书的标题很快引起反响,好评如潮。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

L'événement a d'ailleurs un retentissement international, et servira la propagande alliée durant toute la guerre.

这件事情在上引起了巨大反响,成为整个战争期间盟军的宣传工具。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Votre conversion retentirait dans leurs cœurs et y laisserait une impression profonde.

“您皈依宗教会在她们心中引起反响,留下深刻的印象。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Ces derniers temps, le compte officiel du comité international paralympique sur TikTok a fait beaucoup réagir.

近日,奥委会在TikTok上的官方账号引起了不小的反响

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Comme on pouvait s'y attendre, il y eut assez peu de réactions de la communauté internationale.

社会认为此事的结局在预料之中,并没有太大的反响

评价该例句:好评差评指正
Désintox

D’abord postée par un Japonais, c’est aux Etats-Unis que la vidéo a provoqué le plus grand effet.

该视频最初由一个日本人发布,在美获得了最大的反响

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

L’article fit grand bruit. Presque tous les journaux le reproduisirent, et les actions de Phileas Fogg baissèrent singulièrement.

这篇引起了很大的反响。差不多所有的报纸都转载了。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Ceci dit, personne ne s’étonnera du retentissement que provoqua l’accident arrivé à l’un de ses plus beaux steamers.

了解这情形以后,便没有人奇怪这家公司的一只汽船遭遇到意外事件会引起那么巨大的反响

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Cette petite phrase de l’ancienne ministre de l’Éducation, d’abord passée inaperçue, a fait beaucoup réagir dans les Outre-Mer.

前任教育部长的这句话一开始并没有被人注意到,却在海外引起了强烈反响

评价该例句:好评差评指正
历史人

L'accueil de cette comédie mondaine est si enthousiaste que Corneille écrit La Suite Du Menteur en 1645.

这部上流社会喜剧反响空前热烈,促使高乃依于1645年创作续篇《撒谎者续编》。

评价该例句:好评差评指正
法语纪录片

Malheureusement, ses textes ont un succès plutôt mitigé.

不幸的是,他的作品反响一般。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Une décision diversement appréciée par les amateurs de ballon rond.

这一决定在足球爱好者中引发了褒贬不一的反响

评价该例句:好评差评指正
1921-2021:百年中

Après avoir été révélée, ce phénomène d'exploitation illégale a suscité de vive réaction.

此非法开采现象一经曝光,便引发了强烈反响

评价该例句:好评差评指正
1921-2021:百年中

Un article publié durant cette période de changement suscite de vive réaction.

在此变革时期发表的一篇章引起强烈反响

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


薄饼商, 薄饼外卖柜台, 薄布, 薄层, 薄层(液体表面的), 薄层沥青混合料, 薄层乳剂, 薄层色谱法, 薄层砂岩, 薄产,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接