La grand-mère habitait loin au milieu de la forêt à une demi-heure du village.
小女孩跟妈妈说再见,然后出发了。外离村庄半个小时路程一片森林里。
Wang résistance dans des boîte de carton ondulé pour l'industrie d'un demi-siècle de l'histoire.
特耐王公司瓦楞纸箱行业有半个世纪。
L'histoire de cette dernière moitié de siècle le prouve plus qu'amplement.
过去半个世纪足以证明这一点。
Les nations industrialisées ont connu un demi-siècle de paix.
工业化国家享受了半个世纪和平。
On le sait bien, le peuple coréen a connu une histoire tragique.
众所周知,朝鲜人民有着悲惨,经了差不多半个世纪日本残暴军事占领后,他们60年来一直生活与美国作战状态中。
Plus d'un demi-siècle après la création de l'Organisation, des tempêtes continuent de faire rage.
联合国组织创立半个多世纪后今天,暴风雨继续施虐。
Depuis un demi-siècle, la Jordanie supporte le fardeau des réfugiés comme personne d'autre.
半个世纪时间里,约旦承受关心难民负担比任何一个国家都要沉重。
La Commission du désarmement a déjà un demi-siècle d'histoire derrière elle.
裁军审议委员会有半个世纪。
Ce roman embrasse un demi-siècle d'histoire.
这本小说包含了半个世纪。
Après plus d’un demisiècle de baisse continue, la population de Paris est repartie à la hausse.
经半个世纪降幅后,巴黎人口重新增加。
Une réunion de suivi de l'examen stratégique a eu lieu durant la première moitié de juin.
份上半个月将进行后续战略审查。
C'est un bébé de quinzaine.
这是个半个月大宝宝。
L'Union européenne est parvenue à maintenir la paix et la stabilité en Europe occidentale depuis un demi-siècle.
欧洲联盟成功地西欧维持了半个世纪和平与稳定。
Et ainsi, la question de Palestine aujourd'hui n'est plus ce qu'elle était il y a un demi-siècle.
因此,今天巴勒斯坦问题与半个世纪前巴勒斯坦问题不同。
Par ailleurs, en un demi-siècle, l'assistance publique au développement est tombée à son niveau le plus bas.
另一方面,官方发展援助减少到半个世纪来最低水平。
Au cours des 50 dernières années, les efforts visant à régler le conflit israélo-arabe n'ont pas manqué.
纵观过去半个多世纪,阿以冲突并不缺乏解决方案。
Ce manque de coopération avec un mécanisme de l'ONU établi depuis plus d'un demi-siècle est totalement déplorable.
不与那里工作了半个多世纪联合国机制进行合作,完全是可悲。
Mais pendant plus d'un demi-siècle, des changements profonds sont intervenus dans la structure de la société internationale.
但是,半个多世纪时间里,国际社会结构发生了深刻变化。
Aujourd'hui encore, après plus d'un demi-siècle, nous ne savons pas où se trouve la majorité de ces victimes.
甚至半个多世纪后今天,我们仍不知道其中大多数受害者下落。
Un bataillon de réserve posté à Abéché pourrait se déployer simultanément dans trois sites avec l'effectif d'une demi-compagnie.
后备营将设阿贝歇,可以半个连兵力同时部署到最多三个地点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une demi-heure d’attente encore ! Une demi-heure d’un cauchemar qui pouvait me rendre fou !
还有半个小时的等待! 半个小时使我发疯的恶梦!
Une demi-heure, ça ne suffit pas. Et je lui ai envoyé au culot un mail.
半个小时不够的。我鼓起勇气给她发了封邮件。
Et je vais mettre le jus d'un demi-citron.
然半个柠檬的汁水。
J'ajoute ça avec les avocats.On va prendre un demi-citron qu'on va venir presser .
把它加到我的牛油果里去挤半个柠檬的汁进去。
Oui, vous avez un salaire voire un salaire et demi qui va y passer.
是的,您有一个月的工资甚至是半个月的工资都用来缴税了。
Là, je vais mettre mes demis oignons dans une poêle à sec.
我将把我的半个洋葱在干锅里。
Ensuite, je dépose mes demi poires délicatement sur ma crème d'amande.
然,我轻轻地把半个梨在我的杏仁奶油上。
Une demi-heure après, ils arrivaient au coude de la rivière.
只费了半个钟头的工夫,们就到达了河边。
Moi, voyez ! je n’ai seulement pas de quoi payer le pain de la quinzaine.
“看我的,光是半个月的面包钱都不够!”
Tiens ! bégaya-t-il, voilà ce que je te rapporte… C’est notre travail à tous.
“给你!”噎噎地说,“这就是我给你带回来的东西… … 这就是我们爷儿几个半个月的工钱。”
Tu sais ici, une demi-heure prend la valeur d ’une pierre précieuse.
你知道的,在这里,半个小时的时间就可能有着等同于钻石的价值。
Elle donnait le bras à son mari, qui ne l’était que depuis quinze jours.
她的胳膊由才结婚半个月的丈夫挽着。
La moitié du troupeau lui est tombée dessus.
“半个群落的马人都朝扑了过去。”
Dans la demi-heure qui suit, tu dois ingérer des sucres simples et un peu de protéines.
所以在结束运动的半个小时内,你应该摄入一些糖类和一些蛋白质。
Attention, c'est des oeufs mimosas spéciaux.
小心,我们要做的是特别的浇上蛋黄酱的半个煮鸡蛋。
Prenez ce qu’il vous faut pour un voyage de quinze jours, et suivez-moi.
“带上半个月旅行用的东西,跟我走。”
Tout à coup il vit une joue qui s’appuyait à la vitre contre laquelle était son œil.
突然,看见半个脸贴在的眼睛凑得很近的那块玻璃上。
Une demi-heure suffit pour les prévenir ; voulez-vous les aller chercher vous-même ? voulez-vous les envoyer chercher ?
“半个钟头的时间已尽够通知们了,您亲自去找们还是派人去?”
Les graines et les plants furent recueillis, de manière à fournir une nouvelle moisson pour la demi-saison prochaine.
们捡了许多麦粒和植物,准备在未来的半个季度中重新播种。
Pendant un demi-siècle, le groupe Halo consacra l'essentiel de ses recherches au voyage à la vitesse de la lumière.
在半个世纪的时间里,星环集团在光速飞船的事业中主要从事基础研究。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释