有奖纠错
| 划词

Les bonnes paroles ne suffisent pas, il faut l'aider effectivement.

光说漂亮话还不够, 还必须帮助他。

评价该例句:好评差评指正

J'espère que vous êtes en mesure de répondre efficacement aux besoins de lunettes.

希望能够满足您对眼镜的需求。

评价该例句:好评差评指正

Je souhaite que ce groupe puisse faire très vite des propositions concrètes.

我希望这个工作组能够尽快提出一些可行的建议,采取适当的融资模式。

评价该例句:好评差评指正

Les États sont en droit d'appliquer leurs lois sur l'immigration d'une manière efficace et proportionnée.

各国有权以和相称的方式执行其移民法。

评价该例句:好评差评指正

2 Il soutient que tous les recours internes utiles disponibles ont été épuisés.

2 他声称,已经用尽了所有可以采用的有效的国内补救办法。

评价该例句:好评差评指正

Nous constatons également une volonté de traiter véritablement des répercussions humanitaires des munitions à dispersion.

还看到各方愿意集束弹药所造成的人道主义影响。

评价该例句:好评差评指正

Indéniablement, il faut affronter les horreurs du passé et en traduire les responsables en justice.

毫无疑问,过去的恐怖必须消除,其施者必须绳之以法。

评价该例句:好评差评指正

Cet espoir est illusoire et il faut y renoncer.

这种幻想不际,应当摒弃。

评价该例句:好评差评指正

Les Parties ont convenu de fixer le délai de 21 jours avant l'expédition.

为达到使用的明确目的,需要从具体时段上作出限制规定。

评价该例句:好评差评指正

Ce progiciel est indispensable à la gestion efficace des marchés à l'échelle du Secrétariat.

新系统的施是有效全秘书处采购活动的一项重要要求。

评价该例句:好评差评指正

Des recommandations clefs sont en cours de formulation en vue d'améliorer véritablement la situation.

正在制定关键建议,以改善局势。

评价该例句:好评差评指正

Ce dont nous avons besoin désormais, c'est de résultats plus tangibles.

现在需要的是的结果。

评价该例句:好评差评指正

Cette position devrait être consolidée afin de rendre la CNUCED forte, efficace et pertinente.

这种位应得到加强,使贸发会议成为强劲有力、有效和相关的组织。

评价该例句:好评差评指正

Les organisations internationales devraient prendre des mesures concrètes pour participer à ces efforts.

各种国际组织则应采取行动,多做贡献。

评价该例句:好评差评指正

Les participants se sont engagés à développer le dialogue politique et la coopération pratique.

与会者承诺加强古阿姆集团和美国之间的政治对话和合作。

评价该例句:好评差评指正

Face à la question des changements climatiques, il faut des actions et des progrès réels.

解决气候变化问题需要行动和进展。

评价该例句:好评差评指正

Ce type de mesure a rarement été mis en œuvre dans les pays en développement.

关于在大多数发展中国家利用这些经济工具的经验十分稀少。

评价该例句:好评差评指正

En outre, le système des procédures spéciales produira des résultats tangibles sur le terrain.

此外,特殊程序体系也在取得了的成效。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les recommandations sont soigneusement examinées en vue de trouver des solutions pratiques.

所有建议都经过彻底的审查,以找到的解决办法。

评价该例句:好评差评指正

Nous pensons qu'il s'intéresse réellement à la question.

认为,他正在考虑这一特别情况。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


春花, 春花的气息, 春华秋实, 春化, 春化处理(种子的), 春荒, 春黄菊, 春晖, 春回大地, 春季, 春季的, 春季结膜炎, 春假, 春节, 春节过年, 春节即将来临, 春节期间, 春酒, 春卷, 春困, 春困秋乏, 春兰, 春兰秋菊, 春雷, 春联, 春蓼, 春令, 春忙, 春美草属, 春梦,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第三部

De là, dans toutes les vues de Combeferre, quelque chose d’accessible et de praticable.

因而在公白飞的全部观点中,有些可以实现也切实可用的东西。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Mais c'est vous qui devez chercher, expérimenter, vous entraîner, pour vraiment vous approprier la langue.

而是自己去探索、去尝试、去练习,以便切实掌握语言。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

Arrête... Tu sais bien que ça sert à rien, les regrets !

听… … 你知道这些不切实的空想是没有什么用的!

评价该例句:好评差评指正
《冰雪奇缘》精选

Toutes ces belles promesses n'ont pas de sens.

都是些不切实美好愿望。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Non, irréaliste et cliché, je pense, ouais.

不,我认为是不切实板印象的巴黎。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

C'est malheureux, mais chaque effort que tu fais doit être un vrai effort.

这很不幸,但是你必须付出切实的努力。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Essaie de ne pas utiliser les médias sociaux pour créer des attentes irréalistes.

量不要使用社交媒体来制造不切实的期望。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

En effet, certains médecins soulignent le caractère peu réaliste d'une telle performance.

上,一些医生强调了这的不切实性。

评价该例句:好评差评指正
法国电影明星

C'est un peu illusoire, ça passe forcément dans l'interprétation.

这多少有些不切实,表演中难免会流露出来。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il se croit plus haut qu'il n'est.

是些不切实的想法,先生。

评价该例句:好评差评指正
《冰雪奇缘》精选

(Elsa : )Toutes ses belles promesses n'ont pas de sens !

都是些不切实美好愿望!

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Peut-être aussi que t’écrire est une façon de me réveiller

也许我应该放弃这个不切实的幻想。给你写信,可以帮助我早点从这个梦里醒来。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Pendant qu’elle s’étourdit du bruit de ses vaines paroles, nous, nous avons l’avantage certain de consommer le budget.

当他们被空话的聒噪冲昏头脑的时候,我们呢,我们就有了花费预算这一切切实实的好处了。”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Irréaliste, selon elle, qui gère déjà une classe à double niveau.

据她说,不切实,她已经管理了一个双层班。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月合集

Les soldes et autres promotions à des prix irréalistes seraient-elles donc en voie d'extinction?

- 以不切实的价格进行的销售和其他促销活动是否因此走向绝迹?

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

L'idée, c'est absolument pas d'être irréaliste  ou trop sévère avec nous-mêmes.

关键在于,绝对不要对自己不切实或过于苛

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

Pas esthétique, peu pratique, il a toujours trouvé qu'elle le limitait dans ses gestes.

没有吸引力,不切实,他总是发现她限制了他的行动。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2023年合集

Un moyen pratique d’aller de l’avant et cette proposition n’a pas été acceptée.

这是一切实可行的前进方式,但该提案没有被接受。

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

De votre côté, vous cherchez des solutions pratiques et des vacances intelligentes et sûres.

就您而言,您正在寻找切实可行的解决方案以及明智、安全的假期。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Cela surcharge la relation d'attentes irréalistes, et empêche l'autre personne de pouvoir montrer ses imperfections... et de faire des erreurs.

这会使关系背负起不切实的期望,并妨碍对方展示自己的不完美… … 犯错误。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


春去夏来, 春色, 春色满园, 春上, 春试, 春笋, 春天, 春天般的天气, 春天的, 春天的来临,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接