有奖纠错
| 划词

Il conviendrait également d'encourager les synergies entre les projets de boisement et de reboisement.

还应提倡协同开展项目。

评价该例句:好评差评指正

Les mesures de reboisement sont mentionnées dans quelques rapports seulement.

仅有少数报告提到了措施。

评价该例句:好评差评指正

La reforestation est considérée comme une mesure essentielle pour remettre en état les terres dégradées.

恢复退化土地的一种关键活动。

评价该例句:好评差评指正

Au Rwanda, on procède au reboisement pour retenir l'eau et réduire le ruissellement.

在卢旺达,了存水和减少流失而开展了活动。

评价该例句:好评差评指正

Le reboisement et le boisement contribuent à l'atténuation de la pauvreté dans ces zones.

旱地的有助于减少那些地区的贫穷。

评价该例句:好评差评指正

Les efforts de reforestation semblent faire l'objet d'évaluations plus systématiques et régulières.

的努力似乎得益于比较系统和定期行的评价。

评价该例句:好评差评指正

Mon gouvernement a alloué des fonds à des programmes communautaires de reboisement et de reforestation.

我国政府已以社区基础的方案拨出专款。

评价该例句:好评差评指正

Cette élaboration s'appuierait sur les modalités et procédures en vigueur applicables au MDP.

清洁发展机制的现有模式和程序应成项目参加国处理社会和经济影响的基础。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, une étude d'impact social pourrait être exigée pour tous les projets de boisement et de reboisement.

例如,可要求所有项目开展社会影响评估。

评价该例句:好评差评指正

Une Partie fait état d'un programme de reboisement qui a permis de remettre en état 600 000 hectares de terres.

有一个缔约方报告说,通过方案,大约600,000公顷土地得到了恢复。

评价该例句:好评差评指正

Chaque pays dans lequel aurait lieu un projet de boisement ou de reboisement serait tenu d'élaborer de telles lignes directrices.

项目东道国的各国需拟出应对社会经济影响的指南。

评价该例句:好评差评指正

Dans certains cas, les prescriptions pourraient être différentes de celles qui s'appliquent aux autres activités de projets.

在某些情况中,项目活动的社会和经济要求可不同于其他项目活动的要求。

评价该例句:好评差评指正

Ces cadres devraient-ils être obligatoires pour les Parties qui se proposent d'accueillir des projets de boisement et de reboisement?

此外,此种框架否对那些打算开展项目的缔约方构成一项强制性要求?

评价该例句:好评差评指正

En outre, celles-ci devraient être appliquées, à l'échelle nationale ou régionale, au cours de toutes les phases du projet.

此外,要求每一项目在清洁发展机制项目的不同阶段遵守此类有国家针对性或区域针对性的指南。

评价该例句:好评差评指正

Aucune proposition n'a été faite dans le but de limiter la superficie minimale d'un projet de boisement ou de reboisement.

对限定项目的最小面积尚未提出建议。

评价该例句:好评差评指正

Les deux premières méthodes pour les projets de boisement et de reboisement avaient été récemment soumises à l'approbation du Conseil.

最近首次提交了2种关于的方法请理事会核准。

评价该例句:好评差评指正

Des polices d'assurance pourraient être établies pour des projets de boisement et de reboisement afin de couvrir les pertes de carbone éventuelles.

可以就项目发出保单,以便涵盖可能的碳流失。

评价该例句:好评差评指正

La première méthode unifiée (boisement et reboisement des terres dégradées) comporte quelque neuf outils faciles d'emploi et incorpore une méthode approuvée antérieurement.

第一种综合方法(退化土地上的)涉及多达9种方便用户的工具,其中还包含一种先前核准的方法。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux pays déclarent pour la première fois que le boisement et le reboisement constituent le meilleur moyen de remettre en état des terres dégradées.

有几个国家第一次提到植树恢复退化土地的最好办法。

评价该例句:好评差评指正

D'autres Parties ont souligné qu'il importait de procéder à des recherches pour faciliter la protection des forêts, le reboisement et la conservation des massifs coralliens.

另一些缔约方强调研究对促保护森林、以及养护珊瑚礁的重要性。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


e-commerce, écomobilité, écomusée, écondation, éconduire, économat, économe, économètre, économétricien, économétrie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接