有奖纠错
| 划词

Les compagnies d'assurances cubaines ne peuvent toujours pas se réassurer sur le marché américain.

古巴保公司仍旧无法在美国市场购买再保保护。

评价该例句:好评差评指正

Fournit toutes sortes d'assurances de caractère général, d'assurance-vie et de réassurance.

所有各种型的普通保、寿再保项目。

评价该例句:好评差评指正

De plus, les États peuvent s'assurer contre ce risque en recourant à des mécanismes de réassurance.

此外,各国还可恢复再保机制,确保自身应对

评价该例句:好评差评指正

Les Bermudes demeurent l'un des principaux lieux de domiciliation des compagnies d'assurance et de réassurance captives.

百慕大仍然是世界上保再保其母公司的附属保公司的一个理想地点。

评价该例句:好评差评指正

En même temps, le système d'assurances et de réassurances est devenu de plus en plus coûteux, voire inaccessible.

与此同时,国际保再保已变得费用日益昂贵或无法得到。

评价该例句:好评差评指正

Le Togo compte plusieurs compagnies d'assurance, de réassurance et de courtiers couvrant tout le territoire par des agences.

多哥拥有数家保再保经纪公司,其代理处遍布整个国土。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre de sociétés intermédiaires ou courtiers en assurances et réassurances a également augmenté, passant d'une société à six.

再保中介或代理公司数量同样也得到增加,从一家增加到六家。

评价该例句:好评差评指正

La réassurance permet à l'assureur ou au souscripteur de se prémunir contre des pertes excessives dans leurs opérations d'assurance.

再保保证承保人或保商不会因其保业务而遭受非常重大的

评价该例句:好评差评指正

Cet organisme a été établi en vue de réglementer, promouvoir et assurer un développement ordonné de l'assurance et de la réassurance.

一机构设立的目的是监管、促进确保保再保事业的有序发展。

评价该例句:好评差评指正

M. BURMAN (États-Unis d'Amérique), en réponse au représentant de l'Allemagne, indique qu'il y a une différence entre assurance et réassurance.

BURMAN先生(美利坚合众国)在答复德国代表时说,保再保之间是有差别的。

评价该例句:好评差评指正

Les questions abordées portaient sur l'assurance-crédit, la réassurance et l'information en matière de crédit dans les pays en développement d'Afrique et de la Méditerranée.

位代表出席了会议并审议了非洲地中海发展中经济体系的信贷保再保信贷信息等问题。

评价该例句:好评差评指正

Les travaux en question comportent 15 études de cas sur le rôle de la réassurance et sur le financement des mesures d'adaptation.

项工作包括15个关于再保筹资对于适应的作用的个案研究。

评价该例句:好评差评指正

La Direction générale d'assurance et de réassurance du Ministère du commerce et de l'industrie, pour les compagnies et les agents d'assurance et de réassurance.

监管保公司再保公司及再保经纪人的工商业部保再保管理局。

评价该例句:好评差评指正

Ce document devrait comprendre des contributions d'experts des dangers liés au climat ainsi que d'experts de la gestion des catastrophes, de l'assurance et de la réassurance.

该文件应包括与气候有关的危害科学方面的专家以及灾难管理、保再保方面的专家提供的投入。

评价该例句:好评差评指正

L'OCDE a informé le Groupe de travail intersecrétariats qu'il souhaitait constituer un groupe de travail pour examiner les problèmes relatifs à l'assurance et à la réassurance.

经合组织通知帐户工作组,该组织有兴趣建立一支工作队,探讨有关保再保问题。

评价该例句:好评差评指正

En aucun cas, ces secteurs n'ont souhaité que le projet de convention s'applique à eux et ne verraient pas non plus une telle application d'un bon œil.

无论是就保还是就再保而言,个行业都未曾试图纳入公约草案的范围之内,如果被包括进去的话,也不会受到它们的欢迎。

评价该例句:好评差评指正

Le Fonds a également obtenu une couverture de 110 millions de dollars au titre du versement des indemnisations sur les marchés internationaux de la réassurance et des capitaux.

基金已从国际再保资本市场获得1 000万美元的索赔偿付能力。

评价该例句:好评差评指正

Au cours de la période considérée, le secteur du commerce extérieur, dont les assurances, la réassurance, la gestion et l'administration des fonds communs de placement, a continué de dominer l'économie.

报告所述期间内,国际商业部门,包括保再保共同基金管理,继续占经济主导地位。

评价该例句:好评差评指正

L'accès à des régimes d'assurance et de réassurance peu coûteux est jugé indissociable du renforcement de la capacité d'adaptation des petits États insulaires en développement dans les zones à risques.

据认为,获得可承受的保再保,是易受灾小岛屿发展中国家建立复原能力的有机一环。

评价该例句:好评差评指正

Il faut donc davantage de ressources pour la mise au point des capacités nationales d'atténuation des catastrophes et la création de systèmes d'assurance et de réassurance pour les petits États insulaires en développement.

必须增加资源,才能开发小岛屿发展中国家的国家减灾能力,也才能建立适当的保再保机制。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


差拍法, 差派, 差遣, 差强人意, 差强人意的结果, 差绕发电机, 差人去送封信, 差生, 差生效应, 差使,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Le brief éco

La Caisse nationale de réassurance doit-elle voir ses moyens financiers renforcés malgré l'état actuel des finances publiques ?

尽管目前的公共财不佳, 但国再保险应该加强其财务资源?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


差向四环素, 差向异构, 差向异构酶, 差压计, 差压式压力计, 差一点, 差一点儿, 差一点碰着, 差一点死去, 差异,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接