Peut-être vous, je n'ai que votre vie, que l'on passe à travers.
也许你,只有你的生命,其通过。
Le texte que nous publions est issu de l’un deux.
们出版的文本来自其两个。
À l'heure actuelle, plus de 30 employés, dont 8 chercheurs étaient d'ordre technique.
目前拥有员工30余人,其技术科研人员8人。
La moitié de Centre Park,au coeur de New York,est ravagée .
位于纽约市心的央园,其一半的树都被毁坏了 。
Ce magasin vend entre autres des articles de sport.
这家商店出售各类商, 其有体育。
Les plus célèbres de nos sinologues y sont vigoureusement épinglés.
们最著名的汉学家们,在其受到有力针砭。
EN PERIODE DE CONTROLE DE PRIX,CERTAINS D'ETRE EUX SONT FIXES PAR LA PUISSANCE PUBLIQUE.
在控制价格的时期,其一些价格是由共力量所决定的。
En tête, les jeunes de moins de 25 ans représentent la moitié des internautes.
其25岁以下的网民占了大多数。
La compagnie du personnel en place de 450 personnes, ingénieurs et techniciens représentaient 80%.
有人员450人,其工程技术人员占80%。
Il ya vingt tables dans notre classe, parmi lesquelles six sont achetées récemment.
们班有20个课桌,其有六个是最近才买的。
J"ai agi ainsi parce qu"il me le demandait et que je n"y voyais pas d"inconvénient.
这样做是因为他要求这样干,也因为并不觉得其有什么不妥。
Leur tenant la main, lentement, je voudrais sombrer dans de eaux noires m'accueillant silencieusement.
慢慢地,她们牵著的手,黑暗的水迎接,只想投入其。
Sacs à ordures qui sont les principaux produits de cette société.
其垃圾袋是本主要的产。
Qui prévoit la tuyauterie industrielle a plus de 100 spécifications.
其,可提供的工业配管规格有100多种。
Un village Lisu… Bon, ils se ressemblent tellement que l’on ne voit pas la différence.
傈僳族人的村庄。房子看上去都差不多,很难让人分清其的不同。
Une haute tension et les condensateurs puce puce fusible produits, mais aussi nos points forts.
其贴片高压电容及贴片保险丝产,更是们的强项。
Pilar avait fait relever les hommes exténués, parmi lesquels, le sous-officier d’Olivier.
皮啦尔把那些疲惫不堪的人扶起来,其一个是傲立文下士。
Beaucoup de ses proches dont sa fille Nesrine s’y étaient déjà réfugiés depuis quelques jours.
许多亲属其有其女儿奈斯林娜已经在前几天避难那里。
Les éditeurs participant à ce programme seraient pour leur part rémunérés.
参加这个项目的出版商或许是为了其的酬劳。
2- Maria (1967), qui épouse en 1996 Siméon de Habsbourg-Lorraine, d'où cinq enfants.
玛丽亚(1967),谁在1996年西蒙冯哈布斯堡,洛林,其五个孩子结婚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Alors, on ne veut pas y participer.
那,人们甚至都不想参与。
Cette anecdote aurait fait le sujet d'une fable si l'on écrivait encore des fables.
如果有人要写笑话,这件轶事可以是个主题。
Je pense que si j'avais été toute seule, je serais pas intervenue.
我想如果就我个人,我是不介入的。
Parmi eux, des cylindres cong dont le motif va marquer durablement la culture chinoise.
有些圆柱形的器物图案将长期影响国文化。
Il lui arrivait souvent de déjeuner d’un de ces pains-là.
他时常吃个面包来作顿饭。
J’en suis. Qui aime bien cingle bien.
我也是的个。打是亲,骂是爱。
La survie était possible uniquement dans les environnements dont l'indice était supérieur à 0.
只有级别大于零的环境,人类才能在生存。
Quand un astronome découvre l'une d'elles, il lui donne pour nom un numéro.
当个天文学者发现了个星星,他就给它编上个号码。
Parmi eux, il y a Renoir et Picasso.
,有雷诺阿和毕加索。
582 d'entre eux ont vu leur sécurisation accrue.
582个地点的安全已得到加强。
Afghanistan de livrer ben Laden, l'organisateur de ces attentats.
继而美国和国际社开始介入。
C'est quoi le " ça" , dont on parle exactement ?
的 ça 到底是指什呢?
Ce meuble-là fait partie justement d'un des meubles qu'on a récupérés.
这件家具是我们拿回来的件作品的部分。
Mais elle parle très bien français, et elle fait une apparition dans un des épisodes.
但她法语讲得很好,她出现在集里。
Je fais vraiment partie de toutes les étapes de création en essayant les vêtements.
通过试穿衣服,创作的每步我都参与。
Donc j’ai toujours été un peu bercée là-dedans.
所以我直沉浸在。
S'il y en a certaines que vous faites, c'est pas grave, évidemment.
如果你们也犯的某些错误,这当然没有关系。
Est-ce que vous avez déjà un niveau intermédiaire dans une de ces deux langues ?
门语言,你们是否已经达到等水平。
L’un des deux, le piton de la Fournaise, est encore un volcan en activité.
座,是座大火炉,它仍然是座活火山。
Je crois que Damien il va supprimer l'un d'entre nous !
我觉得Damien删掉我们的个!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释