有奖纠错
| 划词

Hektor se lance donc à la recherche d'une nouvelle protectrice pour le livre magique.

因此,Hektor勇敢的开始了寻找魔法书新的的征途。

评价该例句:好评差评指正

Comme nous l'avons vu, cependant, l'objectif était généralement de protéger les droits des vendeurs.

不过,如前所述,出卖的权利一般被认为是核心目标。

评价该例句:好评差评指正

Veuillez décrire les dispositions juridiques et administratives qui ont été adoptées pour assurer cette protection.

请斯洛文尼亚说明为确这些而制定的法律和法规。

评价该例句:好评差评指正

Le domicile d'une personne physique mineure est censé être celui de ses parents ou gardiens.

未成年自然人应以其父母或监护人()的住所为住所。

评价该例句:好评差评指正

Le paragraphe 1 de l'article 6 protège le droit inhérent à la vie de chaque être humain.

第六条第1款每个有的生命权。

评价该例句:好评差评指正

Nous protègerons tous ceux qui ne sont pas protégés.

我们就能所有那些现在得不到

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, le Conseil de sécurité doit agir pour protéger les plus vulnérables.

第二,安全理事会必须采取最脆弱的

评价该例句:好评差评指正

Veuillez décrire les mesures légales et administratives qui assurent la protection de ces personnes.

请说明订有哪些法律和条款来确这些

评价该例句:好评差评指正

Dans l'État du Shan, l'érosion des bassins versants d'importance stratégique n'a toujours pas été enrayée.

做法方面,的发展在其11个镇区中取得了重大成果。

评价该例句:好评差评指正

Nous partageons tous les valeurs universelles liées à la protection de la dignité humaine.

我们大家都拥有与的尊严有关的普遍价值观。

评价该例句:好评差评指正

Les dispositions relatives à la protection des minorités ethniques ont aussi leur importance.

同样重要的是,那些提及要族裔少数的条款。

评价该例句:好评差评指正

L'ONU et l'OIT se fondent sur cette définition pour protéger ces peuples.

联合国和国际劳工组织(劳工组织)把这个定义作为这些的基础。

评价该例句:好评差评指正

Les veufs (veuves), les mères célibataires et les tuteurs ou curateurs bénéficient d'une déduction double.

寡妇(鳏夫)、单亲父母、监护人或的扣税额增加一倍。

评价该例句:好评差评指正

Nous demandons à l'ATNUTO de prendre toutes les mesures nécessaires pour protéger ces minorités.

我们要求东帝汶过渡当局采取一切必要措施,以这些少数

评价该例句:好评差评指正

Dans l'affaire Le Procureur c. Georges Ruggiu un témoin à décharge protégé a comparu.

在检察官诉Gerorges Ruggiu一案中,传唤了一名受的辩护方证

评价该例句:好评差评指正

Bien entendu, personne ne peut être opposé à l'idée de préserver l'environnement.

当然,并没有反对环境的作法。

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons que les dirigeants du monde sont vraiment résolus à les protéger.

我们希望,世界各国领导人承诺这些

评价该例句:好评差评指正

Le paragraphe 1 de l'article 6 protège le droit à la vie inhérent à tout être humain.

第6条第1款每个有生命权。

评价该例句:好评差评指正

Les décisions prises à la majorité doivent prendre en considération la protection des minorités.

多数的决定考虑到对少数

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, l'intention n'est pas de protéger le cédant.

然而,不存在转让的意图。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cierge, cierger, CIF, cifran, cigale, cigale de mer, cigare, cigarette, cigarier, cigarière,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语综合教程3

Ce soir, je vais t'apprendre à te défendre tout seul.

今晚我要教你一个

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Une journée pour sensibiliser le plus grand nombre à la protection de notre biodiversité !

教育尽可能多的我们的生物多样性!

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Ce gaspillage d'énergie est choquant pour tous ceux qui veulent protéger la planète.

这种能源浪费让所有想要地球的感到震惊。

评价该例句:好评差评指正
法国制造

Le président ne serait pas le seul à être protégé par ce super parapluie.

总统并不是唯一一个受到,这种超级雨

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Il alla d’abord chez son premier protecteur le bon abbé Chélan.

他首先到了他的第一位善良的谢朗神甫家里。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Napoléon veut protéger les plus pauvres en leur évitant de dilapider leurs maigres revenus.

拿破仑想要最穷的避免他们微薄的收入都挥霍掉。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Il servait, à l'origine, à protéger les habitants contre les Vikings et les pirates.

它最初是用来居民免受维京和海盗的侵害。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Puis, avouons-le, le sentiment involontaire qu’elle éprouvait pour ce jeune protecteur la décida à parler.

还有,应当承认,她对这个年轻情不生的感情,也促使她下决心秘密告诉他。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

La population est galvanisée, et approche ses protecteurs.

民众被激励,并不断靠近他们的,也就是叛变者。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Or, ce traitement par anticorps protègerait aussitôt la personne concernée, sans aucun temps de latence.

然而,这种抗体治疗可以立刻接受治疗的,不存在滞后时间。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

C’est toujours une faute et un malheur pour le protecteur comme pour le protégé.

和被人来说,那都是一个错误和一个不幸。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

J’ai fait ce devoir-là vis-à-vis de Cosette.

我对珂赛特尽到了的责任。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

En France, une loi anti-tabac a été votée pour protéger les non-fumeurs dans les lieux publics.

在法国,投票通过了一部法律,止在公共场所吸烟,不吸烟的

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Ce cher protecteur ! dit Caderousse ; ainsi donc il te fait par mois ? …

“可爱的!”卡德鲁斯说。“他每月给你多少钱?”

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Etape 6 protéger les plus faibles Les loups attaquent instinctivement les plus faibles de la meute.

第六步最脆弱的狼会本能地攻击狼群中最弱的一方。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Nous demandons la protection de ceux qui vont voyager sur vos eaux et sur vos terres.

我们祈求那些将在你们的水域和土地上旅行的得到

评价该例句:好评差评指正
你问我答

Et si on ne protège pas ces gens, plus personne ne voudra donner d'infos aux médias.

如果我们不这些,就没有愿意向媒体提供信息。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Cosette, après avoir été ta providence, il a été la mienne.

珂赛特,他做了你的,又成了我的

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Peut-être à ce défenseur des gens du commun, des Sang-de-Bourbe et des Moldus, Albus Dumbledore ?

说不定就是那个下里巴人的头目,那个泥巴种和麻瓜的,阿不思·邓不布利?”

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

« Nous verrons ce que M. de Tréville pensera de cette insulte faite à son protégé. »

等特雷维尔先生知道有人如此侮辱他所,看他会怎样收拾你们!”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ciliarotomie, ciliatifolié, ciliatine, ciliatopétale, cilice, cilié, ciliectomie, ciliée, ciligenèse, ciliolé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接