有奖纠错
| 划词

Nos produits peuvent être porte-à-porte, taxe sur la valeur ajoutée des factures émises.

公司可将产品送货上门,开具增值税发票

评价该例句:好评差评指正

La France émet un timbre à l'effigie du lapin pour le Nouvel An chinois.

法国即将到来的新年,推出中国兔年生肖纪念邮票。

评价该例句:好评差评指正

Ce poste émet de la musique légère de 17 à 19 heures.

这家电台从17点到19点播轻音乐。

评价该例句:好评差评指正

La banque a émis une nouvelle série de billets.

银行发行了一套新纸币。

评价该例句:好评差评指正

Des engins de haute technicité émettent un bruit assourdissant.

具有高技术含量的机械散发着震耳欲聋的轰鸣声。

评价该例句:好评差评指正

Ces ondes sont émises sous forme d'impulsions très brèves.

这些波在发出的极短脉冲的形式。

评价该例句:好评差评指正

L'attente est vive d'un message d'espoir émis par cette conférence.

众多的人都在期待着裁谈会发出希望的信息。

评价该例句:好评差评指正

Qui plus est, depuis des années la Commission du désarmement n'a émis aucune recommandation.

裁军审议委员会已多年未产生任何建议。

评价该例句:好评差评指正

Ces avis devront être émis au cours de la présente session.

届会议将提出这些观点。

评价该例句:好评差评指正

On a également émis l'avis que la procédure d'expulsion relevait du sujet.

如果看得更远些,递解出境程序也与专题相关。

评价该例句:好评差评指正

Elle émet l'idée d'assurer une certaine formation médicale de base aux guérisseurs traditionnels.

她建议,老挝政府可以传统的乡村医生进行基的医务培训。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, nous émettons des réserves sur ces éléments.

因此这些内容持保留的态度。

评价该例句:好评差评指正

Elle a été émise bien des années avant.

它早在此前许多年就已发起了。

评价该例句:好评差评指正

Des réserves ont également été émises sur la compétence et l'indépendance des interprètes.

来文提交人也译员的能力和独立性提出意见。

评价该例句:好评差评指正

La réserve émise sur l'alinéa a) de l'article 13 doit donc reposer sur un malentendu.

因此,第13(a)条的保留肯定是基于误解而提出的。

评价该例句:好评差评指正

Le délégué saoudien émet l'espoir que l'Iran saura maintenir une coopération constructive dans ce domaine.

希望伊朗继续在这方面提供建设性合作。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe de travail a émis des commentaires généraux concernant la nouvelle version des dispositions.

工作组就这些条文的修订草案发表了笼统的意见。

评价该例句:好评差评指正

Elle a aussi émis l'idée de réunir son document de travail et celui de M. Cherif.

她也建议可否将她的工作文件与谢里夫先生的文件合并一份文件。

评价该例句:好评差评指正

Les recommandations émises à l'issue de leurs réunions sont appliquées par la CESAO.

会上提出的建议已经在西亚经社会得到落实。

评价该例句:好评差评指正

Il a émis des réserves concernant les procédures de contrôle, en particulier le contrôle secondaire.

审查程序表示保留,尤其是二级审查。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


en haut, en haut de, en herbe, en l'absence de, en majorité, en matière de, en moins de, en nature, en pâmoison, en partance,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统马

Les organes de propagande russe viennent de cesser d'émettre en Europe.

俄罗斯主要的新闻媒体机构暂停在欧洲广播

评价该例句:好评差评指正
法国总统马

Ce sont les sites les plus industriels qui émettent le plus.

工业基地的排放量最大。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马

En particulier pour nous déplacer, on a besoin d'importer beaucoup de pétrole, qui émet beaucoup.

尤其是为了出行,我们需要进口大量的石油,而石油的排放量也很大。

评价该例句:好评差评指正
TCF法语知识测试 250 activités

Chacun a tenu à émettre son avis sur ce grand projet.

每个人都想对这个大项目发表意见。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语

On émet trop de CO2 ? Alors il faut baisser les émissions.

我们排放太多氧化碳?那就需要减少碳排放。

评价该例句:好评差评指正
丑小鸭

Alors, n'émets pas des opinions absurdes quand les gens raisonnables parlent.

“那么,当有理智的人在讲话的时候,你就没有发表意见的必要!”

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Pour un passager, un TGV plein émet 900 grammes équivalent CO2.

对于一名乘客而言,一辆满员的高速列车会排放900氧化碳当量。

评价该例句:好评差评指正
视频短片合集

C'est un tissu fait à base de pétrole, une industrie qui émet beaucoup de CO2.

这是一种由石油制成的纺织物,这是一个排放大量氧化碳的行业。

评价该例句:好评差评指正
视频短片合集

Un spectromètre sert à disperser la lumière émise par un objet en un spectre.

光谱仪是用来将物体发出的光散射成光谱的。

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

Lorsqu’elle est activée, il émet constamment un signal Bluetooth contenant un identifiant unique.

当这个应用程序启动了,就会持续发出蓝牙信号,这个蓝牙信号包含唯一标识符。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Ce chèque a été perdu durant l’envoi, et j'aimerais vous demander d’en émettre un autre.

这张支票在邮寄时候弄丢了,请您另开一张。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Mais je peux comprendre qu'on émette un avis dessus, c'est normal !

但是我可以理解,我们对此发表意见,这很正常!

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Un composé à base de cuivre émet de la lumière bleue.

以铜为原料的化合物会发出蓝光。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Par exemple, un composé à base de strontium émet de la lumière rouge.

比如,以锶为原料的化合物会发出红光。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

La personne émet des messages avec son corps.

这个人用他的身体发出信息。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Tout ce qu’on cherche à faire, c’est capturer les volatiles qu’ils sont en train d’émettre.

我们所要做的就是捕捉它们所发出的挥发性物质

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Elles sont de la même nature que la lumière émise par une ampoule.

它们与灯泡所发出的光是一样的。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Deux émettent plus de gaz à effet de serre que les autres.

有两种肉排放的温室气体比其他肉多。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Est-ce que les plus riches émettent vraiment beaucoup plus que les pauvres ?

富人的排放量真的比穷人多得多吗?

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Ils émettent différents sifflements, et l'un d'eux correspond même à leur propre nom!

它们发出不同的口哨声,其中一个甚至对应着自己的名字!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


encéphalite, Encephalitozoon, encéphalo, encéphalocèle, Encephalocytozoon, encéphalodynie, encéphalogramme, encéphalographie, encéphaloïde, encéphalolithe,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接