有奖纠错
| 划词

Le peuple indien fait face au fléau du terrorisme transfrontalier depuis plus de 20 ans.

年来,印度人民一直面临边界恐怖活动祸患。

评价该例句:好评差评指正

Nous souffrons de ce fléau, issu d'un conflit transfrontalier, depuis près de 25 ans.

将近25年来,我们遭受了这一跨越边界祸害。

评价该例句:好评差评指正

Les évaluations stratégiques environnementales comportent aussi une section sur l'évaluation de l'impact transfrontalier.

战略性环评估中也包括关于影响评估一节。

评价该例句:好评差评指正

Ils facilitent de plus en plus le commerce transfrontalier.

它们正在日益促进贸易。

评价该例句:好评差评指正

Il faut lutter contre ces menaces, ainsi que contre le trafic d'enfants transfrontalier.

需要在付这些威胁,包括跨界贩卖儿童等行为。

评价该例句:好评差评指正

Nous croyons qu'il faut remédier au crime organisé transfrontalier par le biais d'approches régionales.

我们认为,应采取区域方法来打击有组织犯罪活动。

评价该例句:好评差评指正

Le caractère transfrontalier des questions environnementales nécessite des mesures internationales coordonnées.

由于环问题具有性质,有必要采取协调一致际行动。

评价该例句:好评差评指正

Cela a permis d'augmenter les recettes et de mieux contrôler le trafic transfrontalier.

这导致税收征收额增加和通行量得到更制。

评价该例句:好评差评指正

L'Inde parle de terrorisme transfrontalier, pour rejeter le dialogue.

印度以边界恐怖活动为理由,拒绝话。

评价该例句:好评差评指正

Un autre point commun à ces deux phénomènes est leur caractère transfrontalier.

此两种事物具有共性另一点是它们共同具有跨越特性。

评价该例句:好评差评指正

Au Népal, la traite des femmes est aussi un problème transfrontalier.

尼泊尔来说,贩卖妇女也是一个问题。

评价该例句:好评差评指正

Groupe d'exploitation, y compris le champ d'application de commerce et les investissements internationaux, un grand commerce transfrontalier groupe.

集团经营范围包括际贸易与投资,属于大型商贸集团。

评价该例句:好评差评指正

De tels accords favorisent le commerce transfrontalier, les échanges culturels et les relations harmonieuses entre États.

这样安排可促进各之间边界贸易、文化交流及和谐关系。

评价该例句:好评差评指正

Chaque année, 500 jeunes se retrouvent pour un forum transfrontalier et un concert commun des élèves des deux conservatoires.

每年,500位青年在跨越盛会和双方音乐学院学生同台演出中相会。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi les protocoles et projets contenus dans le Pacte sont tous de caractère transfrontalier et régional.

因此,《公约》中所有议定书和项目都属于跨界和区域性质。

评价该例句:好评差评指正

Les problèmes d'efficacité dans le commerce transfrontalier continuent de pénaliser la compétitivité des pays en développement sans littoral.

贸易效率不高继续阻碍内陆发展中竞争力。

评价该例句:好评差评指正

Efficacité, en ce sens qu'il devrait s'attaquer sans détour au trafic transfrontalier illégal, à la corruption et aux contrefaçons.

它必须是有选择,这意味着,针钻石非法贸易斗争不应损害合法贸易。

评价该例句:好评差评指正

Cette collaboration avait en outre resserré les relations de travail entre les services tant au niveau national que transfrontalier.

这种协作还使内和机构之间工作关系更为紧密。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce sens, le Service de la police des frontières peut effectuer des contrôles physiques du transport d'espèces transfrontalier.

因此,边警察部门可跨界运送现金进行实物检查。

评价该例句:好评差评指正

Ces réunions servent à développer la coopération stratégique et opérationnelle entre agences homologues au niveau transfrontalier, régional et international.

这些会议促进了、区域和际各级战略和业务合作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


超短波透热, 超短波治疗机, 超短裙, 超短型的连衣裙, 超额, 超额款项, 超额利润, 超额利润税, 超额投资, 超二次曲面,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 2018年9月合集

De son côté Blablacar rappelle que c'est au conducteur de s'assurer que tous les passagers ont leurs papiers avant un trajet transfrontalier.

另一方面,BlaBlaCar提醒,司机需要确保所有乘客在跨国行程前都有各自件。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Il recommande aussi la conduite de recherches dans le but de développer une efficacité sur le long terme de la gestion du territoire transfrontalier.

他还建议开展研究,以提高跨境领土管理有效

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年7月合集

Kiev a fait ces commentaires quelques heures après que le ministère russe des Affaires étrangères eut affirmé que le bombardement transfrontalier était un signal de l'escalade dangereuse des tensions dans les régions frontalières et pourrait entraîner des conséquences irréversibles.

基辅在俄罗斯外交部表示跨境轰炸是边境地区紧张局势危险升级信号,可能带来不可逆转后果后几小时作出了这些评论。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


超复激, 超复数, 超复数的, 超覆的, 超覆断层, 超覆推覆体, 超感官的, 超感官知觉, 超感觉的, 超高,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接