Religion sans Dieu ni dogme, le bouddhisme est une quête spirituelle moderne.
佛教成了一种没有神没有教义宗教,是一种现代精神追求。
Leurs récitations démultiplient les nourritures spirituelles qui nous sont consacrées.
他们当中有人唱念一种语言使祭拜给我们食物不断增加。
La religion est d'ordre spirituel et n'a pas à s'extérioriser en spectacle.
宗教属于精神范畴,不必形诸于外。
Elle peut avoir un contenu narratif, symbolique, spirituel, ou philosophique.
它可以有一个叙述,过象征来表达更高。
Surmonter les vices et les faiblesses pour l’ascension spirituelle, c’est l’état optimal de l’éthique chinoise.
克服人性弱点和恶念,以达到尽善尽美,是中国人德理想境界。
Il doit être un guide spirituel ouvert d'esprit .
他应该是一位思路开放精神导师。
Il aime la lecture, sa vie spirituelle est très riche.
他喜欢阅读,他精神生活很丰富。
Cela me paraît pathétique, naïf et animal, moins spirituel et moins humain.
在我看来,这显得悲怆、天真、兽性,有失精神性,有失人性。
Le fondement spirituel et moral de la solidarité humaine revêt une importance absolument vitale.
人类团结精神德基础愈来愈至关重要。
L'athéisme est la critique et la négation de toute croyance métaphysique en des êtres spirituels.
无神论者批评和否认对神灵形而上信奉。
Le qualifier de chef spirituel revient à faire passer Oussama ben Laden pour mère Teresa.
将他描述为精神领袖无异于把乌萨马·宾·拉丹刻划为教母特雷萨。
Leur potentiel intellectuel et spirituel est une ressource inestimable pour l'amélioration du développement social.
妇女智慧和精神潜力是促进社会发展宝贵资源。
Les pauvres étaient souvent vulnérables face à l'endoctrinement spirituel, abandonnant tout espoir.
穷人常常易受害于精神灌输问题,抛弃希望。
L'importation d'ouvrages spirituels et didactiques, notamment la Bible, est interdite.
禁止进口宗教上材料和教学材料,包括圣经。
Culturellement, la vie et les paysages marins représentent de grandes valeurs spirituelles, esthétiques et récréatives.
在文化方面,海洋生物和景观具有重大精神、审美和娱乐价值。
J'ose rappeler que ce combat ne sera que partiel sans un engagement moral, voire spirituel.
让我忆及,如果没有德——甚至精神——承诺,这场战斗就不会完整。
Ils sont par conséquent privés d'un développement culturel et spirituel.
因此,他们被剥夺了在文化和精神方面得到发展机会。
Elle serait également inenvisageable en dehors de toute dimension éthique et spirituelle.
妇女和青年可以在沟和联合世界进程中发挥关键作用。
Le mariage est une union spirituelle et non pas un contrat juridique.
婚姻是精神结合,不是法律交易。
Cette destruction n'est pas simplement physique; elle est aussi spirituelle.
这种摧毁不仅是有形;而且也是精神上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tu as le plus grand tort, elle est charmante, jolie, intelligente. Elle est même spirituelle.
“你这就完全错了。邦当夫人很讨人喜欢,她漂亮、聪明、而且颇有风趣。
Pour les Égyptiens, les statues avaient un rôle spirituel primordial.
对于埃及人来说,雕像具有极其重要精神作用。
Ça peut être quelque chose de différent, même spirituel, même des dons ou des associations.
它可以是不同东西,甚至是精神上,甚至是捐赠或协会。
Après cela, elle abandonne ses “maîtres” et continue sa recherche abstraite et spirituelle.
后来,她抛弃了“大师”,继续探索抽象和精神艺术。
Au dessert, les femmes elles-mêmes firent des allusions spirituelles et discrètes.
吃到饭后甜食了,几个妇人相互间说了好些聪明而审慎隐语。
Le prophète est maintenant guide spirituel, leader politique et chef militaire de toute une communauté.
先知现在是整个社会精神向导、政治领袖和军事领袖。
Cet exercice spirituel a pour but de se rapprocher d'Allah.
这种精神锻炼旨在拉近与安拉距离。
C’est un charmant garçon, fort spirituel, et qui sera enchanté de faire votre connaissance.
“一个非常漂亮和聪明,他认识您一定会感到很高兴。”
Attention, pas l'âme des défunts, spirituelle et religieuse.
注意,不是亡者灵魂,而是精神性和宗教性。
Elles avaient un pouvoir spirituel, appelé mana, et elles protégeaient la population.
它们有精神上能力,叫做神力,且它们保护人们。
Tout voyage médiéval est spirituel, mais le sien est carrément une mission divine !
每个中世纪旅程都是精神上,但他完全是神圣使命!
Mais le plus intolérable à mes yeux, c'est l'uniformité et l'assèchement de notre vie spirituelle.
我最无法忍受是精神生活单和枯竭。
Dans quelles conditions spirituelles et mentales seront les forces de l’armée spatiale ?
太空军将会陷入怎样一种思想状态和精神状态?
D’inspiration spirituelle indienne hindoue, le sanctuaire de My Son s’est développé du 4ème au 13ème siècle.
受印度印度教启发,美山圣地从公元4世纪发展到13世纪。
Les familles étendues et les communautés se rassemblent régulièrement pour des célébrations historiques, familiales ou spirituelles.
大家族和社群定期聚在一起,举行历史、家庭或精神庆典。
La doctrine de l'existence terrestre comme voyage vers le monde spirituel est prêchée partout !
尘世存在作为通往精神世界旅程教义到处宣扬!
Sans être belle, ni intelligente, sans être cultivée, ni spirituelle, j'avais réussi à l'entraîner dans mon lit.
既不漂亮,又不聪明,既没有受过好教育,也不是很诙谐幽默,我却成功把他勾引上我床。
C’est plus spirituel, mais moins grand ; quelque chose comme Racine après Corneille, comme Euripide après Eschyle.
这样比较风趣,却减了气派,仿佛是继高乃依而起拉辛,继埃斯库罗斯而起欧里庇得斯。
Ce type de vandalisme concernait en fait tout acteur de la vie sociale, politique, économique, militaire et spirituelle.
这种破坏行动实际上会涉及社会、政治、经济、军事和精神生活中每一个参与者。
Il faut aller vous coucher, reprit-elle avec cet air ironique si bien fait pour sa tête fine et spirituelle.
“您应该去睡一会儿才好,”她又说,她那俏皮神色跟她那娇玲珑脑袋极为相配。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释