有奖纠错
| 划词

Religion sans Dieu ni dogme, le bouddhisme est une quête spirituelle moderne.

佛教成了一种没有神没有教义宗教,是一种现代精神追求。

评价该例句:好评差评指正

Leurs récitations démultiplient les nourritures spirituelles qui nous sont consacrées.

他们当中有人唱念一种语言使祭拜给我们食物不断增加。

评价该例句:好评差评指正

La religion est d'ordre spirituel et n'a pas à s'extérioriser en spectacle.

宗教属于精神范畴,不必形诸于外。

评价该例句:好评差评指正

Elle peut avoir un contenu narratif, symbolique, spirituel, ou philosophique.

它可以有一个叙述过象征来表达更高

评价该例句:好评差评指正

Surmonter les vices et les faiblesses pour l’ascension spirituelle, c’est l’état optimal de l’éthique chinoise.

克服人性弱点和恶念,以达到尽善尽美,是中国人理想境界。

评价该例句:好评差评指正

Il doit être un guide spirituel ouvert d'esprit .

他应该是一位思路开放精神导师。

评价该例句:好评差评指正

Il aime la lecture, sa vie spirituelle est très riche.

他喜欢阅读,他精神生活很丰富。

评价该例句:好评差评指正

Cela me paraît pathétique, naïf et animal, moins spirituel et moins humain.

在我看来,这显得悲怆、天真、兽性,有失精神性,有失人性。

评价该例句:好评差评指正

Le fondement spirituel et moral de la solidarité humaine revêt une importance absolument vitale.

人类团结精神德基础愈来愈至关重要。

评价该例句:好评差评指正

L'athéisme est la critique et la négation de toute croyance métaphysique en des êtres spirituels.

无神论者批评和否认对神灵形而上信奉。

评价该例句:好评差评指正

Le qualifier de chef spirituel revient à faire passer Oussama ben Laden pour mère Teresa.

将他描述为精神领袖无异于把乌萨马·宾·拉丹刻划为教母特雷萨。

评价该例句:好评差评指正

Leur potentiel intellectuel et spirituel est une ressource inestimable pour l'amélioration du développement social.

妇女智慧和精神潜力是促进社会发展宝贵资源。

评价该例句:好评差评指正

Les pauvres étaient souvent vulnérables face à l'endoctrinement spirituel, abandonnant tout espoir.

穷人常常易受害于精神灌输问题抛弃希望。

评价该例句:好评差评指正

L'importation d'ouvrages spirituels et didactiques, notamment la Bible, est interdite.

禁止进口宗教上材料和教学材料,包括圣经。

评价该例句:好评差评指正

Culturellement, la vie et les paysages marins représentent de grandes valeurs spirituelles, esthétiques et récréatives.

在文化方面,海洋生物和景观具有重大精神、审美和娱乐价值。

评价该例句:好评差评指正

J'ose rappeler que ce combat ne sera que partiel sans un engagement moral, voire spirituel.

让我忆及,如果没有德——甚至精神——承诺,这场战斗就不会完整。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont par conséquent privés d'un développement culturel et spirituel.

因此,他们被剥夺了在文化和精神方面得到发展机会。

评价该例句:好评差评指正

Elle serait également inenvisageable en dehors de toute dimension éthique et spirituelle.

妇女和青年可以在沟和联合世界进程中发挥关键作用。

评价该例句:好评差评指正

Le mariage est une union spirituelle et non pas un contrat juridique.

婚姻是精神结合,不是法律交易。

评价该例句:好评差评指正

Cette destruction n'est pas simplement physique; elle est aussi spirituelle.

这种摧毁不仅是有形;而且也是精神上

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


consoluté, consommable, consommables, consommateur, consommaticien, consommation, consommatrice, consommé, consommer, consomptible,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

追忆似水年华第二卷

Tu as le plus grand tort, elle est charmante, jolie, intelligente. Elle est même spirituelle.

“你这就完全错了。邦当夫人很讨人喜欢,她漂亮、聪明、而且颇有风趣

评价该例句:好评差评指正
精彩视频片合集

Pour les Égyptiens, les statues avaient un rôle spirituel primordial.

对于埃及人来说,雕像具有极其重要精神作用。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Ça peut être quelque chose de différent, même spirituel, même des dons ou des associations.

它可以是不同东西,甚至是精神甚至是捐赠或协会。

评价该例句:好评差评指正
艺术家秘密

Après cela, elle abandonne ses “maîtres” et continue sa recherche abstraite et spirituelle.

后来,她抛弃了“大师”,继续探索抽象和精神艺术

评价该例句:好评差评指正
说精选集

Au dessert, les femmes elles-mêmes firent des allusions spirituelles et discrètes.

吃到饭后甜食了,几个妇人相互间说了好些聪明而审慎隐语。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Le prophète est maintenant guide spirituel, leader politique et chef militaire de toute une communauté.

先知现在是整个社会精神向导政治领袖和军事领袖。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Cet exercice spirituel a pour but de se rapprocher d'Allah.

这种精神锻炼旨在拉近与安拉距离。

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

C’est un charmant garçon, fort spirituel, et qui sera enchanté de faire votre connaissance.

“一个非常漂亮和聪明他认识您一定会感到很高兴。”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Attention, pas l'âme des défunts, spirituelle et religieuse.

注意,不是亡者灵魂,而是精神性和宗教性

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Elles avaient un pouvoir spirituel, appelé mana, et elles protégeaient la population.

它们有精神能力叫做神力,且它们保护人们。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Tout voyage médiéval est spirituel, mais le sien est carrément une mission divine !

每个中世纪旅程都是精神但他完全是神圣使命!

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Mais le plus intolérable à mes yeux, c'est l'uniformité et l'assèchement de notre vie spirituelle.

我最无法忍受精神生活单和枯竭

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Dans quelles conditions spirituelles et mentales seront les forces de l’armée spatiale ?

太空军将会陷入怎样一种思想状态和精神状态?

评价该例句:好评差评指正
旅行意义

D’inspiration spirituelle indienne hindoue, le sanctuaire de My Son s’est développé du 4ème au 13ème siècle.

受印度印度教启发,美山圣地从公元4世纪发展到13世纪。

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Les familles étendues et les communautés se rassemblent régulièrement pour des célébrations historiques, familiales ou spirituelles.

大家族和社群定期聚在一起,举行历史、家庭或精神庆典

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

La doctrine de l'existence terrestre comme voyage vers le monde spirituel est prêchée partout !

尘世存在作为通往精神世界旅程教义到处宣扬!

评价该例句:好评差评指正
法语有声

Sans être belle, ni intelligente, sans être cultivée, ni spirituelle, j'avais réussi à l'entraîner dans mon lit.

既不漂亮,又不聪明,既没有受过好教育,也不是很诙谐幽默我却成功把他勾引上我床。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

C’est plus spirituel, mais moins grand ; quelque chose comme Racine après Corneille, comme Euripide après Eschyle.

这样比较风趣却减了气派,仿佛是继高乃依而起拉辛,继埃斯库罗斯而起欧里庇得斯。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频片合集

Ce type de vandalisme concernait en fait tout acteur de la vie sociale, politique, économique, militaire et spirituelle.

这种破坏行动实际上会涉及社会、政治、经济、军事和精神生活中每一个参与者

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Il faut aller vous coucher, reprit-elle avec cet air ironique si bien fait pour sa tête fine et spirituelle.

“您应该去睡一会儿才好,”她又说,她那俏皮神色跟她那娇玲珑脑袋极为相配。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


constat, constatable, constatation, constatations, constater, constectome, constellation, constellé, consteller, consternant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接