有奖纠错
| 划词

Les rituels se sont simplifiés au fil du temps.

仪式也组建简化

评价该例句:好评差评指正

D'autres ont préconisé la suppression de cette référence, privilégiant une formulation simplifiée de la disposition.

一些委员支持提到与这一义务相关的各个不同时间段,但批评这一规定中所用的术语(义务的“确立、内容、施和效果”)。

评价该例句:好评差评指正

Une version simplifiée dans différentes langues indiennes est en préparation et sera largement diffusée.

以各种印度语言出版的简易读本正编写当中,并广泛散发。

评价该例句:好评差评指正

Les propriétaires devraient encore engager une action en justice, mais la procédure serait simplifiée.

房东仍然必须进起诉,但程简化

评价该例句:好评差评指正

Cela a considérablement simplifié mon passage aux postes de contrôle.

这使我相当容易地穿越了检查站。

评价该例句:好评差评指正

On en a également simplifié le financement et l'organisation afin de leur donner plus d'impact.

为了取更大影响力,资金供应和组织模式也更加合理

评价该例句:好评差评指正

Ceux-ci n'ont été ni simplifiés ni rationalisés avant d'être automatisés.

自动化之前,没有对各个流程进简化、精简或使其合理化。

评价该例句:好评差评指正

Seulement, en apportant ces améliorations, on a perdu l'avantage d'un processus administratif simplifié.

但是,增加这些福利时,简化管理程的优点已经丧失

评价该例句:好评差评指正

Il correspond à une approche simplifiée et rationnelle de l'allocation des ressources.

更新的制度是一种处理资源分配的简化和精简方法。

评价该例句:好评差评指正

Elle a été simplifiée (elle relèvera d'une seule autorité).

这个程简化由一个国家机构进)。

评价该例句:好评差评指正

Ces trois projets de résolution ont été mis à jour et simplifiés dans leur formulation.

这三项草案已经过修订和精简

评价该例句:好评差评指正

Toutes les organisations du système des Nations Unies reconnaissent que les arrangements contractuels doivent être simplifiés.

联合国系统所有组织显然一致认为,合同安排需要简化

评价该例句:好评差评指正

Ses moyens d'action devaient être simplifiés; ils étaient importants pour remédier aux déséquilibres.

货币基金组织对一些精简工作作出了贡献并且解决不平衡问题方面也发挥重要作用。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs gouvernements ayant répondu au questionnaire (32 %) ont simplifié leurs procédures d'extradition.

一些对调查表作出响应的国家政府(32%)已经简化了引渡程

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs États avaient révisé, simplifié et renforcé les procédures correspondantes.

一些国家已经审查、简化和加强了与控制下交付有关的程

评价该例句:好评差评指正

Ces dispositifs devraient être simplifiés et renforcés et tenir compte des vues des pays bénéficiaires.

这些安排应该简化和加强,还应该考虑到受援国的意见。

评价该例句:好评差评指正

Le Ministre a entre-temps demandé à l'ONUCI de formuler un schéma opérationnel simplifié.

同时,国防部长要求联科简化动构想

评价该例句:好评差评指正

Si cette procédure intervenait en amont, le recrutement des candidats en serait accéléré et simplifié.

如果事先即执这一程,就会加速和简化候选人聘用过程

评价该例句:好评差评指正

AssetTrak est un programme simplifié, aisément utilisable, qui fonctionne dans l'environnement du système d'exploitation Microsoft Windows.

AssetTrak是简易“用户友好”的程微软窗操作系统环境中操作。

评价该例句:好评差评指正

Le nouveau système a également simplifié les échanges à la New York Cotton Exchange (NYCE).

新系统还简化了纽约棉花交易所的交易程

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


nabuchodonosor, nacaphite, nacarat, nacelle, nacre, nacré, nacréol, nacrer, nacrite, nacroglosse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统克龙演讲

Le second investit plus que nous, mais il a une offre beaucoup plus simplifiée.

后者的投资比我们多,但它的报价十分简单

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

J’ai un peu simplifié pour que vous compreniez l’idée.

我稍微简化了一下,以便你理想法。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Elle propose des classiques de la littérature française en version simplifiée.

该出版社提供法国文学经典作品的简版。

评价该例句:好评差评指正
法国儿童绘本原声朗读

Pour la version en chinois simplifié. Tous droits réservés.

本书简体中文版版权归未来出版社所有。

评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博物馆

Les formes simplifiées, parfois géométriques, sont cernées d'un contour plus sombre.

形状简单时而呈几何体,轮廓用较深的线条勾勒。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Pour les Franciliens, le tarif des transports va être simplifié.

对于巴黎地区的居民,通定价方式将会简化

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Ça veut dire qu'elle prend des études scientifiques et elle les explique de manière simplifiée.

意味着她会把科学研究简化

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Il s'agit d'une version simplifiée du basketball.

它是篮球的简化版。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Avec en plus un montage simplifié à l'extrême, c'est le jackpot !

此外,还有简化到极致的组装,就是绝对优势!

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Tout est toujours très simplifié et épuré.

一切总是非常简洁和精炼。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Quant au chauffage, n’ayant pas de cheminée, Marius l’avait « simplifié » .

至于取暖,由于没有吕斯也就把一项“简化”了。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

On aurait dit une version simplifiée de la Terre.

很像简化版的地球。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

J’ai peut-être simplifié à l’excès, mais c’est à peu près cela, n’est-ce pas ?

我可能想得过于简单化了, 但是关于种情况不是样的吗?

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Je fais une version simplifiée en essayant d’utiliser seulement le passé composé et du vocabulaire actuel.

通过使用复合过去时以及当代词汇,我把语言简单化了。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

C'est d'ailleurs pourquoi la partie juridique du code d'Hammourabi était écrit dans une écriture extrêmement simplifiée.

就是为什么《汉谟拉比法典》的法律部份的内容使用极其简化的文字书写的

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Il s'agit vraiment d'une généralité simplifiée.

真的是简化版的总体规则

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Toutes les formalités avaient été simplifiées et d'une manière générale la pompe funéraire avait été supprimée.

所有的礼节都简化了,而且,就一般而言,殡仪馆那一套全都取消了。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

En plus, l'inscription est particulièrement petite, là vraiment ils se sont pas simplifiés la vie !

更重要的是,铭文特别小,他们确实没有给生活带来任何便利

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Ainsi, la tête de bœuf, largement simplifiée, représente le son [A], au début du mot Aleph, bœuf.

样,牛头,大大简化,代表A的发音,在字母表第一位,牛。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Bien sûr, les autres compétences sont importantes ; l'exemple que je vous donne, c'est un exemple qui est simplifié.

当然,其他技能也很重要;我给你的例子是一简化的例子

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


nagelschmidtite, nageoire, nageoter, nager, nager entre deux eaux, nageur, nagi, nagoya, nagpour, nagpur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接