有奖纠错
| 划词

Invoquer un droit universel pour la présentation de rapports sape l'essence même des résolutions.

援引一项普遍权利来提交报告与决议的实质本身不符

评价该例句:好评差评指正

Toutes ces activités sapent l'état de droit, voire l'ordre social.

所有这些活削弱法治,也削弱社会秩序本身。

评价该例句:好评差评指正

Cela sape autant la crédibilité que la viabilité de ces processus.

这既有损于这些进程的信誉,又有损于其可性。

评价该例句:好评差评指正

Ces actions sapent toute évolution positive vers la paix.

这些行了争取实现和平的积极向。

评价该例句:好评差评指正

La violence civile et le terrorisme sapent la sécurité humaine et celle des États.

内战和恐怖主义危害着人类和国家的全。

评价该例句:好评差评指正

Le silence assourdissant du document sur cette question sape la crédibilité de l'ONU.

该文件这个问题上噤若寒蝉,损害了联合国的信誉。

评价该例句:好评差评指正

Invariablement, de telles situations sapent l'objectif qui est d'instaurer une sécurité durable.

这种情况不可避免地损害了促进可全的目标。

评价该例句:好评差评指正

L'insécurité continuelle sape également la sécurité et le progrès des femmes.

全也了妇女的全与进步。

评价该例句:好评差评指正

En réalité, elles sapent quotidiennement la sécurité humaine.

实际上,它们每天都削弱人类全。

评价该例句:好评差评指正

L'échec de l'État est un grave phénomène qui sape l'ensemble de l'administration et ajoute à l'instabilité.

国家失控是一种可怕的现象,它了全球的治理,加剧了区域荡。

评价该例句:好评差评指正

Elle ne traite que des activités illicites qui sapent le désarmement nucléaire.

它只涉及损害核裁军的非法活

评价该例句:好评差评指正

Elles déstabilisent les gouvernements et sapent les fondements de la société civile.

它们扰乱政府并伤害民间社会。

评价该例句:好评差评指正

Au-delà de l'effroyable bilan en vies humaines, ces maladies sapent également les activités de développement.

这些疾病除了让人类付出沉重的生命代价,还各种发展努力。

评价该例句:好评差评指正

Les actes d'inconduite sapent la crédibilité de l'ONU et sont intolérables.

不当行为损害了联合国的公信力,这是绝不能接受的。

评价该例句:好评差评指正

Ces institutions sapent les efforts des responsables élus légitimement et nuisent aux relations intercommunautaires.

这些机构损害了合法当选官员的努力,有害于社区间的关系。

评价该例句:好评差评指正

La civilisation matérialiste contemporaine sape les valeurs associées à la famille.

现代物质文明了与家庭相联的价值观。

评价该例句:好评差评指正

Ce type de criminalité sape les fondements de l'état de droit.

这些犯罪行径了法治。

评价该例句:好评差评指正

Celles-ci sapent la crédibilité à la fois de la FINUL et des Forces armées libanaises.

损害了联黎部队和黎巴嫩武装部队的信誉。

评价该例句:好评差评指正

Il sape la liberté de concurrence, l'investissement mondial et la libéralisation du commerce.

这违反了国际法,了竞争自由、全球投资和贸易自由化。

评价该例句:好评差评指正

L'absence de flexibilité sape la compétitivité à l'exportation des pays en développement sans littoral.

内陆发展中国家的出口竞争力因缺乏灵活性而受到损害。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ionothérapie, ionotron, iontophorèse, iophendylate, iopsie, iosidérite, iota, iotacisme, ioterurbain, Iotissage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第三部

De tout. Y compris les sapes supérieures, qu’elle exècre.

一切。包括它所唾弃那些上层坑道

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Toutes mes sapes sont achetées en friperie.

我所有衣服都是在旧货店买

评价该例句:好评差评指正
Iconic

J'aimais bien comment il portait ses sapes.

我喜欢他穿衣服方式

评价该例句:好评差评指正
Topito

Encore une sape qui sort tout droit des tréfonds de ton enfance.

另一个背带裤还是你遥远童年时穿

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

L’arrière-pensée du pouvoir rencontre dans la sape l’arrière-pensée du peuple.

当政诸公心计和人民心计在坑道头。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Et au final, j'aime bien regarder directement le visage de la personne, plus qu'en regardant ses sapes.

最后,我喜欢直接看人脸,而不是看他们衣服

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Peut-être, à l'époque, je pense, les sapes de Michael et Prince qui envoyaient des flots complètement ouf !

许,在那个时候,我想,迈克尔和普林斯衣服赢得追捧!

评价该例句:好评差评指正
Un mot adopté

L'usage du verbe " saper" vient de la Sape, la Société des ambianceurs et des personnes élégantes.

动词 " saper " 使用来自于萨普,一个艺人和优雅人士协会。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Le conflit sape les rares industries en état de marche, comme cette mine du Donbass.

冲突正在破坏少数运作良好行业,比如顿巴斯这个矿山。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

Papa Wemba, le roi de la Sape.

爸爸文巴,萨佩之王。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

Alors on trouve des traces de la sape dès les années 20.

因此,我们早在20年代就发现破坏痕迹。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合集

Mais l'eau qui monte sape leur base.

但是上涨破坏他们基地。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Et en fait sapent tous les efforts méritoires qu’il déploie maintenant depuis des années.

事实上,这破坏他多年来所做所有有价值努力。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年12月合集

Ils sont de plus en plus nombreux, sapent l'intégrité du processus dans son ensemble.

它们越来越多, 破坏整个过程完整性。

评价该例句:好评差评指正
Aujourd'hui l'économie

Et puis il y a aussi la Chine, concurrent qui sape la compétitivité allemande.

另外还有中国, 这个削弱德国竞争力竞争对手。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

SAPE, pour Société des Ambianceurs et Personnes Élégantes.

SAPE为氛围者和优雅人士协会而设。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年5月合集

Au Burundi, le président Pierre Nkurunziza dénoncent les pressions étrangères qui " sapent" dit il les institutions du pays.

在布隆迪,总统皮埃尔·恩库伦齐扎(Pierre Nkurunziza)谴责外国压力,这些压力“破坏,他说,破坏该国机构。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

Un sape c'est un costume d'homme.

树液是男人西装。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

Car en français familier, la sape existe depuis l'entre-deux-guerres.

因为在口语法语中,树液自两次世界战之间就已经存在

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7月合集

Cette frappe turque « sape la guerre contre l'État islamique » poursuit-il tentant de mobiliser ses partenaires contre la Turquie.

他继续说,土耳其这次罢工“破坏对伊斯兰国战争”,试图动员他伙伴反对土耳其。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Iphiculus, Iphigenia, Iphinoe, ipides, ipoh, ipoméate, ipomée, ippon, ipratropine, iproniazide,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接