Invoquer un droit universel pour la présentation de rapports sape l'essence même des résolutions.
援引一项普遍权利来提交报告与决议的实质本身不符。
Toutes ces activités sapent l'état de droit, voire l'ordre social.
所有这些活既削弱法治,也削弱社会秩序本身。
Cela sape autant la crédibilité que la viabilité de ces processus.
这既有损于这些进程的信誉,又有损于其可性。
Ces actions sapent toute évolution positive vers la paix.
这些行了争取实现和平的积极向。
La violence civile et le terrorisme sapent la sécurité humaine et celle des États.
内战和恐怖主义危害着人类和国家的全。
Le silence assourdissant du document sur cette question sape la crédibilité de l'ONU.
该文件这个问题上噤若寒蝉,损害了联合国的信誉。
Invariablement, de telles situations sapent l'objectif qui est d'instaurer une sécurité durable.
这种情况不可避免地损害了促进可全的目标。
L'insécurité continuelle sape également la sécurité et le progrès des femmes.
不全也了妇女的全与进步。
En réalité, elles sapent quotidiennement la sécurité humaine.
实际上,它们每天都削弱人类全。
L'échec de l'État est un grave phénomène qui sape l'ensemble de l'administration et ajoute à l'instabilité.
国家失控是一种可怕的现象,它了全球的治理,加剧了区域荡。
Elle ne traite que des activités illicites qui sapent le désarmement nucléaire.
它只涉及损害核裁军的非法活。
Elles déstabilisent les gouvernements et sapent les fondements de la société civile.
它们扰乱政府并伤害民间社会。
Au-delà de l'effroyable bilan en vies humaines, ces maladies sapent également les activités de développement.
这些疾病除了让人类付出沉重的生命代价,还各种发展努力。
Les actes d'inconduite sapent la crédibilité de l'ONU et sont intolérables.
不当行为损害了联合国的公信力,这是绝不能接受的。
Ces institutions sapent les efforts des responsables élus légitimement et nuisent aux relations intercommunautaires.
这些机构损害了合法当选官员的努力,有害于社区间的关系。
La civilisation matérialiste contemporaine sape les valeurs associées à la famille.
现代物质文明了与家庭相联的价值观。
Ce type de criminalité sape les fondements de l'état de droit.
这些犯罪行径了法治。
Celles-ci sapent la crédibilité à la fois de la FINUL et des Forces armées libanaises.
这损害了联黎部队和黎巴嫩武装部队的信誉。
Il sape la liberté de concurrence, l'investissement mondial et la libéralisation du commerce.
这违反了国际法,了竞争自由、全球投资和贸易自由化。
L'absence de flexibilité sape la compétitivité à l'exportation des pays en développement sans littoral.
内陆发展中国家的出口竞争力因缺乏灵活性而受到损害。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
De tout. Y compris les sapes supérieures, qu’elle exècre.
一切。包括它所唾弃那些上层坑道。
Toutes mes sapes sont achetées en friperie.
我所有衣服都是在旧货店买。
J'aimais bien comment il portait ses sapes.
我喜欢他穿衣服方式。
Encore une sape qui sort tout droit des tréfonds de ton enfance.
另一个背带裤还是你遥远童年时穿。
L’arrière-pensée du pouvoir rencontre dans la sape l’arrière-pensée du peuple.
当政诸公心计和人民心计在坑道头。
Et au final, j'aime bien regarder directement le visage de la personne, plus qu'en regardant ses sapes.
最后,我喜欢直接看人脸,而不是看他们衣服。
Peut-être, à l'époque, je pense, les sapes de Michael et Prince qui envoyaient des flots complètement ouf !
许,在那个时候,我想,迈克尔和普林斯衣服赢得追捧!
L'usage du verbe " saper" vient de la Sape, la Société des ambianceurs et des personnes élégantes.
动词 " saper " 使用来自于萨普,一个艺人和优雅人士协会。
Le conflit sape les rares industries en état de marche, comme cette mine du Donbass.
冲突正在破坏少数运作良好行业,比如顿巴斯这个矿山。
Papa Wemba, le roi de la Sape.
爸爸文巴,萨佩之王。
Alors on trouve des traces de la sape dès les années 20.
因此,我们早在20年代就发现破坏痕迹。
Mais l'eau qui monte sape leur base.
但是上涨水破坏他们基地。
Et en fait sapent tous les efforts méritoires qu’il déploie maintenant depuis des années.
事实上,这破坏他多年来所做所有有价值努力。
Ils sont de plus en plus nombreux, sapent l'intégrité du processus dans son ensemble.
它们越来越多, 破坏整个过程完整性。
Et puis il y a aussi la Chine, concurrent qui sape la compétitivité allemande.
另外还有中国, 这个削弱德国竞争力竞争对手。
SAPE, pour Société des Ambianceurs et Personnes Élégantes.
SAPE,为氛围者和优雅人士协会而设。
Au Burundi, le président Pierre Nkurunziza dénoncent les pressions étrangères qui " sapent" dit il les institutions du pays.
在布隆迪,总统皮埃尔·恩库伦齐扎(Pierre Nkurunziza)谴责外国压力,这些压力“破坏,他说,破坏该国机构。
Un sape c'est un costume d'homme.
树液是男人西装。
Car en français familier, la sape existe depuis l'entre-deux-guerres.
因为在口语法语中,树液自两次世界战之间就已经存在。
Cette frappe turque « sape la guerre contre l'État islamique » poursuit-il tentant de mobiliser ses partenaires contre la Turquie.
他继续说,土耳其这次罢工“破坏对伊斯兰国战争”,试图动员他伙伴反对土耳其。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释