Le rire est le propre de l'homme.
是人属性。
Il a pris d'un gros fou rire.
发出一阵夸张大。
La vie est trop courte, alors riez vous lorsque vous avez encore des dents.
@巴黎光棍潮流法语:人生太短,所以吧,乘你现在还有牙齿时。
Aimez-vous me voir rire? En plus de cette raison, aucun autre?
难道你就喜欢看到我吗?除了这个原因就没其?
Le clown. c`est un bonhomme qui aime à nous faire rire et parfois pleurer.
丑.是个爱逗()我们有时也会惹()我们哭人物(角色).
Un rire qui se perd sur sa bouche.
嘴边掠过。
C'est à pisser de rire. C'est à pisser dans sa culotte.
是死人了。
Les gens sans rire, les gens étaient triste.
人们如此悲伤失去了容。
Qui t’aime te fait pleurer, qui te hait te fait rire.
爱你人会使你哭,恨你人会使你。
“Mon verre s'est brisé comme un éclat de rire.”
手中酒杯碎裂声,仿佛一阵淋漓大。
Cette histoire nous a fait beaucoup rire.
这个故事搞。
Et tes amis seront bien étonnés de te voir rire en regardant le ciel.
你朋友们会奇怪地看着你着仰望天空。
Elle éclate de rire de me voir les prendre en photo.
这名空姐看我在拍她们, 不禁腼如花.
Tout le monde s’est mis à rire.
大家都了起来。
La drôle de guerre, cependant, n'a fait rire personne.
战争可之处在于,没有人出来。(是致理名言啊!
Cette histoire m’a d’abord beaucoup fait rire, avant de me faire réfléchir.
故事令我不禁一,之后又令人深思。
Parfois tu riais malicieusement comme un grand enfant.
有时候你像一个大孩子般狡黠地。
Tu auras, toi, des étoiles qui savent rire !
你,唯有你,才能拥有这会群星。
Il ne peut se défendre de rire.
忍不住要。
Des yeux qui font baisser les miens. Un rire qui se perd sur sa bouche.
双唇吻我眼,嘴边掠过。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je l'adore! Et j'adore la faire rire!
爱她!喜欢逗她笑!
Alors je suis heureux. Et toutes les étoiles rient doucement.
想到这,非常高兴。这时,所有的星星都在柔情地轻声笑着。
Tu as raison, on rirait bien si on voyait une servante aller au bal.
你说的对,要是们带个女仆去舞会的话,人们会嘲笑们的。
Ce qu'on a pu rire au bureau, avec ça!
在办公室们笑好一阵子呢!
La jeune femme partit d'un éclat de rire.
女孩儿哈哈一笑。
Là, elle m'a fait rire, Louisette, et puis.
哈,这太可笑,路易丝特!
Et le petit prince eut un très joli éclat de rire qui m'irrita beaucoup.
此时小王子发出一阵清脆的笑声。这使很不高兴。
Ils riaient dans la nuit claire, ils discutaient.
他们在晴朗的夜晚笑着,讨论着。
Toute la classe commence à rire ; le maître ne dit rien.
全班都笑;老师什么也没说。
Je ne peux pas imaginer ne plus jamais t'entendre rire.
不能想象听不到你笑声的日子。
Comment, quelle drôle de philosophie!dit-il avec un rire joyeux, bon, allons le repérer.
怎么,这是多么奇怪的哲理!他愉快地笑着说道,好吧,们去把它找出。
Les rires avaient fusé, un vrai meeting politique !
一阵笑声爆发出,一场真正的政治会议!
Avec lui, nous rirons souvent comme une baleine.
和他在一总能开口大笑。
J'ai eu un fou rire, il était fou de rage, De Niro.
笑疯,他气疯,德尼罗。
Donc maintenant, je préfère tout simplement en rire !
所以现在也想笑笑它啦!
Voilà et ça me faisait beaucoup rire, parce que c'était mon enfance vraiment.
对说这个真的很好笑,那是的童年。
Pendant une seconde, je faisait un " essayez de ne pas rire" , vraiment.
有那么一秒,试着做" 尝试不笑" 挑战,真的。
C’est le couple de Liliane et José qui me fait le plus rire.
利亚雷和玫瑰,这是给带最多欢笑的一对夫妻!
Mais quand les premiers rires sont montés comme ça... Le kif.
但是当笑声初次像这样响时… … 完全一样。
La classe qui attendait le professeur, riait, échangeait des plaisanteries.
班级同学一面等待着老师,一面互相开着玩笑。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释