有奖纠错
| 划词

On se repose sous l'ombre des arbres.

我们树荫下休息。

评价该例句:好评差评指正

Il se repose sur une meule de foin.

干草垛上休息。

评价该例句:好评差评指正

Il ne dort pas, il repose.

没有睡,休息

评价该例句:好评差评指正

La couleur verte repose les yeux.

绿色使眼睛感到舒适

评价该例句:好评差评指正

Des daims reposent dans la prairie.

一些梅花鹿草原上休息

评价该例句:好评差评指正

Travaillons d'abord, nous nous reposerons ensuite.

我们先工作,再休息

评价该例句:好评差评指正

Ne crie pas, les gens se reposent.

别喊了,大家正休息

评价该例句:好评差评指正

Il repose ainsi sur quatre énormes piliers à chaque coin de la construction.

场的设计灵感来源当地的猴面包树,位四角的四根巨大支柱支撑起了整个球场。

评价该例句:好评差评指正

Le secteur repose sur l'Institut de Nanjing mécanisation agricole, la force forte technique, excellente réputation.

该部依托南京农业机械化研究所,技术力量雄厚,信誉卓著。

评价该例句:好评差评指正

Que les morts reposent, que les vivants soient fermes !

但愿逝者安息生者坚强。

评价该例句:好评差评指正

Laissez bouillir 5 minutes et reposez 2 minutes.

煮的时候让其沸腾5分钟,再静置2分钟。

评价该例句:好评差评指正

Les autres Sanson reposent au cimetière Montmartre.

家族其成员则巴黎的蒙马特公墓。

评价该例句:好评差评指正

Bien évidemment il ya une sortie jack, le tout repose sur des pieds à pointes.

显然有一个输出插孔,都是刺英尺。

评价该例句:好评差评指正

Dès la première seconde, leur rencontre reposait sur une inégalité injuste et révoltante.

从第一秒开始, 们的相遇就建立不公正的、 令人愤怒的不平等之上。

评价该例句:好评差评指正

Et mon corps se reposer en de tristes sols.

躯体安息悲伤的土壤。

评价该例句:好评差评指正

Il fait si chaud, on n'a même pas de vacances pour se reposer un peu?

大热的天,也不放假休息

评价该例句:好评差评指正

Tu n'as étudié que pendant quelques minutes, et tu veux déjà te reposer !

你才学习了几分钟 就 要休息啊!

评价该例句:好评差评指正

Le pont repose sur 12 arches en maçonnerie.

桥建12个砌石拱上。

评价该例句:好评差评指正

Après avoir pétri la pâte, il faut la laisser reposer une heure.

揉好面后,让面团‘’一个小时。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous reposons dans un foyer pour prendre le thé. Un araignée tisse ses fils.

半山了,找户人家喝点茶.一只蜘蛛正挂网上.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


anthraxylon, anthrazine, anthrène, anthrol, anthrone, anthropien, anthropique, anthropo, anthropobiologie, anthropobiologique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

别笑!我是法语学习书

Je suis fatigué. Je vais rentrer et je vais me reposer.

A : 好累,我要回家下了

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第册(下)

Mais j'ai le sommeil très léger et je suis venu ici pour me reposer.

但是我睡眠很差,而且我来这是为了放松

评价该例句:好评差评指正
Jamais de jasmin

Rien ! On se repose et on attend.

什么都不做!,等待。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Hubert Germain reposera dans la crypte du mont Valérien, scellant ainsi l'histoire des 1038 compagnons.

Hubert Germain埋葬在瓦莱里安山墓穴中,随之封存着1038名历史。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Ils doivent pouvoir se reposer à la vie et à la mort sur leur matériel.

他们必须能够在生死关头依靠他们装备。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第册(上)

Les enfants ont leurs amis là-bas. Et toi, tu te reposes ?

孩子们喜欢上那里了。你呢,你吗?

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第册 视频版

Non, non, je me reposerai plus tard.

别别别,我过会儿吧。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Voilà cinq jours que je travaille, il est temps que je me repose.

我已经工作了 5天,现在我该了。

评价该例句:好评差评指正
经典电影选段

Quant à ma mère, laisse-la reposer en paix.

至于我妈妈,就让她安吧。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(泰国菜)

Je laisse le riz reposer une demie-heure, il sera meilleur, car moins humide.

我让米饭静置了半个小时会更好,因为它会不那么湿。

评价该例句:好评差评指正
新公共法语初级

Ce n’est pas fini, seulement je me repose un peu.

还没结束呢,我就是下。

评价该例句:好评差评指正
Trotro 小驴托托

Si tu veux jouer avec Lily, il faut d’abord te reposer.

如果你想和Lily起玩话,首先你得

评价该例句:好评差评指正
旅行意义

L’empereur et l’impératrice s’y rendaient pour se reposer, se ressourcer, marcher ou lire.

皇帝和后妃们在此放松,读书或散步。

评价该例句:好评差评指正
2022年度最热精选

Tu prends, tu lèves t'essuies, et tu reposes.

那你拿起来,举起来,擦完了回去

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Or, nous devons récupérer le droit de nous reposer.

然而,我们必须恢复权利

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第册(下)

On se repose un peu d’abord. Je t’offre une boisson ?

我们先下。我去给你买饮料。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

En laissant reposer, j'aime bien masser un petit peu comme ça.

当面膜敷在脸上时,我很喜欢像这样按摩下。

评价该例句:好评差评指正
旅行意义

Reposez-vous au parc de la Ciutadella embelli par une impressionnante cascade monumentale décorée de sculptures.

您可以在城堡公园下,这里有装饰着雕塑宏伟建筑,令人印象深刻。

评价该例句:好评差评指正
《冰雪奇缘》精选

Je dis que tu devrais rentrer te reposer.

我觉得你应该回家

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(中国菜)

Je la filme et je la laisse reposer pendant 30 minutes dans le réfrigérateur.

我把它包裹好,让它静置在冰箱里30分钟。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


anthropophage, anthropophagie, anthropophile, anthropophobie, anthropopithèque, anthroporadiamètre, anthroporadiamétrie, anthroporadiocartographie, anthroposophie, anthropotechnique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接