Le recours à de nouvelles matières plastiques (PP) de production.
使用全新(pp)生产。
Et le recours à des moyens de reproduction stock de produits à base de viande.
和采用放养养殖手段的肉食产品。
Dans l'éventualité d'un refus, des recours existent.
万一遭到拒绝,还有补救措施。
Le recours de production entièrement automatisée en ligne de moulage de plastique.
使用全自成型生产线。
Changé la façon dont les gens ont eu recours à la main traditionnel ventilateur habitude.
改变了人们传统中一直使用手摇扇的习惯。
Est un des produits de haute technologie, le recours à des importations de micro-puces d'ordinateur.
是一种高新技术产品,采用国外进口微电脑芯片。
Elle est obligée d'avoir recours à ses parents.
她不得不向爸妈求助。
Le recours à la force n'est pas un bon choix.
暴力手段不是一个好的择。
Il a conclu, en conséquence, que les recours internes avaient été épuisés.
因此它的结论是,国内补救措施已经用尽。
Il critique également le recours aux tribunaux militaires pour juger des civils.
它还批评了用军事法庭审判平民的做法。
L'auteur a présenté de nombreux recours contre chaque acte de procédure des autorités disciplinaires.
提交人针对纪律权威机构诉讼程序的各个步骤提出了很多申诉。
L'auteur affirme que cette décision est définitive et qu'aucun recours n'est possible.
,这项裁定是最终的,无法提出上诉。
En conséquence, l'auteur n'a manifestement pas épuisé les recours internes.
因此,显然未用尽国内补救办法。
Au vu de la définition de l'«ayant droit», il ne dispose d'aucun recours.
根据“符合条件的人”的定义,享受不到获得补救的权利。
La Chambre d'appel a rendu sept décisions et doit encore se prononcer sur un recours.
一个关于移交的上诉正在等待裁决。
Il faudrait s'employer davantage à favoriser et à permettre le recours à cet outil.
应当做出更大的努力推和鼓励使用伙伴关系评估工具。
Cette étape correspond à différents recours équivalents que permettent les juridictions de différents pays.
这一步骤与若干国家司法中的类似程序是一致的。
Le Groupe conseille également les cadres administratifs au sujet des recours et des affaires disciplinaires.
行政法股还就上诉及惩戒问题向管理人员提供咨询意见。
L'auteur n'a pas non plus formé de recours en amparo devant le Tribunal constitutionnel.
此外,提交人没有向宪法法院提出宪法保护请求。
L'État partie conteste que les auteurs aient été privés d'un recours utile.
缔约国否认未给予提交人有效的补救办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je suis revenu ici en ayant recours à des tactiques de guérilla à trois reprises.
我三次用游击战术回到这里。
On installe un chauffage efficace et pour cela on a recours aux énergies renouvelables.
我们安装了一个有效加热器并且我们用是可再生能源。
Non, les policiers ne peuvent employer la force qu'en dernier recours, lorsque c'est absolument nécessaire.
不是,警察只能在绝对必要时,而且是作为最后手况下,才能用武力。
Pour diriger leur empire, ils ont recours à une stratégie de la terreur.
为了统治他们帝国,他们采取了恐怖策略。
Au XIXe siècle, les puissants ont recours aux geishas pour impressionner leur entourage.
在19世纪,权贵们用艺妓来讨好他们随从。
Le recours à la cuisson a en effet permis de rendre la viande plus tendre.
用烹饪方法确实肉质更加鲜嫩。
Adam ne répondait au téléphone, restait son recours habituel, elle composa le numéro de Stanley.
亚当仍然没回电话,现在只剩下她老救星了。她拨通了斯坦利手机。
Ils y ont recours presque dans dans tous leurs films.
几乎在他们所有电能看到。
Et tout ça, sans l'appui ou le recours du sceau royal ?
而这一切,在没有国玺支持下就可以进行吗?
Il informe même Charles VI pour éviter tout recours des époux auprès de la cour.
他甚至告知了查理六世,以避免卡鲁日夫妇向法院申诉。
Les centrales les plus chères arrivent en dernier recours.
最昂贵发电厂是最后手。
Les physiciens y ont recours aussi d'ailleurs.
物理学家也用它。
Julien se fût estimé un lâche d’y avoir recours.
于连觉得那是怯懦表现。
Aucune femme ne recourt de gaieté de cœur à l'avortement.
没有一个女人愿意堕胎。
Jean Valjean attacha sur elle ce sourire navrant auquel il avait parfois recours.
冉阿让向她苦笑,有时他就这样笑着。
Il n’y aura même pas besoin d’avoir recours à une procédure judiciaire.
不用走司法程序。
Apparemment, il a désormais recours à l'occlumancie contre toi.
看来,他现在对你用大脑封闭术了。”
Et interdiction d'avoir recours à la magie, rugit-il, les poings serrés, la respiration saccadée.
还不准用魔法!”他气得直喘,拳头握得紧紧。
J'ai donc décidé d'avoir recours à la chirurgie esthétique et je suis très satisfaite du résultat.
因此我决定求助于整形手术,而且我对这个结果很满意。
Tu n'as recours au sexe occasionnel ou à la drogue que pour satisfaire tes besoins émotionnels.
你只是为了满足你感需求而随意做爱或吸毒。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释