有奖纠错
| 划词

Un manège est un lieu couvert pour pratiquer l'équitation.

骑马是一个训练马术的有屋顶的所。

评价该例句:好评差评指正

Pratique du trafic, la situation géographique unique.

方便,地理位置得天独厚。

评价该例句:好评差评指正

Pratique au sein de la famille, les restaurants et d'autres groupes à utiliser.

于家庭,餐馆等多种人群使用。

评价该例句:好评差评指正

La marche à pied est un sport que tout le monde peut pratiquer.

步行是每个人都能从事的运动

评价该例句:好评差评指正

Pratique de l'intégrité réel Shande une parfaite entité.

真诚信善德一个完美的体。

评价该例句:好评差评指正

Toujours, nous pratiquons souriant, et enfin devenu un homme peur de pleurer.

一如既往,我们微笑地练习,并终于成为一个害怕哭泣的男人。

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup de jeunes gens pratiquent la cohabitation avant le mariage.

许多年轻人婚前已同居。

评价该例句:好评差评指正

Pratique et économique, le thon en boîte se retrouve fréquemment dans nos placard.

与经济一的金枪鱼罐头,往往是我们的橱柜里的常客。

评价该例句:好评差评指正

Les Nazis pratiquaient un régime concentrationnaire pendant La Seconde Guerre.

纳粹分子在二战时推行集中营制度。

评价该例句:好评差评指正

Ils pratiquent la cohabitation depuis trois ans.

他们已经同居了三年。

评价该例句:好评差评指正

Je pratiquais souvent le patinage dans mon enfance.

我小时候常常溜冰。

评价该例句:好评差评指正

La liberté de croyance doit s'accompagner de la liberté de pratiquer cette dernière.

信仰自由也应当同这一信仰的自由携手并进。

评价该例句:好评差评指正

Comme le Secrétaire général l'a dit, l'Organisation doit « pratiquer ce qu'elle prêche ».

正如秘书长所说,联合国必须“则”。

评价该例句:好评差评指正

Chacun se voit garanti le droit de professer et de pratiquer sa religion.

保证每个组织享有从事宗教活动和进行礼拜仪式的权利。

评价该例句:好评差评指正

Les communautés religieuses pratiquent leurs activités en toute liberté en Serbie.

宗教群体完全自由地在塞尔维亚开展自己的活动。

评价该例句:好评差评指正

Lorsqu'elle est pratiquée par un représentant de l'Orient, elle devient une caricature de l'original.

当东方的一个代表奉行这种主义时,它就成为对其原意的可笑歪曲。

评价该例句:好评差评指正

La pêche pratiquée dans ces milieux entraîne la capture d'un amalgame d'espèces.

捕鱼时会捕捞到各种其他鱼。

评价该例句:好评差评指正

Cette dernière ne peut être pratiquée qu'à la demande expresse du patient.

安乐死只有在患者明确的要求下才能进行

评价该例句:好评差评指正

Les femmes ont encore peu accès à la terre pour pratiquer l'agriculture.

妇女仍然无法获得农业用地。

评价该例句:好评差评指正

Au cours de ma précédente carrière de chirurgien, j'ai pratiqué de nombreuses opérations.

前当外科医生时,做过许多手术。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


déblatérer, déblayage, déblayer, déblindage, déblinder, déblocage, débloquement, débloquer, débobier, débobinage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

MBTI解析法语版

Il faudrait, en fait, aux extravertis d'apprendre à pratiquer leur Introversion.

应该,事实上,外向的人学习实践他们的内向。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Nos principes sont constants et nous ne pratiquons aucun double standard.

我们的原则是一致的,没有双重标准。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

C’est une preuve que vous progressez parce que ces erreurs montrent que vous pratiquez.

它证明你们在进步,因为这些错误表明你们在练习

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

Pratique et chic, Louis Vuitton a même créé une malle lit !

方便而时尚,路易威登甚至制作了一款床箱!

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

D’autre part, les médecins qui les pratiquent ont une approche plus globale du patient.

另一方面,实施替代疗法的医生更加留意病人的整体

评价该例句:好评差评指正
法语程2

Cette machine a déjà révolutionné le monde et elle nous permet de pratiquer plein d’activités.

这台机器已使世界发生重大变革。有了它,我们就能够进行许多活动。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Et oublier le raisonnement logique que vous avez l'habitude de pratiquer en temps normal.

而忘记了你在平时习惯练习的逻辑推理。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Pour pratiquer le français ça s'est top !

对于练习法语来说,这真的太好了!

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

En France, l’instrument le plus pratiqué est la guitare, suivi de près par le piano.

在法国,人们最演奏的乐器是吉他,其次是钢琴。

评价该例句:好评差评指正
Les clés du nouveau DELF A2

Et vous pratiquez une activité artistique ?

进行了艺术活动吗?

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片

5 % d'entre eux pratiquent l'irrigation, tandis que 95 % dépendent complètement de la pluie.

其中5%的人使用灌溉,然而95%的人完全依赖雨水。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片

Il y a mille manières de pratiquer l'achat malin.

我们有上千种方式可以进行聪明购物。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Puis ils voulaient des ressources dans le fond pour se pratiquer.

然后,他们想要获得练习的资源

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片

En tout, 12 pays de l'Union européenne pratiquent la gratuité.

在欧盟,总共有12个国家的高速公路是免费的。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片

Mais comparé aux pays européens qui pratiquent le péage, nos autoroutes sont les plus chères.

然而,与实行收费的其他欧洲国家相比,法国的高速公路费用最高。

评价该例句:好评差评指正
夏日清凉指南

À l'extérieur, pratiquez votre sport très tôt le matin, quand il fait encore frais.

在室外,您可以在清晨,天气还很凉爽的时候就运动。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Ici, sa confection est un savoir-faire ancestral, pratiqué à la main par des maîtres.

这里,它的烹调是祖先的本事,由师傅们用手制作

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

La boxe n'est pas compliquée, tout le monde peut la pratiquer.

功夫并不神秘,每个人都能习练

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

D'ici là, pratiquez bien votre français !

现在,请好好练习你们的法语吧!

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Félicitations ! Moi aussi, je vais pratiquer mon allemand, mais sans quitter mon fauteuil.

祝贺你!我也是,我要练习我的德语,但是不离开我的椅子。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


décerveler, décès, décevable, décevant, décevante, décevoir, déchaîné, déchaînement, déchaîner, déchalasser,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接