有奖纠错
| 划词

J’ai donc dû choisir un autre métier et j’ai appris à piloter des avions.

我不得不选择另职业:学驾驶

评价该例句:好评差评指正

L'autre, piloté par les Forces armées soudanaises au Darfour, est immatriculé ST-ZZZ.

苏丹武装部队在达尔富尔运行架白色安东诺夫型飞注册号是ST-ZZZ。

评价该例句:好评差评指正

L'INCT, en coopération avec le CNTS, est chargé de piloter le projet.

国家地图绘制和遥感研究所负责与国家空间技术中心合作管理项目。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons accepté de piloter la campagne de mobilisation des ONG mondiales.

我们同意率先动员全球非政府组织支持。

评价该例句:好评差评指正

Ces efforts doivent être pilotés par le pays lui-même, avec la communauté internationale.

这些工作应由国家主导,辅之以国际支持。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité environnemental de coordination (ECC) est piloté par le Ministère de l'environnement.

环境协调委员由环境部主导。

评价该例句:好评差评指正

Le général de brigade Habibi, qui pilotait l'avion, a été tué dans l'accident.

全毁,飞行员Habibi少将死亡。

评价该例句:好评差评指正

L'aéroport était équipé d'un système de tri automatisé piloté par ordinateur.

法兰克福场设有电脑控制行李自动转运系统,检查行李。

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau a mis en place un système d'assurance-qualité piloté de l'extérieur.

评价办公室成立了外部质量保证体系。

评价该例句:好评差评指正

Il permettra de piloter la formation en entreprise selon le critère du sexe.

制可以让人事培训按照性别标准来组织。

评价该例句:好评差评指正

Un pays tel que l'Australie, qui dispose déjà d'un cadre global, pourrait piloter ce travail.

像澳大利亚等已经具备套综合框架国家或许可以带头开展该项工作。

评价该例句:好评差评指正

Il faut, pour l'essentiel, qu'il s'agisse de programmes qui soient lancés et pilotés par l'Afrique.

从根本上来说,它要求非洲人所享有和领导发展方案。

评价该例句:好评差评指正

Nous voulons le remercier de la façon dont il a piloté et inspiré nos travaux.

我们感谢他领导,他以他领导启发了我们工作。

评价该例句:好评差评指正

L'article 12.A.4 ne vise pas l'équipement conçu ou modifié pour des aéronefs pilotés ou des satellites.

为有无驾驶飞或卫星设计或改进设备不属12.A.4管制范围。

评价该例句:好评差评指正

Les inspecteurs procèdent également à un examen du programme iraquien pour les véhicules pilotés à distance.

武检人员还正在检查伊拉克遥控车辆方案。

评价该例句:好评差评指正

Les États Membres auront également besoin d'assistance technique pour piloter et tester certaines des nouvelles initiatives.

员国还将需要接受技术支助,以便试行上述某些新举措。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement a adopté récemment la politique de subventions fondées sur les résultats pilotée par le FENU.

最近政府采用了资发基金按业绩提供赠款试行政策。

评价该例句:好评差评指正

Nous soutenons également des solutions pilotées par les communautés aux problèmes de maintien de la sécurité locale.

我们也支持以主导解决方式解决维护地方安全问题。

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau du Haut Représentant continue à piloter les plans de lutte contre les progrès de l'épidémie.

高级代表办事处继续率先推行防治流行病蔓延计划。

评价该例句:好评差评指正

Ceux qui pilotent le processus de paix doivent s'élever au-delà de la politique de la dernière atrocité.

推动和平进程人必须超越过去暴行政治。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


凹凸不平的, 凹凸不平的土地, 凹凸齿状, 凹凸的, 凹凸方格饰, 凹凸透镜, 凹凸形, 凹尾, 凹纹, 凹窝,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

经典电影选段

Excuse-moi, mais, t'es sûr de pouvoir la piloter ?

好意思,但是,你确定你会吗?

评价该例句:好评差评指正
经典电影选段

Alors oui, je suis sûr de savoir la piloter.

对,是的,我确定知道怎么

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Or votre trottinette, ski, parapente, il est piloté par votre corps.

而滑板车、滑雪、滑翔伞,都是由你的身体控制的。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

C’est une longue transformation pilotée par les hormones, une molécule produite par le corps.

这是由激素(身体生产的分子)控制的长期转型阶段。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Quand je pilotais ma fusée, je ne jouais jamais.

当我火箭的时候,我从来玩耍。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Parce que, les pilotes, il faut pas oublier qu'il est là pour piloter.

因为,对于飞行员来说,记自己是飞机

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Dorénavant, le mode de gestion par défaut du PER est la gestion pilotée à horizon.

从现,PER的默认管理模式是水平驱动管理。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Si tu es bon pour piloter précisément ton véhicule téléguidé, c'est grâce à ton cervelet!

如果您擅长精确遥控车辆,那要归功于您的小脑!

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Neil Armstrong adore piloter des avions. Mais il n'a encore rien vu!

尼尔-阿姆斯特朗喜欢飞机。但是他还什么都没看!

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Et puis euh, j'ai piloté un avion le 11 septembre aussi.

而且,嗯,我还9月11日过一架飞机。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Mais nous le saurons, ajouta Pencroff, quand vous nous aurez piloté dans ce pays.

“等你我们到内陆去察看过以后,”潘克洛夫补充说,“我们就知道了。”

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Madame Supersonique, vous sauriez piloter cet engin ?

超音速女士,你会这玩意吗?

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Je vais devoir piloter ce machin !

我得这玩意了!

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Or, lorsque les drones étaient pilotés manuellement, 2 jours étaient nécessaires pour photographier l’ensemble de la colonie.

然而,当这些无人机由人工操作时,拍摄整个栖息地需要两天时间。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Tu es sûr que tu sauras piloter ce balai, Potter ? dit une voix traînante et glaciale.

“你肯定对付那把扫帚吧,波特?”一个冷漠、拖长的声音说。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

En août 2021, Laura Webel, 18 ans, est en vacances à bord d'un avion de tourisme piloté par son père.

2021年8月,18 岁的劳拉·韦贝尔,乘坐父亲的旅游飞机度假。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Gardez en tête qu’en gestion pilotée, un profil d’investisseur prudent peut détenir jusqu’à 70% d’actions au début de son investissement.

请记住一个谨慎的投资者投资初期最多可以持有70%的股份。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

J'ai compris cette notiond'intelligence animale d'une façon inoubliable un jouroù j'apprenais à piloter un avion.

有一天,当我学习飞机时,我以一种令人难的方式理解了动物智力的概念。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Il ne pourra plus jamais piloter un avion.

他将永远无法再飞机。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年11月合集

Ils pilotaient un avion à bord duquel se trouvaient 680 kg de cocaïne.

他们着一架载有680公斤可卡因的飞机。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


遨游(穿过孔拉), 遨游四海, , 嗷嗷, 嗷嗷待哺, 嗷叫, , , , 獒狗,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接