有奖纠错
| 划词

Le jury est désigné.La défense ne fait pas d'objection.

陪审团宣告组成,辩护人一未提任何异议

评价该例句:好评差评指正

Il ne s'est pas laissé décontenancer par l'objection.

他并没有因为意见而感到窘迫

评价该例句:好评差评指正

Il avait opposé toute une série d'objections qui avaient ralenti la procédure.

申诉人提出了另一系列质疑,拖延了诉讼程序。

评价该例句:好评差评指正

Si je n'entends pas d'objections, je vais maintenant mettre aux voix le projet de résolution.

除非有人否则,我现在就将决议草案付诸表决。

评价该例句:好评差评指正

Il retirait donc l'objection qu'il avait émise.

因此,它决定收意见

评价该例句:好评差评指正

Le Comité consultatif n'a pas d'objection à cette solution.

咨询委员会该行动案没有异议

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais rappeler aux membres que le Bureau a adopté sa recommandation sans objection.

我要提请各位成员注意,总务委员会是无异议通过其建议

评价该例句:好评差评指正

Sauf objection, elle considérera que la Commission approuve la suppression proposée.

如果没有人她将认为委员会同意所建议删除。

评价该例句:好评差评指正

Sauf objection, elle considérera que la Commission approuve l'inclusion de cette nouvelle recommandation.

如果没有人她将认为委员会同意列入项新建议。

评价该例句:好评差评指正

Elle constituait la contrepartie, dans le domaine des objections, des directives 1.1.7 et 1.2.2.

准则草案2.6.6是准则草案1.1.7和1.2.2在应文本。

评价该例句:好评差评指正

Les deux projets de directives concernaient des objections formulées en dehors du délai normalement prévu.

两项准则草案涉及在规定期限以后才提出

评价该例句:好评差评指正

On a également soutenu que seules les parties contractantes devraient pouvoir faire des objections.

也有委员坚持认为,应该只有当事才可以提出

评价该例句:好评差评指正

Rien n'indiquait que toutes les objections devaient être faites en même temps.

没有任何迹象显示,所有必须同时提出。

评价该例句:好评差评指正

De même, si une réserve était retirée, l'objection à celle-ci n'aurait, automatiquement, plus aucun effet.

同样,如果一项保留被撤该保留自然不再产生任何效果。

评价该例句:好评差评指正

Le retrait d'une objection à une réserve doit être formulé par écrit.

保留须以书为之。

评价该例句:好评差评指正

En l'absence d'objection, puis-je considérer que l'Assemblée approuve cette proposition?

如果没有人,我是否可以认为大会同意一提议?

评价该例句:好评差评指正

Elle n'a pas d'objection vis-à-vis de la proposition des six présidents dans sa formulation actuelle.

欧盟将不六位主席目前提出提案。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité consultatif ne voit aucune objection à la proposition du Secrétaire général.

咨询委员会秘书长提议处理办法没有异议

评价该例句:好评差评指正

Sans doute toute objection exprimée ne suffit-elle pas à empêcher le consensus.

并不是所有异议都能妨碍达成协商一致意见。

评价该例句:好评差评指正

Le CCQAB n'a pas d'objection à la proposition du Secrétaire général.

咨询委员会秘书长提议无意见

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cartophilie, cartothèque, cartouche, cartoucherie, cartouchière, cartulaire, carum, carus, carvacrol, carvacrolphtaléine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世 Les Misérables

Quant aux objections, il n’y en avait pas.

至于阻力有。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

50.Bon, nous apportons une modification suite à l'objection que vous avez faite.

50.好的,那我们就刚才贵方提出的异议进行修改一下。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

58.Avez-vous des objections sur les clauses concernant remballage et le marquage?

58.您对包装和唛头的条款有异议

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Mais je gardai cette objection pour moi, et j’attendis les événements.

但是我有把这话说出来。我只是等待着,看会发生什么事情。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 二部

Auriez-vous quelque objection à ce que M. Sorel prît des leçons de danse ?

“您会反对索莱尔先生学跳舞吗?”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世 Les Misérables

Il y avait eu objection d’un côté et inflexibilité de l’autre.

一方面是迁,一方面是非迁可。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世 Les Misérables

Ainsi jamais d’objections de Cosette à Jean Valjean.

因而珂赛特对冉阿让百依百顺。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世 Les Misérables 五部

Aucune objection n’était recevable. Tout cela était certain.

任何相反的意见能接受,这一点是肯定无疑的。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Visiblement, Hermione faisait tous les efforts possibles pour trouver une autre objection.

赫敏好像努力再从什么地方挑刺儿。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Alors, ça va, dit Hermione qui ne souleva plus d'objections.

“噢,那就好。”赫敏轻快地说,有再提出异议。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

En entendant ce dernier mot, tous se turent et personne ne souleva plus aucune objection.

听到最后那个词,众安静下来,再提出异议。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Oui. oui, c'est l'objection qu'on fait.

是的,是的,这的确是们的反对意见

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 一部

Alors il ne trouvait point d’objection à son bonheur.

于是他对他的幸福再有任何异议

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Pencroff ne fit pas une objection.

潘克洛夫有表示反对

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Cyrus Smith parlait sagement, et, sans faire aucune autre objection, Pencroff se prépara à exécuter ses ordres.

赛勒斯-史密斯的话是很英明的,潘克洛夫有继续反对,准备执行他的命令了。

评价该例句:好评差评指正
Expression orale 3

Une femme : Je n'ai aucune objection ! Ce programme me convient parfaitement.

我一点都反对!这个活动对我来说简直是完美。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Ah ! fis-je un peu vexé ; mais permettez-moi d’épuiser la série des objections relatives à ce document.

“啊!”我有点犹豫地说,“可是关于这个文件我还有其他和你同的意见,请允许我讲出来。”

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Deuxièmement, l'objection démographique est stupide, parce qu'actuellement, le péril qui menace l'humanité, c'est trop de monde et pas assez.

其次,口方面的反对意见是愚蠢的,因为当前威胁类的危险是口过多,而是过少。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Celui-ci aperçoit très bien d'ailleurs l'objection qu'on pourrait lui faire et qui est que ces hommes risquaient leur vie.

笔者也清楚地意识到,有对此可能会持异议,认为这些是在冒生命危险。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 二部

Il ne répond à leurs objections que juste autant qu’il faut pour être poli.

他回答他们的异议仅以礼貌为限,恰到好处,然后立即敬而远之。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Casaubon, casba, casbah, cascabelle, cascadable, cascadage, cascade, cascader, cascadeur, cascadite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接