Cette question prioritaire est mûre pour la négociation.
它是谈判时机已经成熟的一项当务之急。
Ces deux aspects devront être abordés par les négociations.
这两方面都需要在谈判中处理。
Je pense que ce traité se prête maintenant à des négociations.
我相信,《禁产条约》的谈判时机已成熟。
Le processus pourrait même entraîner de nouvelles négociations avec les prêteurs.
这可能导致需债权人就过渡问题开展一步谈判。
Depuis l'établissement de ce forum, il y a eu six négociations.
自论坛成立以来,已行了6轮讨论。
Nous avons besoin d'un mécanisme approprié pour amorcer les négociations intergouvernementales.
我们需要一适当的机制启政府间谈判。
La majorité et l'opposition ont indiqué qu'elles poursuivraient les négociations.
多数派对派已经表示他们将继续谈判。
Elle salue le Gouvernement kényan pour avoir accueilli et soutenu les négociations.
欧洲联盟祝贺肯尼亚政府担任谈判的东道主并维持谈判的行。
Aucune date n'a cependant été fixée pour ces négociations.
然而,停止这些补贴的时间并没有确定。
Le Ministère du travail et des affaires sociales favorise les négociations collectives.
社会事务部提倡行集体谈判。
Sur le front multilatéral, la Colombie a participé activement aux négociations de Doha.
在多边一级,哥伦比亚积极参加多哈谈判。
Il est grand temps que nous nous employions à mener des négociations sérieuses.
现在该是我们致力于真诚谈判的时候了。
Quoi qu'il en soit, le contenu du nouveau traité nécessitera de longues négociations.
无论怎样,必须对新条约的内容开展一步的大量谈判。
Il faudrait continuer d'accorder la priorité aux activités liées aux négociations commerciales.
应继续将贸发会议的贸易谈判工作作为重点工作。
Depuis lors, les pays des Carpates ont tenu cinq réunions pour mener des négociations.
此后,喀尔巴阡山各国行了五次谈判会议。
Tous les travailleurs peuvent invoquer cette législation lors de leurs négociations avec leurs employeurs.
所有的工人在与其雇主打交道的过中都可援引该项立法。
Cela étant, plusieurs exigences importantes du MPRF doivent faire l'objet de plus amples négociations.
但是马德西人民权利论坛提出的一些主要要求仍有待一步讨论。
L'orateur enjoint à la communauté internationale d'achever ces négociations dans les meilleurs délais.
他呼吁国际社会尽早结束这些谈判。
Cela dépendra entièrement de la participation et de la souplesse des Membres lors des négociations.
这能否实现,完全取决于各成员对谈判的参与灵活性。
La France s'est félicitée des décisions prises à Tripoli sur les négociations de paix.
法国欢迎在的黎波里作出的展开平谈判的决定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Oui, mais pas de négociations, vous m’entendez ?
“去问吧,但不要去请求什么,你明白我意思吗?”
La sonnerie du téléphone mis un terme à la négociation.
时,电话铃突然响起来,打断了两人谈判。
En mars 1841, les combats reprennent suite à cette négociation ratée.
1841年3月,谈判失败后,战斗又重新开始。
Ils participent aux négociations et signent des traités entre les pays.
他们参与谈判并签署国家约。
Il faut que le gouvernement ouvre de véritables négociations auxquelles doivent participer tous les syndicats.
政府要和所有工会进行真正谈判。
Je n'affirmerais pas que mon père n'eût point entamé déjà des négociations à ce sujet.
我不敢肯定父亲对于个计划是不是进行了谈。
On est en pleine négociation pour faire rentrer la caméra.
为了能把摄像机带进去,我们正在协。
Négociations terminées de toute façon puisque c'est le prix plafond.
由于是最高价格,谈判最终还是结束了。
Ce vendredi est donc une journée capitale pour les négociations.
因此是主要协日子。
Objectif : reprendre les négociations interrompues avec Michel Sapin, le ministre de la fonction publique.
目是继续与公务部长米歇尔萨班进行中止谈判。
Plusieurs tabloïds anglais ont accusé la France de saboter les négociations pour trouver un accord
很多英国小报指责法国按照破坏致力于达成脱欧协议谈判。
Un mois se passa ainsi sans que la négociation fît un pas.
一个月就样过去了,谈判没有前进一步。
Au Québec rien ne va plus dans les négociations entre le gouvernement et ses syndiqués, Joanne A.
简称,在魁北克,在政府和工会之根本无法进行协。
Augmentation de salaire, temps de travail, organisation sont les principaux sujets de ces négociations.
加薪、工作时、组织。
En fait, ce sommet de Lisbonne met un terme à d'interminables années de négociations.
事实上,场里斯本峰会给无休止协一个期限。
11.Si les échantillons que nous vous montrons vous intéressent, nous pouvons tout de suite entamer la négociation.
11.如果您对我们提供样品感兴趣话,我们可以立即安排谈。
Faites, Gaetano, faites, dit Franz ; vous êtes véritablement né avec le génie de la négociation.
“你倒像是个天生外交家,”弗兰兹答道,“去试试看吧。”
Après des négociations épineuses, l’Autriche, la Finlande et la Suède sont entrées dans l’Union en 1995.
经过艰难谈判,奥地利、芬兰和瑞典于1995年加入欧盟。
Oui, ça nous intéresse beaucoup. Cependant, je crois qu'il est nécessaire de mener quelques enquêtes avant la négociation.
我方很感兴趣。但是在洽谈之前我想打必要作一些调查。
V La négociation sur l'affaire est donc terminée. Voulez-vous qu'on en revérifie maintenant toutes les conditions?
关于次交易谈判基本结束了,下面我们再来核实一下交易件,怎么样?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释