Il me faut du courage pour sauter en parachute .
对来说跳伞还需要点勇气。
La Barbapapa a une forme très mignonne et elle me rappelle souvent mon enfance.
泡泡先生形象太可爱了, 常常让回想起童年。
Je ne me ferai jamais à ce temps.
永会适应这个天气。
Je me rends compte que l'anglais est de plus en plus important.
意识到英语越来越重要了。
Je me tiens bien sur mon cheval.
稳稳地骑在马上。
Ce jeune homme plein de vigueur me plaît.
喜欢这个生活虎年轻人。
Elle me plaît beaucoup, la nouvelle secrétaire.
对新来秘书很满意。
Ce col est très étroit, il me serre .
这个领太紧,脖子难受。
Il me saisit par le col de ma chemise.
他一把抓住领。
Ect-ce que vous pouvez me donner la pelote de ficelle?
你可以递给那细绳团吗?
Je me demande si c'est bien raisonnable.
在考虑这是否很合理。
Viens me voir avant que je parte.
在动身前来看。
J'ai la tête qui tourne, je me sens très mal à l'aise.
头很晕,感觉非常舒服。
Cette odeur me met l'eau à la bouche.
这个香味让垂涎欲滴。
Je me suis décidé à venir .
决定过来。
Elle relève son voile et me lance un regard.
她摘掉面纱,并看了一眼。
On me regarde de la tête aux pieds.
人们从头到脚打量。
Ça ne me viendrait pas à l'idée!
可想到这个主意!
Je me suis ennuyé en vous attendant.
在等你时候感到很无聊。
Ce qu'il m'a dit me reste en travers de la gorge.
他告诉犹豫着说出口。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais je me suis perdu pour gagner .
赢得胜利却失掉自己。
Qui me pousse à douter de ce bonheur ?
它促使怀疑这幸福?
Les étoiles me tendent les bras !
星星张开怀抱向!
Arrête de me prendre en témoin, j’ai pas dit ça.
别拉下水 可没有说过。
Qui me sorte de là Car je suis prise au piège ?
谁让离开 因为被困住了?
Faut-il que je me coupe le coeur en deux ?
是否该把心切成两?
Ça me rend malade de voyager là-dedans.
“在这里面太让了。”
– Tu avais l'intention de me dire que tu aimais mes seins ?
“你打算对说你喜欢的胸部?”
C'est tellement rare qu'on me voit avec.
很少看见戴眼镜。
C’est un honneur dont je dois me passer.
这份殊荣可收不下。
Pardon si tant d'aplomb me laisse de bois...
虽然到现在为之还很普通。
Merci de me prévenir et de me conseiller.
谢谢你的提醒和建议。
Et après, t'auras même plus de sous pour me rajeter un autre vélo!
然后,你还要再给买一辆自行车!
La «montagne» veut me voir en bas maintenant!
“大山”现在想在楼下见!
Vous veniez souvent ici, avant. Je me souviens de vous.
您以前经常来,记得您。
Mon moineau me regardait, le bec ouvert.
的麻雀看着,嘴张开着。
Ah, Nana! J'aimerais bien qu’elle me regarde.
啊,Nana!好想她看看。
Je l'adore. Peux-tu me la présenter ?
真喜欢她。你能把她介绍给吗?
– Bonjour, mademoiselle. Pourriez-vous me dire où est la boulangerie ?
早上好女士,能告诉哪里有面包店么?
Je n'irai sûrement pas me baigner avec lui.
绝对不跟他一起游泳。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释