La gauche a réalisé le petit chelem en métropole.
左翼阵营在大城市中实现了一个小满贯。
Comme en métropole, la sécurité nationale est devenue une préoccupation majeure dans le territoire.
同美国大陆一样,国土安全也是领土主要关切的一个问题。
Aujourd'hui, la moitié de la population mondiale vit dans des villes et des métropoles.
今天,世界二分之一的人口生活在城镇中。
L'information arrive maintenant aussi vite dans les métropoles que dans les zones reculées.
不管是住在大都市还是偏远的乡村,“信息全球化”随时随地都在影响着我们的生活。
L'un de ces sites est une magnifique métropole coloniale partiellement en ruine.
这些地点之一就是美丽的、部分被毁的殖民地大都会。
Cette situation est à l'origine d'expulsions dans les grandes métropoles du pays.
这情况是在该国若干大都市发生驱逐房客的主因。
On en dénombre plus de 75, en métropole et en outre-mer.
在法国本土和,有75地方语言。
Les objectifs en matière d'éducation sont identiques à ceux de l'enseignement public de métropole.
教育的目的则与本土公共教育的目的是一样的。
Les Fidji vivent aujourd'hui l'avènement d'un malaise social urbain qui règne d'habitude dans les métropoles.
斐济目前正处于通常在大城市发生的城市社会弊病早期阶段。
Ils inscrivent leurs réflexions dans le contexte environnemental de la métropole après le protocole de Kyoto.
他们将自己的思考放在了京都议定书签订之后的城市环境上。
Hormis Abidjan, les quatre autres métropoles africaines sont dans des régions productrices et exportatrices de pétrole.
除了阿比让以,其他四个非洲城市都是石油的产区和出口国。
Les villes et métropoles se développent rapidement, plus rapidement que jamais encore dans l'histoire de l'humanité.
城镇迅速增长的速度了人类历史上的任何时期。
Au Bangladesh, les métropoles abritent 15 % de la population mais 35 % des médecins et 30 % des infirmières.
在孟加拉国,大都市人口占15%,却有35%的医生和30%的护士。
Un honneur d’abord, car pour une grande métropole, accueillir une manifestation d’une telle ampleur est toujours une marque de reconnaissance.
之所以说是一荣誉,是因为举办世界性规模的活动是国际大都市的重要标志。
Avec ce nouveau projet, le maire et président de Nantes métropole, Jean-Marc Ayrault (PS), poursuit son entreprise de "grande ville populaire".
通这次活动,南特市市长和大都会主席,让-马克·埃霍又将南特评选“最受欢迎的大城市”的事业推进了一步。
Il n'existe aucune différence juridique, aucune sorte de discrimination entre les citoyens originaires de la métropole et ceux originaires des collectivités d'outre-mer.
在作为宗主国的法国的公民和集合体的公民之间没有任何法律上的差别,也没有任何一歧视。 后者投票选举共和国总统,在国民议会和参议院中拥有代表。
Quel que soit leur âge, la violence conjugale envers les femmes est plus marquée dans les collectivités territoriales d'outre-mer qu'en métropole.
家庭暴力中,各年龄段的妇女都可能成为受害者,在比在法国本土表现得更加明显。
On ne se lasse jamais de la beauté d’un arc-en-ciel, comme ici, au dessus de la métropole de Kuala Lumpur en Malaisie.
人们从来不曾对彩虹的美感到厌倦,比如说马来西亚首都吉隆坡上空出现的这道彩虹。
Il fait de la métropole une immense fleur à huit pétales, avec des lieux symboliques du métissage, de la culture, des sciences.
他以象征着文化、科学和不同族群交融的区域,将一座大都市变成了一朵巨型的八瓣花。
Ces effets sont généralisés et touchent les villages des zones rurales les plus reculées aussi bien que les métropoles les plus modernes.
这些影响范围广大,从最偏远的乡村和村庄到最现代化的大都市。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et puis, Londres, métropole du luxe, est le chef-lieu de la misère.
并且,伦敦,这奢侈大市,是贫穷总部。
Parmi ces troupes se mêlent soldats de la métropole et soldats de l’Empire.
这支队伍中,既有本土士兵,也有来自帝国士兵。
Quelques 700 personnes seront mobilisées pour aller les coller aux 80.000 emplacements de la métropole.
大约700人将被动员到大会8万个地点去张贴这些海报。
C'est le réseau de la métropole qui va fixer le prix des transports en commun.
公共交通价格是由大会网络决定。
Des jeunes gens que parfois tentent la carrière de mules, passeurs de drogue en métropole.
有些年轻人有时会尝试做骡子,即大市贩运毒品。
Et ainsi de la métropole d'où je parle.
以及我所大市。
La vieille métropole se débat au milieu des difficultés.
国困难中挣扎。
Donc les gens se trompent énormément dans les métropoles.
所以人们大市里经常犯很大错误。
Et même à plus de 9 mille kilomètres de métropole, impossible d’échapper à l’affaire et aux manifestations.
甚至距大市9000多公里地方,也无法逃脱事件和示威活动。
Elle vivait en métropole et passait des vacances chez son père dans la baie de Saint Paul.
她住大市,假期会去圣保罗湾父亲那里度假。
Le joueur incarne un personnage qui évolue dans une grande ville imaginaire inspirée des grandes métropoles américaines.
玩家将扮演一个角色,一座受美国大市启发而虚构庞大城市中展开冒险。
Ils vont rester dans la métropole lombarde en espérant recevoir la réponse du grand-duc de Toscane.
他们将伦巴第首府逗留,希望能收到托斯卡纳大公回复。
Écoute .... Vous êtes pas du tout en marge. Nous, ici, en métropole, on vous kiffe tous !
听着… … 你一点也不边缘化。我们,这里大市,喜欢你!
Tu dis que tu va faire tous les sujets qu'il y a dedans , Métropole, DOM TOM, Pondichéry.
你说你会做其中所有科目,大会,DOM TOM,本地治里。
A cette annonce, 3000 musulmans ont pris d'assaut un quartier chrétien de Lahore, métropole de l'est du pays.
这一宣布后,3000名穆斯林袭击了拉合尔一个基督教区,拉合尔是该国东部大市。
Même que dans les grandes métropoles, le prix moyen du mètre carré atteint déjà 10 000 dollars.
即使大城市,每平方米平均价格已经达到了1万美元。
Depuis les années 90, la culture du bar est installée petit à petit dans les métropoles chinoises.
自90年代以来,酒吧文化逐渐中国大城市中扎根。
Le terrain est très cher sur notre métropole et on n’aurait pas eu les moyens d’avoir un tel espace.
我们大市里,土地非常昂贵,我们没有能力拥有这么大空间。
L'explosion s'est produite vers 18h35 heure locale (16h35 GMT) sur la place Kizilay, centre névralgique de la métropole turque.
爆炸发生当地时间18时35分(格林尼治时间16时35分)左右,地点是土耳其大市神经中枢基齐莱广场。
Les troupes fidèles au régime de Bachar Al-Assad s’apprêtent à lancer une offensive contre la grande métropole du nord.
支持巴沙尔·阿萨德政权部队准备对北部大市发起进攻。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释