有奖纠错
| 划词

Si l'ennemi ose tenter l'intrusion nous le châtierons sévèrement et lui briserons les os.

敌人胆敢来犯,我们一定严惩不贷,打它个粉身碎骨。

评价该例句:好评差评指正

Si l'ennemi ose tenter l'intrusion, nous le châtierons sévèrement.

如果敌人胆敢来犯我们一定严惩不贷。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a pas eu d'intrusion dans un seul bureau de vote ce jour-là.

那天没有一个投票站被渗透。

评价该例句:好评差评指正

C'est-à-dire que le pouvoir colonial validerait sa propre intrusion et se validerait lui-même.

如此殖民国家使自己的侵占变成正当,方面自以为是。

评价该例句:好评差评指正

L'intrusion d'eau salée nuit à la viabilité des établissements humains sur nombre d'îles.

海水入侵正影响许多岛屿定居点的生存能力。

评价该例句:好评差评指正

Ces intrusions périodiques ne sont pas autorisées par les règles opérationnelles sur le terrain.

根据活动规则,些每隔一段时期就出现的干扰活动是不应有的。

评价该例句:好评差评指正

La surveillance des contrôles visant à empêcher les intrusions laissait également à désirer.

不当获取的监测控制措施也很薄弱。

评价该例句:好评差评指正

Il faudra renforcer les patrouilles pour mieux détecter toute intrusion possible.

需增加巡逻,以便更有机会发现擅入

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a eu aucune intrusion durant l'exercice biennal.

两年期内未报告有未经许可而入的事件。

评价该例句:好评差评指正

Des organes gouvernementaux ont fait intrusion illégalement dans des réunions religieuses et maltraité les personnes présentes.

政府机构非法宗教会议,虐待与会者。

评价该例句:好评差评指正

Les contrôles qui auraient réduit le risque d'intrusion n'étaient pas activés.

减少黑客进入系统的风险管制没有启用。

评价该例句:好评差评指正

Les protestations répétées contre les vastes répercussions d'une telle intrusion en Cisjordanie sont restées lettre morte.

人们对种深入入侵西岸行为的深远影响一再提出了抗议,但没有受到重视。

评价该例句:好评差评指正

Dans la région côtière, les eaux souterraines subissent l'intrusion d'eau de mer due à la surexploitation.

由于过量抽取,沿海地区的地下水正遭受海水侵袭。

评价该例句:好评差评指正

La deuxième problématique concerne la vie privée et la protection contre les intrusions d'agents publics ou privés.

第二种趋势涉及隐私,即不受公共或私人行为体侵犯的自由。

评价该例句:好评差评指正

Ces intrusions ont également été l'occasion d'humiliations pour les hommes qui ont été battus devant leurs proches.

由于家人面前受到毒打,家庭侵扰还使男人受辱。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit principalement d'installer des barrières d'arrêt des véhicules et des dispositifs de détection des intrusions dans le périmètre.

项目的主要组成部分是周边的车辆栏障和入侵探测装置。

评价该例句:好评差评指正

Dans le même temps, des groupes criminels organisés et des éléments extrémistes accroissent leurs intrusions dans la vie politique.

与此同时,有组织的犯罪团伙和极端分子加强了他们对政治生活的渗透

评价该例句:好评差评指正

En dernier lieu, il s'agit de la vie privée et de la protection contre les intrusions d'agents publics ou privés.

第二种趋势涉及不受公私行为主体侵犯的隐私和自由。

评价该例句:好评差评指正

Un système de surveillance et de détection des intrusions bien intégré leur donne des moyens de détection et d'intervention efficaces.

监视和入侵探测系统经过良好整合之后,安保人员就能够有效地进行探测和采取应对行动。

评价该例句:好评差评指正

Les archives de l'officier de liaison sont inviolables, c'est-à-dire préservées de toute intrusion de la part des fonctionnaires de l'autre partie.

联络干事的档案不受另一方官员的干预

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


profonde, profondément, profondeur, profondeur productive, profondeurs, profondimètre, profondissement, profundal, profus, profusément,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Le nouveau Taxi 你好法语 3

Par exemple, l'intrusion de nos collègues de travail vingt-quatre heures sur vingt-quatre, sept jours sur sept.

,同事每天任何时候的干涉。

评价该例句:好评差评指正
TCF听力选段训练

En france, on a longtemps voulu voir la violence à l'école comme problème d'intrusion d'éléments extérieurs.

在法国,我们经常能发现些校园暴力,例侵入。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2024年12月合集

Le couvre-feu doit empêcher les cambriolages, les intrusions.

宵禁应该防止入室盗窃和闯入

评价该例句:好评差评指正
Choses à Savoir ACTU

En Belgique, c'est une base militaire qui a été victime d'une intrusion aérienne.

在比利时,座军事基地遭遇了空中入侵

评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

Une actualité internationale marquée, aussi, cet après-midi, par l'intrusion, l'entrée sans autorisation d'avions russes dans le ciel de l'Estonie.

今日国际新闻还报道了下午俄罗斯飞机未经授权进入爱沙尼亚领空的事件。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年10月合集

A la une : l'intrusion de la violence à Hong Kong après plusieurs jours de manifestations pacifiques.

在新闻中:经过天的和平抗议,香港的暴力事件入侵。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2014年合集

Faut-il s’en offusquer ? Est-ce encore une intrusion anglaise dans notre langue, sur les affiches et sur nos murs ?

我们应该被冒犯吗?它否仍然英语侵入我们的语言,在海报上和我们的墙上?

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

" de prendre toutes les mesures appropriées pour protéger les locaux diplomatiques et consulaires contre toute intrusion ou dégât" .

" 采取切适当措施,保护交和领事馆舍免遭任何侵入或损害" 。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年8月合集

C'est un intrusion, une agression." L'EQUIPE cite les mots d'une féministe espagnole historique, Beatriz Gimano sur X, ex-Twitter : " Rubiales est vraiment répugnant.

入侵次侵犯。该团队引用了西班牙历史女权主义者贝亚特丽丝·吉马诺在X(前Twitter)上的话:“鲁比艾斯真的很令人反感。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年8月合集

L'autorité chinoise de la quarantaine a ordonné de renforcer les contrôles à la douane pour prévenir toute intrusion du virus Ebola dans le pays.

中国检疫当局命令加强海关检查,以防止埃博拉病毒进入国内。

评价该例句:好评差评指正
Les origines, la chronique histoire et humour

Elle détecte les tentatives d'intrusion et envoie un signal à nos agents de télésurveillance qui préviennent les forces de l'ordre en cas de besoin.

它能检测入侵企图,并向我们的远程监控人员发送信号,有需要他们会通知执法机关。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年11月合集

Les Philippines, pays hôte de l'APEC de l'année 2015, ont souligné également leurs désaccords quant à l'intrusion au sein du Forum des sujets politiques sensibles.

菲律宾作为2015年亚太经合组织的东道国,也强调了在将敏感政治问题纳入论坛问题上的分歧。

评价该例句:好评差评指正
Actus et interviews

Le président ukrainien a fait cette déclaration à la suite des multiples intrusions de drones et d'avions russes dans l'espace aérien de plusieurs pays européens ces dernières semaines.

乌克兰总统作出此番表态,为过去周俄罗斯无人机和飞机多次闯入多个欧洲国家的领空。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年2月合集

Le ministère de l'Intérieur du Yémen a annoncé qu'il avait déjoué une tentative d'intrusion de terroristes dans la prison centrale de la capitale Sanaa jeudi soir, qui a fait sept morts et deux blessés.

也门内政部宣布,他们挫败了起恐怖分子企图入侵首都萨那中央监狱的事件,该事件造成7人死亡,2人受伤。

评价该例句:好评差评指正
La Question du jour

Et donc cette maîtrise de cette capacité d'intrusion fait partie de la promesse technique de cette entreprise.

评价该例句:好评差评指正
La Question du jour

Oui, la difficulté c'est son déploiement au quotidien, faire en sorte que systématiquement, puisque l'intrusion peut survenir à tout moment.

评价该例句:好评差评指正
La Question du jour

Ce qui va bouleverser progressivement la chaîne, c'est l'incursion, l'intrusion même, pourrait-on dire, du direct et puis l'arrivée progressive d'un traitement de l'actualité plus large que les seuls journaux.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


prolectite, prolégomènes, prolepse, prolétaire, prolétariat, prolétarien, prolétarisation, prolétariser, prolifération, prolifère,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接