有奖纠错
| 划词

Difficile à dire, même sur la détermination d'un deuxième est dans le ciel noir!

好难说,哪怕就那一秒的断定,也是划过黑夜里的天界!

评价该例句:好评差评指正

La mobilité d'un regard témoigne sa ferme détermination .

他眼神的活动表明了他坚强的信念

评价该例句:好评差评指正

À l'heure actuelle, l'entreprise a un vif détermination, pour ce pragmatique, efficace équipe de marketing.

司拥有一支锐意进取,务实求本、高效能的营销队伍。

评价该例句:好评差评指正

Grâce à votre ferme détermination, nous avons réussi à résoudre ce problème épineux.

在你们坚毅的努力下,我们已经成功的解了这个难题。

评价该例句:好评差评指正

Efforçons continuellement de la patience, la persévérance, la détermination et l'action rationnelle.

不断地, 毅力, 和理性的行作努力.

评价该例句:好评差评指正

Quels frais devrais-je inclure dans la détermination de mes coûts ?

确定我的成本,我应该考虑哪些费用因素?

评价该例句:好评差评指正

Le clivage est une clé de détermination des minéraux.

解理是了解一些矿物质的关键。

评价该例句:好评差评指正

La plus vraie des sagesses est une détermination ferme.

(Napoléon 1er) 真正的智慧莫过于坚定的

评价该例句:好评差评指正

C’était une sorte de défi pour moi, et une secrète détermination.

这既是一项挑战,也是我暗下的

评价该例句:好评差评指正

Avons-nous manqué d'une volonté et d'une détermination véritables pour traduire notre discours en action?

是我们缺乏把言论变成行动的真正意愿和

评价该例句:好评差评指正

À cette fin, la haute direction doit faire preuve de détermination et d'esprit d'initiative.

实现该标,高级管理人员必须表现出和领导能力。

评价该例句:好评差评指正

Les États-Unis réaffirment leur détermination à poursuivre leur partenariat avec le peuple afghan.

美国重申其致力于与阿富汗人民建立伙伴关系。

评价该例句:好评差评指正

Remédier aux changements climatiques exige une détermination unique et constante.

了解气候变化问题,需要作出独特和持续的承诺

评价该例句:好评差评指正

Pour terminer, le Mali réaffirme sa détermination à œuvrer pour un désarmement général et complet.

最后,马里愿重申,我们实现全面彻底裁军而继续努力。

评价该例句:好评差评指正

Je souhaite que la détermination de ces jeunes vous inspire dans vos délibérations.

愿这些年轻人的参与你们的审议带来灵感。

评价该例句:好评差评指正

La résolution d'aujourd'hui est une autre preuve de notre détermination collective.

今天的议草案进一步表明了我们的集体

评价该例句:好评差评指正

M. Schwarz-Schilling et son prédécesseur ont tous deux fait montre d'une ferme détermination sur ce point.

施瓦兹-席林先生及其任在这个问题上有力介入。

评价该例句:好评差评指正

Les progrès seront donc fonction de la volonté et de la détermination des dirigeants ivoiriens.

因此,能否取得进展取于科特迪瓦领导人的意愿和

评价该例句:好评差评指正

La Belgique rappelle la détermination de l'Union européenne à s'engager activement.

比利忆及,欧盟有积极参与其事。

评价该例句:好评差评指正

Notre intervention dans ce débat s'inscrit dès lors dans le droit fil de cette détermination.

因此,我们参与本次辩论是基于进一步履行这一承诺的深刻认识。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


板型, 板鸭, 板牙, 板牙架, 板烟, 板岩, 板岩黑, 板岩块, 板岩矿, 板岩劈刀,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2019年度最热精选

Durant ces 70 ans, nous avons avancé avec détermination et en surmontant toutes les difficultés.

70年披荆斩棘,70年风雨兼程。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Vous ne comprenez rien à la détermination de Dieu.

您不明白上帝的意旨

评价该例句:好评差评指正
法国总统马

D'ores et déjà, notre Europe a montré unité et détermination.

的欧洲已经表现出团结和决心

评价该例句:好评差评指正
法国总统马

Notre détermination est à cet égard entière.

在这方有充分的决心

评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

Aux grondements des vagues, Coco répond par une détermination farouche.

对大西洋岸的壮阔波涛,香奈儿女士内心无比坚定。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

2024, année de la détermination, de l'efficacité des résultats.

2024年,是决心和有效成果的一年。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Vous avez fait preuve dans ces circonstances de détermination, de solidarité et de sang-froid.

在危难前充分展现出了坚定团结和冷静。

评价该例句:好评差评指正
圣域传说——《圣斗士》电影版精选

Je sens brûler en moi le feu de la détermination!

感到决意在燃烧

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Les Ukrainiens et le monde entier saluent alors son courage et sa détermination.

兰人和全世界对他的勇气和决心致敬

评价该例句:好评差评指正
第十三届全国人大政府工作报告

Nous avons la détermination et la capacité de réaliser les objectifs prévus pour cette année.

决心有能力完成全年目标任务。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Je vous envoie ma voiture, qui a l’ordre d’attendre votre détermination, pendant quatre jours.

给您送去的车,已命人在四天内等侯您的决定

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Car, pour finir, il n'a eu qu'une influence indirecte sur ma détermination.

因为说到底,下决心时受他的影响只是间接的

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Plusieurs fois déjà il avait pris cette détermination sans en poursuivre la réalité.

他已经好几次有过这种决定,但实际上没有执行。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Ta persévérance et ta détermination te permettent d'être performant sous pression.

你的毅力和决心使你能够在压力下表现得很出色。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Il la regarde, perdu, admirant sa détermination.

菲利普看着她,突然有些茫然,又不由得感叹于她的决心

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Une fois sa détermination arrêtée, il attendit l’occasion.

决心下了以后,他便等待机会。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Et il joue avec la détermination de marquer.

踢球的决心就是要进球。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

La faculté de parler le Fourchelang, l'ingéniosité, la détermination... un certain dédain pour les règlements...

他自已的一些罕见天赋,蛇佬腔,足智多谋,意志坚强...还有某种对法律条规的藐视。”

评价该例句:好评差评指正
比利时国王菲利普圣诞

Face à la menace terroriste, nos autorités ont réagi avec calme, rapidité et détermination.

对恐怖威胁,的政府以冷静、迅速和果断的态度作出了应对

评价该例句:好评差评指正
法国总统马

Je ne me laisserai arrêter par aucun obstacle. J’agirai avec détermination et dans le respect de chacun.

任何障碍都不可以阻挠勇往直前。坚定地行动,同时尊重每一个人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


半液态的, 半移动式的, 半异常点, 半翼, 半翼肋, 半翼展, 半阴半阳的, 半阴阳人, 半音, 半音标记,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接