有奖纠错
| 划词

Il confond la droite et la gauche.

他左右

评价该例句:好评差评指正

Toute l'histoire de l'Armée rouge se confond avec celle de la révolution.

所有中国红军历史和革命历史在了一起。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre de touristes, toutes nationalités confondues, a augmenté.

各国旅游者总人数有所增加。

评价该例句:好评差评指正

L'incompréhension, l'horreur et la fascination se confondaient dans ces souvenirs sans fond.

不解,恐惧和着迷交融在这些无尽记忆之中。

评价该例句:好评差评指正

Quant aux non-Chinois, un seul sur la dizaine que j’ai interrogé confondait les deux mots.

而在我询问十几外国人之中,只有一人将这两起来。

评价该例句:好评差评指正

Il ne faut pas confondre,enfin,entreprise et établissement.

最后,不能把企业和机构为一谈。

评价该例句:好评差评指正

Il ne faut jamais confondre les deux catégories de contradictions.

不能两类矛盾。

评价该例句:好评差评指正

Pour autant, il ne faut pas confondre l’intrusif et la transparence.

同样,不应该了()侵犯性和透明性。

评价该例句:好评差评指正

Elle ne doit pas être confondue avec la Commémoration des fidèles défunts, fêtée le lendemain.

但是这节日不能与次日追思亡灵日为一谈

评价该例句:好评差评指正

Vous confondez entêtement et force de caractère, ma chère.

亲爱,你了性格中固执和坚毅。

评价该例句:好评差评指正

Il est très souvent que je confonds Amélie et sa jumelle.

我经常分不清艾米丽和她孪生姐妹。

评价该例句:好评差评指正

On a toujours une tradition de définir les choses, oui ou non, confondre ou éclairer.

我们总有定义传统,是或不是,昏晕或明白。

评价该例句:好评差评指正

L'amour est un fleuve où les eaux de deux rivières se mêlent sans se confondre.

爱是一条江,两条河水在那里各自合。

评价该例句:好评差评指正

En effet on pourrait confondre cette phrase avec « il faut manger le chien ».

很错法语句子看来是说”要吃小狗”。

评价该例句:好评差评指正

On confond souvent le potiron et la citrouille à cause de leur couleur orangée.

人们总是会由于笋瓜和南瓜都是橘黄色而将它们

评价该例句:好评差评指正

Les États membres ne devaient pas confondre mécanisme d'application et mécanisme consultatif.

成员国不应该执行机制和咨询机制。

评价该例句:好评差评指正

Il ne faut pas confondre cette incapacité avec l'invalidité.

不应将丧失劳动能力和伤残

评价该例句:好评差评指正

La culture et la religion se confondent tant que la démarcation est difficile à cerner.

文化和宗教融合是如此之好,很难在它们之间确定分界限。

评价该例句:好评差评指正

Les politiques et approches requises sont tout à fait différentes, mais on les confond souvent.

在着两方面所需要采取政策和方针完全不同,但二者通常被相互

评价该例句:好评差评指正

La lutte des peuples pour l'autodétermination risque de plus d'être confondue avec le terrorisme.

人民争取自斗争有可能被同于恐怖主义。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


灯心草编的席子, 灯心草地, 灯心草科, 灯心草雀属, 灯心草属, 灯心管, 灯心结花, 灯心绒, 灯芯, 灯芯草,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

时尚密码

Très souvent, on confond le prêt-à-porter de luxe et la Haute Couture !

人们经常会把成衣时装和高级定制为一谈

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Oh ! ne confonds pas l’un avec l’autre, Eugénie.

“噢,别把那两个人为一谈,欧热妮。”

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Je pense que souvent l'arrogance est confondue avec la fierté en fait.

我觉得傲慢其实常常和骄傲在一起。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Oui, un petit point mais important, vous confondez souvent !

很小一个点,但很重要,你们总

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Et attention, ne confondez pas magasin avec un magazine.

注意,不要商场和杂志

评价该例句:好评差评指正
艺术家小秘密

Claude MO-NET. Attention ! À ne pas confondre avec MA-NET !

莫奈。注意!不要将莫奈与马奈

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Alors à moi... Ah non, mince, peut-être je confonds en fait.

那么,我...啊不,糟糕,也许我

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Une erreur très fréquente est de confondre les verbes " entrer" et " rentrer" .

有个很常见错误动词entrer和rentrer。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Dans mon cours de prononciation, vous trouverez d'ailleurs des exercices pour arrêter de les confondre.

此外,在我语音课中,你们还能找到一些练习,以便不再淆。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

À ne pas confondre avec l'astronome, qui étudie les étoiles depuis la Terre.

不要与从事地球观测星体天文学家相

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

C'est une super blanquette végétarienne avec du seitan, à ne pas confondre avec le Sheitan.

用面筋做素食煨肉,不要把面筋和Sheitan个单词一起

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Il peut y avoir d'autres traductions possibles mais dans certains contextes on peut les confondre.

有其他可行翻译,但在某些语境下,我们会

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Le phénomène c'est l'élision, à ne pas confondre avec la liaison hein.

省音现象,不要将它和连音

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Donc, des fois, on se confond entre aussi et autant. Bon.

所以有时候,我们会aussi和autant。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Elles se confondent avec l’écorce des arbres… En fait, il faut y aller à l’oreille.

会把它们跟树皮… … 事实上,要用耳朵来寻找。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

On confond souvent Massif central et Volcans d'Auvergne.

人们经常将中央山脉与奥弗涅火山

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

D'autant que, même s'ils se ressemblent impossible de les confondre.

即使它们好像很相似,不可能会把它们

评价该例句:好评差评指正
Food Story

La fondue savoyarde est faite avec de l'emmental, que l'on confond souvent avec le gruyère.

萨瓦德奶酪火锅用埃门塔尔奶酪制成,经常它格吕耶尔奶酪

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

À ne pas confondre avec le chameau.

不要和双峰骆驼

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Saint-Marin. À ne pas confondre avec Saint-Martin, une île des Antilles.

圣马力诺。不要与西印度群岛圣马丁岛

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


登山手杖, 登山铁缆, 登山向导, 登山游玩, 登山远望, 登山运动, 登山运动的, 登山运动俱乐部, 登山运动员, 登山组的领头人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接