有奖纠错
| 划词

J'espère avoir clairement exposer tout ce qu'il faut.

我也希望已经清楚明白了应该说明的内容。

评价该例句:好评差评指正

Sarkozy a clairement manifesté sa volonté de relancer l'Europe toute de suite.

萨尔科齐也同时明确示,希望立刻振兴欧

评价该例句:好评差评指正

Evite de boire de l'alcool ! L'alcool dégrade clairement les neurones.

喝酒!酒精会明显损坏我们的神经元。

评价该例句:好评差评指正

Travaillaient due de lui amuser et j'ai succès!Il a souriré tois fois, j'ai clairement comptée.

在聊天室努力逗他笑,还终于成功了~仔细,他笑了三次!

评价该例句:好评差评指正

On voit clairement les côtés négatifs, mais on ne cherche pas toujours les causes.

我们总是清楚看到那些不好的一面,但是我们却很少去找找原因。

评价该例句:好评差评指正

Les traits de caractère d’un Sim peuvent clairement l’aider à obtenir des promotions plus rapidement.

星际可以清楚的特点,以帮助更地获得提升。

评价该例句:好评差评指正

Comment peut-on voir clairement le vrai visage de l'autre.

如何才能,看清楚彼此真实的面目。

评价该例句:好评差评指正

Seulement une phrase,dont le sens pourrait être clairement saisi en même pas trois secondes.

只有一句话,无需花超3秒钟就可以读完,而信息已经传递给观众了。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais lui parler clairement de cette affaire.

我想把这件事跟她说清楚

评价该例句:好评差评指正

Les reflets du château dans l'eau est clairement vus.

城堡在水中的倒影清晰可见。

评价该例句:好评差评指正

Je n’ai jamais formulé tout cela aussi clairement.

我以往从未如此清楚

评价该例句:好评差评指正

De l'entreprise "plan quinquennal" a clairement fait savoir une nouvelle planification des objectifs stratégiques.

公司的’十五’规划已明确了新的战略目标。

评价该例句:好评差评指正

Par le haut on peut voir clairement le ruisseau sépares les deux pays tout différents.

从山顶看泰国和缅甸,只是一条小小的溪流就隔开了二个截然不同的国家。

评价该例句:好评差评指正

Vous vous exprimez clairement sur des sujets en relation avec votre domaine d’intérêt.

对自己熟悉或感兴趣的方面能够进行清楚

评价该例句:好评差评指正

Chez elle, la peinture est clairement trace du geste.

对她来说,绘画就是形体姿态的痕迹。

评价该例句:好评差评指正

Je vous demande de le lire couramment et clairement dès que possible.

我要求大家尽量流畅,清晰地阅读本文.

评价该例句:好评差评指正

Pour le moment aucun pays ne demande clairement le boycott des jeux olympiques Federicke...

目前,各国并未有明确示要抵制本届奥运。

评价该例句:好评差评指正

Si vous débutez, il faut commencer par prononcer chaque son lentement et articuler clairement.

如果你是一个初学者,刚开始发音的时侯要慢同时吐齿清晰.

评价该例句:好评差评指正

Quant au design, il n'est clairement pas le point fort de ce téléviseur.

至于设计,但显然不是这个电视的强项。

评价该例句:好评差评指正

Ces mesures devraient être communiquées clairement à tous les membres du personnel.

应将这些内容明确通报政治部全体工作人员。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


artéfact, artel, artémisetine, artémisine, artémisinine, artère, artère appendiculaire, artère de transmission, artère iléo-colique, artérénol,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Elle s’apercevait fort clairement qu’elle avait à lutter contre l’amour de la solitude.

清楚,她得跟他对孤独的爱好作斗争。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Oui, oui, oui, clairement, plus européenne que française.

是的,是的,是的,明确地说,我觉得欧洲归属感要比法归属感强烈。

评价该例句:好评差评指正
总统演讲

Mais très clairement, nous sommes lucides sur le travail qu'il reste à faire.

但我们清楚地仍需完成的工作。

评价该例句:好评差评指正
总统演讲

On a juste dit clairement, on le fera pas.

我们只是明确表示我们不会这么做。

评价该例句:好评差评指正
总统演讲

Mais très clairement ces efforts restent trop limités au moment où l'épidémie accélère.

但很显然,随着疫情的加速,这些努力还是太有限了。

评价该例句:好评差评指正
总统演讲

C'est clairement ce qui est apparu de ces 3 heures de réunion.

显然是这 3 个小时会议的成果。

评价该例句:好评差评指正
2022法总统大选

Parce que, et je l'ai mis clairement dans le programme.

因为,我很明确地把这项安排放在了规划中。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

J'ai commencé, clairement, à faire de la photo un peu après Madagascar.

明显我在达加斯加之后开始做摄影。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

C'est clairement pas un Elon Musk ou un Steve Jobs.

显然不是埃隆·或者史蒂夫·乔布斯。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et ça, c'est clairement pas une opportunité qui est offerte à tout le monde.

这个机会显然不是每个人都能享有的。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Je pense que pour les ESFJ, c'était clairement difficile.

我认为对ESFJ来说,这很难。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Et surtout l'exprimer assez clairement aux autres.

尤其要向他人表达清晰。

评价该例句:好评差评指正
2017法总统大选 辩论及演讲合集

Oui, mais Alexi Braize, je vais vous répondre très clairement.

是的,但是 Alexi Braize,我会非常清楚地回答你

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Clairement, le noir aurait été mieux à absorber toutes les couleurs de la lumière.

显然黑色在吸收所有颜色的光方面会更好。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Donc clairement être ici, c'est danger de mort hyper élevé, sans avoir préparé son intervention.

所以很明显,如果没有准备好应对情况的话,在这下面将面临致命的危险。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Mais ce n'est clairement pas la façon dont les villes se développent de manière organique.

但这显然不是城市有机发展的方式。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Donc, ça, ce sont clairement des pommes.

所以,这显然是苹果。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Et on devine clairement la tension et l'énergie de la lutte.

我们能准确地猜搏斗的紧张和强烈。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Je vais continuer de la boire, clairement, et en plus, ça coûte méga moins cher.

我会继续喝自来水,显然而且它还便宜得多。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Clairement, ce n'est pas cinq minutes pile, c'est peu de temps.

明确这不是五分钟整的思,而是“不久”的思。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


artériostéose, artériostose, artériothérapie, artériotomie, artériotrepsie, artérioxérose, artérite, artéritique, artésianisme, Artésien,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接