J'espère avoir clairement exposer tout ce qu'il faut.
我也希望已经清楚明白地了应该说明的内容。
Sarkozy a clairement manifesté sa volonté de relancer l'Europe toute de suite.
萨尔科齐也同时明确的示,希望立刻振兴欧。
Evite de boire de l'alcool ! L'alcool dégrade clairement les neurones.
喝酒!酒精会明显损坏我们的神经元。
Travaillaient due de lui amuser et j'ai succès!Il a souriré tois fois, j'ai clairement comptée.
在聊天室努力逗他笑,还终于成功了~仔细算,他笑了三次!
On voit clairement les côtés négatifs, mais on ne cherche pas toujours les causes.
我们总是清楚地看到那些不好的一面,但是我们却很少去找找原因。
Les traits de caractère d’un Sim peuvent clairement l’aider à obtenir des promotions plus rapidement.
星际可以清楚的特点,以帮助更地获得提升。
Comment peut-on voir clairement le vrai visage de l'autre.
如何才能,看清楚彼此真实的面目。
Seulement une phrase,dont le sens pourrait être clairement saisi en même pas trois secondes.
只有一句话,无需花超3秒钟就可以读完,而信息已经传递给观众了。
Je voudrais lui parler clairement de cette affaire.
我想把这件事跟她说清楚。
Les reflets du château dans l'eau est clairement vus.
城堡在水中的倒影清晰可见。
Je n’ai jamais formulé tout cela aussi clairement.
我以往从未如此清楚的。
De l'entreprise "plan quinquennal" a clairement fait savoir une nouvelle planification des objectifs stratégiques.
公司的’十五’规划已明确了新的战略目标。
Par le haut on peut voir clairement le ruisseau sépares les deux pays tout différents.
从山顶看泰国和缅甸,只是一条小小的溪流就隔开了二个截然不同的国家。
Vous vous exprimez clairement sur des sujets en relation avec votre domaine d’intérêt.
对自己熟悉或感兴趣的方面能够进行清楚的。
Chez elle, la peinture est clairement trace du geste.
对她来说,绘画就是形体姿态的痕迹。
Je vous demande de le lire couramment et clairement dès que possible.
我要求大家尽量流畅,清晰地阅读本文.
Pour le moment aucun pays ne demande clairement le boycott des jeux olympiques Federicke...
目前,各国并未有明确示要抵制本届奥运。
Si vous débutez, il faut commencer par prononcer chaque son lentement et articuler clairement.
如果你是一个初学者,刚开始发音的时侯要慢同时吐齿清晰.
Quant au design, il n'est clairement pas le point fort de ce téléviseur.
至于设计,但显然不是这个电视的强项。
Ces mesures devraient être communiquées clairement à tous les membres du personnel.
应将这些内容明确通报政治部全体工作人员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle s’apercevait fort clairement qu’elle avait à lutter contre l’amour de la solitude.
她清楚地,她得跟他对孤独的爱好作斗争。
Oui, oui, oui, clairement, plus européenne que française.
是的,是的,是的,明确地说,我觉得欧洲归属感要比法归属感强烈。
Mais très clairement, nous sommes lucides sur le travail qu'il reste à faire.
但我们清楚地仍需完成的工作。
On a juste dit clairement, on le fera pas.
我们只是明确表示,我们不会这么做。
Mais très clairement ces efforts restent trop limités au moment où l'épidémie accélère.
但很显然,随着疫情的加速,这些努力还是太有限了。
C'est clairement ce qui est apparu de ces 3 heures de réunion.
这显然是这 3 个小时会议的成果。
Parce que, et je l'ai mis clairement dans le programme.
因为,我很明确地把这项安排放在了规划中。
J'ai commencé, clairement, à faire de la photo un peu après Madagascar.
很明显,我在达加斯加之后开始做摄影。
C'est clairement pas un Elon Musk ou un Steve Jobs.
他显然不是埃隆·斯或者史蒂夫·乔布斯。
Et ça, c'est clairement pas une opportunité qui est offerte à tout le monde.
这个机会显然不是每个人都能享有的。
Je pense que pour les ESFJ, c'était clairement difficile.
我认为对ESFJ来说,这很难。
Et surtout l'exprimer assez clairement aux autres.
尤其要向他人表达清晰。
Oui, mais Alexi Braize, je vais vous répondre très clairement.
是的,但是 Alexi Braize,我会非常清楚地回答你。
Clairement, le noir aurait été mieux à absorber toutes les couleurs de la lumière.
显然,黑色在吸收所有颜色的光方面会更好。
Donc clairement être ici, c'est danger de mort hyper élevé, sans avoir préparé son intervention.
所以很明显,如果没有准备好应对情况的话,在这下面将面临致命的危险。
Mais ce n'est clairement pas la façon dont les villes se développent de manière organique.
但这显然不是城市有机发展的方式。
Donc, ça, ce sont clairement des pommes.
所以,这显然是苹果。
Et on devine clairement la tension et l'énergie de la lutte.
我们能很准确地猜搏斗的紧张和强烈。
Je vais continuer de la boire, clairement, et en plus, ça coûte méga moins cher.
我会继续喝自来水,显然,而且它还便宜得多。
Clairement, ce n'est pas cinq minutes pile, c'est peu de temps.
很明确,这不是五分钟整的思,而是“不久”的思。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释