有奖纠错
| 划词
Madame à Paname

Et vous pouvez parler très rapidement mais de manière très saccadée en bloquant sur les mots.

你可以通阻塞单词来非常快速但非常生涩地说话。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

À haute altitude dans le ciel, il nous rend service en bloquant les rayons ultraviolets dangereux pour notre santé.

在高空时候,它可以阻挡我们健康有害紫外线,我们有利。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Finalement, seuls les amiraux de la Royal Navy peuvent s'y opposer, en bloquant les ports de Brest et de Toulon.

最后,只有英国皇家海军海军将领们能够抵挡,封锁了布雷斯特港和土伦港。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

(narrateur): No.2, l'importance des récifs! Les récifs de coraux protègent les côtes en bloquant une partie des vagues au large.

(旁白):二.珊瑚礁重要性!珊瑚礁通阻挡部分海浪来保护海岸。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

Les aéroports de Chicago et de Denver sont les plus touchés, bloquant de nombreux passagers.

芝加哥和丹佛机场受灾最严重,许多乘客滞留

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年7月合集

Au Sénégal, à présent, il n'y a plus d'agent de sécurité bloquant l'accès au domicile d'Ousmane Sonko à Dakar.

现在,在塞内加尔, 不再有保安阻止进入奥斯曼·松科位于达喀尔家。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Le principe: rémunérer de l'argent de votre compte courant en le bloquant pour une période donnée.

原则:通在给定期限内冻结经常账户来奖励资金。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年1月合集

Ils étaient 2100 en région parisienne ce mardi a manifester, bloquant différents axes routiers d'Ile de France...

本周二,他们在巴黎地区有2100人示威,封锁了法兰西岛不同道路。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月合集

Il va falloir qu'on monte la barre plus haut et qu'on agisse différemment en bloquant le pays.

- 我们将不得不提高标准并采取不同行动来封锁该国。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年10月合集

C'est là que la police est intervenue, affirmant que scrutin était illégal et bloquant l'accès aux documents électoraux.

这就是警方进行干预地方,声称投票是非法,并阻止访问选举文件。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Mais Trump a fait des percées dans des états traditionnellement démocrates, bloquant ainsi le chemin de cette dernière vers la présidence des Etats-Unis.

但特朗普已经拿下了一些传主党州,挡住主党竞选美国总道路。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

A.-S.Lapix: Des centaines d'artisans taxis ont manifesté aujourd'hui en bloquant des axes routiers à Paris, Bordeaux, Marseille et Lille.

- A.-S.Lapix:数百名出租车工匠今天通封锁巴黎、波尔多、马赛和里尔道路进行示威。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合集

La Pologne était devenue la bête noire de l'UE, bloquant des textes-clés, notamment sur les migrants ou les céréales ukrainiennes.

- 波兰已成为欧盟祸根,阻止关键文本, 特别是关于移或乌克兰谷物文本。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Au sud du stade, les policiers font fermer au moins 5 portes, bloquant des milliers de spectateurs pendant de longues minutes.

在体育场南面,警察关闭了至少 5 个大门,长时间封锁了数千名观众。

评价该例句:好评差评指正
Squeezie

(Voix d'homme) Aille, je ne sens plus mes jambes " Voiture bloquant la circulation" ... Oh mon Dieu il y a un feu!

(男声)来吧,我不再觉得我腿" 挡住了交通" ......天哪,有一团火!

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Mais surtout il faut pas que ce soit bloquant on est bien d'accord c'est facultatif, n'allez pas me commander des trucs à UberEats si jamais vous avez pas de pommes vertes.

但最重要是,不要放太多了,吧,这是可以选择,如果你没有青苹果话,不必在 UberEats 优食上再买青苹果。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Il y a eu des pluies torrentielles, une crue exceptionnelle et depuis, la boue coule à flots continus sur une route de Haute-Savoie, près de Chamonix, bloquant l'accès au hameau du Tour.

暴雨和特大洪水那时起,夏蒙尼附近上萨瓦省一条道路上泥浆不断流动,堵塞了通往图尔小村庄道路。

评价该例句:好评差评指正
新无国界第二册

La rencontre entre Geneviève Lamy et Paul Delarue s'est produite le 4 juillet à 15 heures à l'entrée de Savignac-en-Auvergne, quand un troupeau de vaches a traversé la route, bloquant brusquement la circulation.

Geneviève Lamy和Paul Delarue之间会面发生在7月4日下午3点.m Savignac-en-Auvergne入口处,当时一群牛穿马路,突然阻塞了交通。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年12月合集

Les manifestants ont poursuivi lundi leur rassemblement contre la décision de M. Ianoukovitch de suspendre le pacte commercial avec l'UE, bloquant le bâtiment du gouvernement et interrompant le trafic dans le centre de la capitale, Kiev.

周一,抗议者继续集会,反亚努科维奇决定暂停与欧盟贸易协定,封锁政府大楼并停止首都基辅市中心交通。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年10月合集

Le 13 octobre, en raison du typhon Phalilin, le sud-ouest de la région de Shigatse a été touchée par d'importantes chutes de neige, bloquant 86 touristes (dont 13 Australiens et Néerlandais) au mont Qomolangma et au monastère de Rongbuk.

10月13日,由于台风“法利林”,日喀则地区西南部遭遇大雪袭击,86名游客(包括13名澳大利亚人和荷兰人)滞留在珠穆朗玛山和荣布克寺。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


récolter, récolteur, recombinaison, recombinaison de trous et d'électrons, recombinant, recombiné, recombiner, recombineur, recommandable, recommandataire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接